=
шлп
(чередование
с
=
ш).
Здесь наблюдается важнейшая лингвистическая
закономерность: сохраняется в целости
костяк
согласных, по которым
выявляется
корень,
при
этом гласные несущественны - это как
мясо на костях. Известно также, что
когда-то на Руси писали одними согласными,
причём сплошным текстом, который мог
читаться как слева направо, так и
наоборот. В арабском языке до сих пор
пишут одними согласными, гласные узнаются
по надстрочным или подстрочным знакам.
Также важно, чтобы набор
согласных с их возможным чередованием
полностью
совпадал по смыслу, как в английском,
так
и в русском языках.
ПЯТЬ
ПРАВИЛ
1
Чередование
носит естественный характер и легко
наблюдается как в английском, немецком,
других европейских языках, так и в
русском:
Например:
к
=
г
=
х
-
cold,
(нем.)
k alt
(т
=
д
=
t
=
d),
холод,
к олотун
(с/к
-
ш
-
ч
=
ц).
В
русском: рука
-
ручной,
те к у
-
течь,
бря к ать
-
бряцать.
S port
-
спорт,
в немецком прочтении с
превращается
в ш
-
[шпорт].
Л
=
р
/
l
=
r
-
р а д
(рус.)
- glad
(англ.).
Причём интересно, что русское g
-
перевёртывается и становится англ. d
и
как память о русском ставится впереди
слова - g
(рус.),
но читается как г.
П
=
ф
-
п ламя
-
flame.
Кстати, греческое ph
читается
как [ф]
- telephone,
но пишется как английское p
[п],
а звук [h] находится часто в слабой,
редуцированной позиции, напоминая
скорей выдох и во множестве случаев
вообще не читается в английском языке,
образуя в сочетании с другим согласным
новый звук, например: ch
-
[ч];
sh
-
[ш/щ].
С
вообще
читается то как [к],
то как [с]
(рус.),
то как [ц]
или [ч]
в
европейских языках. Возможно, например,
что одно из самых частотных английских
слов nice
- хороший, милый, красивый и т.д., как
это ни забавно, произошло от русского
общеупотребительного выговора ничё.
Как жизнь? - Да ничё, т.е. всё о.к.
Кстати,
о ничё
- ничто. Августин Аврелий как-то заметил:
'Мир
сотворен из Ничего'.
Ничего, Ничто, Великое Ничто. Ex
nixilo
(лат.)
- из Ничего. Не
х и л о!
-
n i x i l o
(нхл
= лхн).
Лхн (ляхн)
- по арабски означает - слово! Язык!
Смысл! Т.е. В начале было Слово...
Вот
ещё несколько примеров чередования:
Frog
- лягушка. F
чередуется
с русским п:
fr o g
-
пр ы г
-
frg
-
фрг.
Fl oa t
-
пл ы т ь
-
флт
-
flt.
Fire - огонь, fire
-
пир ог
-
Пер ун
-
бог, мечущий огненные стрелы, огонь -
как первостихия.
2
Английские
и русские слова могут прочитываться
прямо:
R u l e
- rl
- рулить (т.е.
управлять, направлять);
br ea d
-
хлеб - abroad
-
от русского бродить
- человек, едущий за рубеж - бродит,
выходит за пределы своей страны; хлеб
при замесе тоже бродит.
А
могут и обратно: teach
[тич]
- учить,
k nif e
-
нож - fin
(т.е.
конец)
- русское слово финка.
К
из
окончания переехало
в
начало слова, поэтому, возможно, и не
читается
в английских
словах
в сочетании kn.
Ещё пример: knit
-
нитка,
k nee
-
колено.
3
Усечение
слов с выпадением буквы или букв:
Буквы
проглатываются, особенно в слабой
позиции, или слабые, мягкие буквы - л,
х
или те, на которые не падает ударение,
или при быстром прочтении.