Литмир - Электронная Библиотека

- Гермиона! - он заключил её в объятия, снимая с лестницы, - Всё в порядке?

- Да, не волнуйся, с профессором всё будет хорошо, - ответила Гермиона, держа Гарри за руку.

Северус поджал губы и опустился на диван:

- Если это всё, что вы хотели узнать, мистер Поттер, можете залезть в камин и проваливать.

- Что это вы такой негостеприимный?

Пока Северус не успел накричать на Гарри, Гермиона быстро спросила:

- Гарри, все живы? Кто-нибудь ранен?

- Да, все живы, - Гарри успокаивающе погладил её по плечам, - Мы быстро трансгрессировали оттуда с двумя пойманными Пожирателями, и Рона расщепило, не поверишь, в том же месте! Но теперь-то мы знаем, что бадьян - незаменимая штука, - улыбнулся Гарри.

Гермиона изогнула губы, но затем улыбнулась нормально. А потом, вспомнив кое-что, бросилась Гарри на шею:

- Гарри, поздравляю!

- С чем?

- Ну как с чем? С помолвкой, конечно! Кольцо просто потрясающее!

- А, ты об этом, - Гарри почесал затылок, - Было бы, конечно, здорово, подарить ей мамино кольцо, но оно там, вместе с ней.

- Ничего страшного, мистер Поттер, вы с мисс Уизли выглядите прямо как ваши родители, - сказал Северус, без тона грубости в голосе.

Гарри сглотнул, опасливо переглянувшись с Гермионой, которая опустила глаза в пол, будто что-то искала.

- Ну да, - пробубнил Гарри, не найдя поддержки у подруги, - Джинни тоже рыжая. Как мама. А я - как папа.

- Чуть воспитанней будете, - поджав губы, сказал Снейп.

Гарри улыбнулся и снова посмотрел на Гермиону, хоть сейчас рассчитывая на поддержку.

- Да, конечно, похожи, - через силу улыбнулась она, глотая слёзы, - Только волосы Джинни накрутим, чтобы локоны были, и будет прямо как твоя мама.

- Отличная идея, - кивнул Гарри.

- А тебе взъерошим волосы, заставим ходить вразвалочку, - засмеялась Гермиона, - А у алтаря, ожидая Джинни, снитчем будешь баловаться.

Тут даже Гарри засмеялся, а Снейп чуть улыбнулся. Гарри снова обнял Гермиону, а, отстранившись, случайно уронил взгляд на её шею.

- Гермиона, что у тебя на шее? Это аллергия? Снова решила поесть клубнику? - укоризненно посмотрел на неё Гарри, - Сейчас же зима, где ты её нашла-то?

Гермиона виновато опустила глаза, рассматривая края своей ночнушки, Северус заёрзал на диване и посмотрел в окно. Затем до Гарри начало доходить понимание того, что это совсем не аллергия, а скорее всего синяки. И не просто синяки, а кровоподтёки, обрадованные ни чем иным, как засосами.

- Это что, засосы? - со смехом спросил Гарри, - Ой, как жалко, что профессор Снейп здесь, я бы тебя…

Гарри хотел добавить, что он бы её засмеял, как до него дошло ещё одно понимание. Она стоит, в одной ночнушке в гостиной профессора Снейпа, перед самим профессором Снейпом, ничего не стесняясь. А если бы у Гермионы кто-то появился, она или Джинни незамедлительно бы ему написали. Гермиона-то уж точно бы сказала. Сказала бы, только если это не профессор Снейп. Глаза Гарри округлились до размеров того самого снитча, играть которым ему только что пророчили у алтаря. Рот открылся в немом удивлении. Его взгляд метался с опустившей глаза в пол Гермионы до смотрящего на неё в упор Северуса.

- Гермиона, скажи мне, что это шутка, - прохрипел Гарри и прокашлялся.

- Гарри, тебе не пора? Может, Джинни ждет? - залепетала Гермиона, толкая друга к камину.

- Ничего, подождет.

Он остановился и, взявшись рукой за виски, задумался. Затем снова посмотрел на подругу, а после на профессора. Затем засмеялся во весь голос. Нет, засмеялся - это мягко сказано. Гарри заржал как раненая лошадь, при этом сгибаясь пополам. А Гермиона при этом была настолько красной, что если бы она сейчас приложила к своему лицу платье, которое ей подарила Джинни на День Рождения, её щеки слились бы с тканью. Северус в свою очередь невозмутимо взирал на продолжающего ржать Поттера и отвернувшуюся от него Гермиону.

Отсмеявшись, Гарри указательным пальцем одной руки указал на профессора, а второй - на Гермиону и, соединяя и разъединяя руки, захихикал:

- Так вы это, что, надо думать…

- Нет, Гарри, ничего не надо думать, уходи, - Гермиона чуть не плакала.

- Да почему уйти-то? - пожал плечами Гарри, - Я наоборот рад. Конечно, это немного странно, но всё равно здорово. Правда Рону пока не говори, рановато ещё.

- Гарри, да нечего говорить…

Но он её не слушал:

- Профессор Снейп, это очень круто! - сказал Гарри, подойдя к сидящему на диване Северусу, - Она по вам сохнет Мерлин знает сколько!

- Гарри! - вскрикнула Гермиона, у которой в глазах стояли слёзы.

- Да что? - удивился он.

Тут Северус, решительно встав с дивана, потерял терпение. Он шагнул в сторону к до чертиков испугавшемуся Гарри, который мгновенно отбежал в сторону и спрятался за Гермионой. Северус подошел, и рывком вытащил его, схватив за грудки, как в старые добрые времена в школе.

- Если вы не научились держать язык за зубами, Поттер, - сказал Снейп голосом, от которого даже у Волдеморта по коже пробежалась бы стая мурашек, - то проваливайте из моего дома.

Северус дотащил Гарри до двери, вышвырнул во двор и захлопнул дверь. Он развернулся, собираясь успокоить расстроенную Гермиону, но её не было в гостиной. Так, следа трансгрессии он не чувствует. Значит, она где-то в доме. Он мигом преодолел лестницу и кинулся в свою спальню. Гермиона была одета в джинсы и клетчатую рубашку и стояла с перекинутой через плечо сумочкой. Когда она успела?

- Куда-то собираетесь? - тихо спросил он.

Гермиона вздрогнула, но не обернулась. Хотела было сказать, что пора ей и честь знать, но в горле пересохло от сдерживаемых рыданий. Плечи затряслись, и она закусила губу, заставляя себя прекратить. Через секунду она почувствовала сильные руки на своем животе и прижавшиеся к щеке губы. Гермиона тут же начала вырываться и отпихивать Северуса от себя.

- Отпустите, я хочу уйти! - прохрипела она и зарыдала.

Северусу всё же удалось повернуть её к себе. Он прижал её к своей груди и начал гладить по спине. Она плакала и вырывалась, но уже не так настойчиво, как раньше. Силы постепенно заканчивались, растрачиваясь на слезы, и через несколько минут она совсем ослабла. Северус кинул сумку на диван и, перекинув её руки на свои плечи, поднял её под попу, как ребенка, и сев на кровать, усадил её себе на колени.

- Будто вы не знали, что Поттер - идиот, - нежно улыбнулся он, убирая выбившийся локон за спину, - К тому же, вы ведь сами мне всё рассказали. И воспоминания тоже я видел.

- Одно де-дело, ко-когда я вам го-говорю, - всхлипывая и вытирая слезы рукавом рубашки, прохныкала Гермиона.

- Ну всё, хватит плакать, - он коснулся губами её щеки.

- Вас что, со-совсем не волнует, что о-он всем раск-расскажет?

Северус изогнул губы и сказал:

- Нет, мне бы даже было интересно послушать, как он будет это передавать, - он прокашлялся и попытался изобразить голос Поттера, - Ну там, короче, пришел я к Снейпу, а там Гермиона, ну и они короче, вы бы видели, они там, ну вы понимаете, о чем я.

Гермиона засмеялась и обняла Северуса, положив голову ему на плечо. Он крепче прижал её к себе и поцеловал в лоб.

- Я вам там поесть приготовил, - сказал он тихо.

- Вы умеете готовить? - удивилась она.

- Ну, макароны с сыром даже Волдеморт сможет приготовить.

Гермиона засмеялась.

- Как вы думаете, он готовил когда-нибудь макароны с сыром?

- Разве что если был на волосок от смерти из-за голода, а не Поттера.

- Сэр, но он не мог быть на волосок от смерти, - с умным видом сказала Гермиона, посмотрев Северусу в глаза, - Он же лысый!

Северус в третий раз засмеялся в её присутствии. С тех пор он больше не считал.

После на удивление очень вкусных макарон с сыром (может быть они были вкусными только потому, что оба были голодные), Гермиона собралась уходить. Северус не выдал огорчения на своем лице и еле сдержался, чтобы не предложить ей перевезти в его дом какие-то вещи. Перед уходом Гермиона строго приказала ему нанести мазь ещё два раза: прямо сейчас и на ночь.

49
{"b":"563792","o":1}