Литмир - Электронная Библиотека

— Что ж, дамы, думаю, нам пора прощаться.

— Уже уходите? — девушки огорченно надули губки.

— Да, работа, долг зовет, — Хайэмс протянул Мэри свою визитку. — Если вам… э… понадобится помощь или… узнаете что нибудь, то обращайтесь.

— Непременно, — наемница сунула картонный прямоугольничек за воротник своего пиджака.

Мужчина глубоко вздохнул, выйдя из агентства. Он никогда не любил работать с женщинами, с ними невозможно сосредоточиться, особенно, если у них такой вырез декольте, в котором можно утонуть. Детектив никак не мог отделаться от одной навязчивой мысли. Тот неприметный рюкзачок, валяющийся на диване… где он его уже видел? Что-то такое знакомое в этой вещице, но Хайэмс никак не мог вспомнить, что именно. Слишком много навалилось на него в последнее время. Обезглавленный труп мисс Олдон, крайне подозрительные наемники, куда то запропастившейся Равен, весть о смерти Дэниела… Все это связанно, но как? Этой ниточки, той самой, за которую бы он потянул, и все встало на свои места, детектив найти не мог. Его пальцы начали нервно теребить кожаный ремешок, едва касаясь крошечного распятия. Полицейский очень надеялся, что Ник к вечеру объявится. А если же нет… придется искать нового напарника.

***

— Тебе не показалось что этот детектив немного странный? — Леди пристально посмотрела на блондинку. Глория… С каких пор она теперь Глория?!

— А где ты видела адекватного копа?

— Хм, да буквально вчера, — хмыкнула Мэри. Брюнетка поднесла к глазам визитную карточку Хайэмса. С каких это пор фараоны бросаются визитками?

— Ну, что там? Приглашение на свидание? — хохотнула демонесса. — Он с тебя прямо таки глаз не сводил.

— Нет. Это намного интереснее свидания, — Леди протянула Триш цветной прямоугольничек. На бледно зеленой бумаге красовалась черная надпись «Церковная лавка «Священная война». Религиозная литература, ювелирные изделия, иконы. Лекции и консультации со специалистом по вопросам экзорцизма».

— Так наш детектив… священник? — удивилась Триш. Да, в наше время с религиозными организациями творится что-то странное.

— Ты не слушала меня, когда я рассказывала об этой организации, да? — Мэри закатила свои разномастные глаза.

— Да, знаешь, мне было не до этого. Данте уронил журнал и нагнулся за ним, а против его задницы устоять невозможно.

— Это да, — Леди мечтательно улыбнулась и опустила ресницы. Демонесса ревниво хмыкнула и направилась к барной стойке.

***

Берит восседал на некогда варварски роскошном троне. Позолота потрескалась и облупилась, на обивке красовались жирные пятна, винно–красный бархат местами потерся, был побит молью и прожжен сигаретами. Комнату наполняли протяжные восточные мотивы и сладковатый аромат благовоний. На полу у ног хозяина клуба расположились около сорока прелестниц, очень похожие на тех, которые пытались соблазнить Данте. Красотки отличались лишь разным цветом глаз, волос и кожи. Заметив наемника, они синхронно поднялись на ноги, протягивая к блондину ухоженные руки. Помещение огласили звон браслетов и нежные восторженные восклицания.

— Huren¹, — холодно бросила Гейлавер, брезгливо сморщив нос. Сын Спарды, в отличие от нее, был в восторге.

— Это что получается, две пары сисек по цене одной? — мужчина хищно усмехнулся. Фриндесвайд строптиво поджала губы. Неужели все, увидев грацию, начинают вести себя как озабоченные идиоты с переизбытком тестостерона в организме?!

— С таким же успехом они могли бы быть у них и на спине, — отчеканила она.

— Если бы они были у них на спине, то это было бы не эстетично, — ухмылка охотника стала шире, — и немного странно.

— А два тела на одной заднице это не странно?

— Ну, задница то одна.

— Сербин, — демон певуче вклинился в их перепалку, — ты привела сюда сына предателя… как это великодушно, — Берит сложил руки на животе. Демон разврата выглядел как полный лысеющий мужчина с изрытым оспинами лицом. Его маленькие, глубоко посаженные глазки вспыхнули алым. Облаченный в засаленный деловой костюм тускло-зеленого цвета, он напоминал охотнику жабу. Только бородавок не хватает.

— Что? Привела? — Данте наигранно удивленно покосился на демоницу и положил руку на ее обнаженное плечо. Гейлавер дернулась, сбрасывая его ладонь. — Нет, я сам пришел. Мы просто в коридоре столкнулись. По пути оказалось.

— Да? И зачем же ты пришел, сын Спарды и светловолосой смертной бляди? — толстые губы Берита раздвинулись в сладкой улыбке, обнажая острые клыки.

— Ну как это зачем? — наемник посмотрел на свое отражение на белой стали Айвори. — Что бы твою толстую задницу отправить восвояси.

— Моей толстой заднице вполне уютно здесь, в этом убогом мирке, где большой спрос, как ты, трюфелек, изволил выразиться, на две пары сисек по цене одной! — повинуясь едва уловимому мановению пальцев демона, грации в унисон зашипели. Их кукольные личики исказились от звериной ярости, разверзнутый в кровожадном оскале рот вытянулся так, что подбородок касался груди. Когти вытянулись, и демоницы, размахивая острыми, как бритва, лезвиями бросились на охотника.

Выстрел громоподобным эхом разнесся по комнате. Грация взвизгнула. Одно ее туловище безвольно повисло, касаясь кончиками пальцев пола, второе, истошно заревев, продолжало атаковать Данте.

— Нужно снести сразу две головы, что бы она сдохла, — спокойно пояснила Фриндесвайд. Ее глефа сложилась в элегантный кинжал.

— То есть, ты мне помочь не собираешься?! — негодующе выпалил охотник, отбиваясь от демонесс. Он насадил на лезвие Мятежника сразу трех граций и, раскрутившись, швырнул их в хихикающего Берита. Умирающие демоницы сбили его трон с постамента. — Джекпот, пухлик! — Острие меча Данте описало широкую дугу в воздухе. — Давайте, милашки! Меня на всех хватит!

— Nein², ты прекрасно справишься сам, — но упоенный боем наемник даже не услышал тихого голоса Гейлавер в рокочущем шуме битвы. Блондин уклонился от удара когтей, со свистом рассекших воздух в миллиметре от его лица. Он с размаха ударил грацию в живот, демоница отлетела назад и пронзительно закричала — ее пронзили когти собственной сестры. Тело забилось в конвульсиях и рассыпалось черной искрящейся пылью. Грации испуганно заверещали и бросились прочь от охотника. Они вновь приняли облик изнеженный искушенных красавиц.

— Детки, куда?! — Данте выхватил пистолеты. — Вечеринка только начинается!

Скорбные завывания демонесс потонули в грохоте выстрелов. Грации не успевали убежать или спрятаться, мужчина самозабвенно поливал их градом пуль. Свита демона разврата стремительно таяла.

— Нет! — пронзительно завопил Берит, выглядывая из за поваленного кресла. — Мои девочки! Убейте! Убейте ублюдка Спарды!

Уцелевшие грации остановились и снова оскалились. Они крадучись начали приближаться к Данте, окружая наемника.

— Крошки, а я ведь хотел по–хорошему, — Мятежник хищно сверкнул, поймав тусклый свет мигающей под потолком лампочки. Демоницы яростно взвыли в унисон и подпрыгнули в воздух, обрушившись на полу демона сверху. Данте ухмыльнулся, встряхнув серебристой челкой. Охотник очертил круг лезвием меча у себя над головой, задев нескольких граций, тут же рассыпавшихся в прах. Наемник, взмахнув полами плаща, подкинул Мятежника вверх, оказавшиеся в его руках Эбони и Айвори, щелкнув затворами, доделали работу по очищению этого местечка от бесовской проституции. Когда последняя грация, картинно взмахнув руками, упала на пол, сын Спарды зачехлил их и, вытянув руку, поймал летящий вниз меч — кончик лезвия застыл в паре сантиметрах от грязного пола. Данте закинул Мятежника на плечо.

— Ну как? — он самодовольно улыбнулся Фриндесвайд.

— Мило, — равнодушно бросила она, обходя блондина. Глаза наемника разочарованно погасли.

Берит потянулся за пультом, когда тонкий острый каблук вонзился в его пухлую руку. Демон захрипел, пытаясь освободиться.

— Не дергайся, — ласково попросила Гейлавер. Носящий девятый чин ответил ей булькающим рыком. На его толстых вывернутых губах пузырилась пена. — Ich sagte, nicht ruckartig!³ — женщина резко дернула ногой, проворачивая шпильку. Затем рывком подняв ногу, демонесса опустила ее на голову скулящего владельца клуба.

13
{"b":"563578","o":1}