Эссейл потер лицо и уронил руки по обе стороны от своего тела.
- Что?
Роф улыбнулся без капли теплоты, обнажая массивные клыки.
- Я хочу знать о твоих бизнес-планах.
- Какое вам до этого дело? - голос Эссейла звучал слабо, точно мужчина был измотан. - Или вы решили, что диктатура лучше подходит к вашему складу характера, чем демократия...
- Следи за своим чертовым тоном, - рявкнул Ви.
Роф продолжил, как будто его и не прерывали.
- Твои заслуги по меньшей мере сомнительны. Несмотря на склонность к преданности в последнее время, ты всегда торчал на окраинах, пересекаясь с моими врагами, будь то Шайка Ублюдков или Общество Лессенинг. И насколько я знаю, ты собираешься лезть на наркодилерский ринг - а это невозможно с парой подчиненных, какими бы способными ни были твои сотрудники. Так что я хочу знать, куда ты со своими посредниками собираешься направляться теперь, когда лессеры, с которыми ты работал, ушли с черного рынка.
Эссейл потянул себя за темные волосы у лба и пригладил их обратно, как будто от этого мозги начали лучше работать.
Ви приготовился к очередной ерунде.
Вот только мужчина произнес крайне убитым голосом:
- Я не знаю. По правде говоря... я не знаю, что буду делать.
- Ты не лжешь, - Роф склонил голову и выдохнул. - Будучи твоим Королем, я могу кое-что тебе предложить.
- Или же это будет приказом, - пробормотал Эссейл.
- Воспринимай как хочешь, - брови Рофа скрылись за оправой солнечных очков. - Запомни, что я могу убить тебя или выпустить отсюда в мгновение ока.
- Есть законы, запрещающие убийство.
- Иногда, - Король снова улыбнулся, демонстрируя клыки. - В любом случае, я хочу твоей помощи... и ты мне ее дашь. Так или иначе.
16
Примерно на полпути к «Безопасному Месту» Мэри решила, что ей понадобится операция по замене коленной чашечки.
Выйдя через северный выход, она, стиснув зубы, надавила на неподатливую педаль сцепления винтажного, реставрированного, потрясающе пурпурного GTO ее мужа - так же известного, как его гордость и отрада. Свет его жизни, не считая ее самой. Самая ценная вещь, которой он владел после того, как отдал ей свой золотой президентский Ролекс.
Мощный двигатель машины издал кашляющий звук, затем выдал череду хлопков басом, за которыми последовал пронзительный визг, когда Мэри принялась двигать рычаг переключения передач.
- Третья? Третья... мне нужна, нет, вторая? Точно не первая.
Мэри выучила этот урок, когда остановилась у основания холма, на котором располагался особняк, и едва не выбила себе передние зубы о руль, дернувшись и подпрыгнув.
- Ох, мисс Вольво, я так по тебе скучаю...
Выйдя из особняка, Мэри обнаружила, что ее микроавтобуса не было во дворе вместе с другими автомобилями Братства. Но вместо того, чтобы тратить время, спускаться в тренировочный центр и пытаться отследить Вольво, она стащила ключи Рейджа, подумав, что доехать на его машине до города не составит труда. Она знала, как водить с механической коробкой передач.
Все будет хорошо.
Конечно, она не учла тот факт, что нажимать сцепление при каждом переключении - все равно что давить ногой в кирпичную стену. Или то, что передачи так жестко откалиброваны, что если не нажать на газ точно в нужный момент, все лошадиные силы под капотом начинают бесноваться.
Хорошие новости - по крайней мере, пока она ехала в «Безопасное место», война с трансмиссией отвлекла ее от волнения, связанного с Битти.
Кроме того, механик из Фритца такой же хороший, как и дворецкий.
Наконец, добравшись до места, она припарковалась на подъездной дорожке, вышла и целую минуту бродила вокруг в темноте, разминая ногу, пока что-то не щелкнуло, и только тогда пропало ощущение, будто она ходит как фламинго.
Выругавшись, Мэри направилась к двери гаража, ввела код и вошла внутрь. Когда датчики движения включили освещение, она подняла руку, чтобы защитить глаза, но не боялась обо что-то споткнуться. Оба бокса были пусты, не считая оборудования для стрижки газонов да масляных пятен на бетонных плитах. До двери на кухню нужно было пройти три шага, затем она ввела код и стала ждать, когда дверные засовы начнут отпираться. Она также повернулась и показала лицо для идентификации.
Мгновение спустя Мэри очутилась в прихожей, снимая пальто и вешая его вместе с сумочкой на ряд крючков над обувной полкой. Новая кухня в задней части здания кипела жизнью - на плите готовилась куча блинчиков, на рабочих столах нарезались фрукты, за обеденным столом выстраивались ряды чашек и тарелок.
- Мэри!
- Эй, Мэри!
- Привет, мисс Льюс!
Глубоко вздохнув, Мэри поздоровалась в ответ, подходя, чтобы обнять кого-то тут и там, коснуться рукой плеча, поприветствовать женщин, дать пять малышам. Здесь работало трое сотрудников, и она поговорила с ними.
- Где Рим? - спросила Мэри.
- Она наверху с Битти, - тихо ответила кудрявая женщина.
- Пойду туда.
- Я могу чем-нибудь помочь?
- Уверена, что сможешь, - Мэри покачала головой. - Мне ненавистна эта ситуация.
- Всем нам она ненавистна.
Пройдя в переднюю часть дома, Мэри обогнула основание лестницы и поднялась, перепрыгивая через две ступеньки. Она не потрудилась проверить, здесь ли Марисса. Учитывая масштабы нападения, высока вероятность, что глава «Безопасного Места» взяла небольшой отгул, чтобы побыть со своим хеллреном.
Быть в паре с Братом - не для слабонервных.
На третьем этаже Мэри обнаружила, что Рим спит на мягком стуле возле двери в комнату Битти. Когда доски под ее весом заскрипели, социальный работник вздрогнула.
- О, привет, - сказала девушка, садясь и потирая глаза. - Который час?
Рим всегда в какой-то мере напоминала Мэри ее саму. Она принадлежала к тому типу женщин, которых не сразу замечаешь в комнате, но они всегда рядом, когда нужна помощь. Она была высокой, немного худенькой. Никогда не наносила макияж. Обычно собирала волосы. Никто не слышал, чтобы у нее был мужчина.
Ее жизнь сводилась к работе здесь.
- Половина седьмого, - Мэри посмотрела на закрытую дверь. - Как у нас прошел день?
Рим лишь покачала головой.
- Она ни о чем не говорила. Просто собрала одежду в чемодан, положила рядом свою куклу и старого тигренка, и уселась на краю кровати. В конце концов, я вышла сюда, подумав, что она не спит из-за меня.
- Думаю, я загляну и посмотрю, что происходит.
- Пожалуйста, - Рим потянулась и хрустнула спиной. - И если тебя это устроит, я пойду домой и немного посплю?
- Конечно, дальше я справлюсь. И спасибо, что присмотрела за ней.
- Там достаточно темно, чтобы я ушла?
Мэри посмотрела на ставни, которые все еще были закрыты на день.
- Думаю... - как по команде стальные панели, защищавшие помещение от солнца, начали подниматься. - Ага.
Рим поднялась на ноги и пробежалась пальцами по светлым и каштановым прядям волос.
- Если что-то понадобится тебе или ей, просто позвони, и я вернусь. Она особенная девочка, и я просто... я хочу помочь.
- Согласна. И еще раз спасибо.
Когда девушка начала спускаться, Мэри заговорила.
- Один вопрос.
- Да?
Мэри посмотрела на круглое окно в конце коридора, пытаясь подобрать слова.
- Она... Я хочу спросить, она ничего не говорила о матери? Или о том, что случилось в клинике?
Например, что-то вроде «Мой терапевт заставил меня чувствовать себя так, будто я убила свою мать»?
- Ничего. Она только упомянула, что уедет как можно скорее. Мне не хватило храбрости сказать, что ей некуда идти. Это так жестоко. И слишком быстро.
- Так она говорила о дяде.
Рим нахмурилась.
- Дяде? Нет, она ничего такого не упоминала. У нее есть дядя?
Мэри посмотрела на закрытую дверь.
- Перенос30 .
- А, - социальный работник тихо выругалась. - Впереди ее ждут долгие ночи и дни. И долгие недели и месяцы. Но все мы будем ей помогать. Она хорошо справится, если мы дружно поможем ей пройти через это.