Литмир - Электронная Библиотека
A
A

тоже был очень храбрым.

Он непринужденно посмотрел на меня и выдал:

– Я не собираюсь плакать, если это то, чего ты ожидаешь.

Мне захотелось рассмеяться.

– Нет, конечно. Но дай знать, если это произойдет, ладно?

~

Купер встретил нас в приемной.

– Хорошая новость состоит в том, что Альварез номер два находится под стражей за

нарушение условий его условно–досрочного освобождения. Мало того, что с ним было оружие, но

также было изъято достаточное количество кокса. Тупица. Так как он уголовник, все стало еще

хуже. – Он перевел взгляд с меня на Дэвида. – Мне по–прежнему нужно от вас заявление, которое

вы можете написать вместе или отдельно. Но между нами, он, вероятно, пойдет на сделку с

полицией с признанием вины.

Впервые я задалась вопросом, необходимо ли мне присутствие Билла, но что–то в Купере

заставляло меня довериться ему. К тому же я знала от мужа, что заявление не представляет

опасности, пока ты ни в чем не виноват.

– Я готова, – решилась я.

– Я предпочел бы написать одно заявление, – сказал Дэвид.

– Это решать мисс Жермен, – ответил Купер, и они оба повернулись ко мне. Я согласилась, и

мы с Дэвидом последовали за Купером в его кабинет, где он налил каждому из нас по стакану воды.

Купер включил диктофон, дав нам понять, что он будет записывать наше заявление.

– Свидетельские показания Оливии Жермен и Лукаса Дилана, происшествие с участием

Марка Б. Альвареза, семнадцатого мая, – сказал он в диктофон. Семнадцатое мая? Практически

мое день рождение, о котором я совершенно забыла. Думаю, что и другие забыли, так как никто не

упоминал об этом.

– Итак, мисс Жермен, – начал он.

– Оливия, пожалуйста, – поправила я.

Хорошо, Оливия. Можете вы мне подробно рассказать, что произошло?

– Покинув офис около десяти часов вечера, я заметила мужскую фигуру, наблюдавшую за

мной с другой стороны улицы. Когда я поняла, что это может быть Марк Альварез, то развернулась

и побежала в противоположном направлении.

– Откуда вы знаете Марка Альвареза?

– Он и раньше угрожал мне.

Купер приподнял брови, глядя на нас с Дэвидом.

– Вы уже обращались в полицию?

– Нет, мой муж решил, что в этом нет необходимости.

Стул Дэвида скрипнул, когда он передвинулся.

– Расскажите мне об этом поподробнее.

– Около месяца назад я возвращалась вечером домой. – Я остановилась, подсчитывая в уме. –

Да, примерно месяц назад, он остановил меня возле моего дома. При этом он сообщил мне, что

следил за моим мужем, Биллом, и, что он в курсе, как все было. Билл выступал со стороны

обвинения в деле против брата Марка, Лу, более года назад.

Купер кивнул.

– Похоже на месть. Билл Жермен? Я не знаком с ним.

– Простите, – извинилась я. – Билл Уилсон.

– Ах, да, я знаю, Билла. – Он переводил взгляд с меня на Дэвида. В этот момент я поняла,

почему преступник напал на меня прошлой ночью. Дело, которое вел Билл, было связано с

бандами и организованной преступностью. Вполне возможно, что в ходе судебного

разбирательства мой муж тесно работал с Департаментом полиции Чикаго. К тому же то, что мы с

Дэвидом были вместе прошлым вечером, со стороны казалось несколько двусмысленным,

независимо от правды.

– Он напал на нее этой ночью, – сказал Дэвид.

– Это так? – спросил Купер.

– Ну, – сглотнула я. – Он схватил меня, но я не уверена, можно ли это считать нападением.

– Конечно, это нападение, – настаивал Дэвид.

– Хорошо, продолжайте, пожалуйста, – сказал Купер, яростно записывая.

– Я побежала, направляясь к метро. Я не совсем уверена, о чем думала, потому что все

случилось так быстро. Почувствовав, что он догоняет меня, я поняла, что почти попалась. Но

почему–то повернула в переулок, и когда мой преследователь нагнал меня, неожиданно оказалось,

что это был Дэвид.

– Я ехал домой и, когда она бежала через улицу, чуть не сбил ее на своей машине. Я побежал

за ней и когда смог догнать, увидел, что Оливия в панике. – Он громко сдвинулся на стуле и,

пытаясь расслабиться, запустил руку в волосы, продолжив низким голосом. – Я покинул переулок,

чтобы найти того, кто преследовал Оливию.

– Вы двое встречались до этого?

– Да, у нас есть общий друг.

– Как только Дэвид ушел, Марк появился с другого конца переулка. Он, должно быть,

догадался, что я могла выйти там. – Я сделала паузу, когда Дэвид снова заерзал на стуле. Могло

показаться, что все это он воспринимает намного тяжелее, чем я.

– Продолжайте, – сказал Купер, не отрываясь от своих записей. – Больше подробностей.

– Он тут же толкнул меня на землю, а затем, когда я попыталась встать, в стену. Вот тогда я

ударилась головой. Когда мне, наконец, удалось подняться на ноги, я попыталась ударить его. –

Дэвид фыркнул. – Я сказала, что не боюсь его и, – я остановилась, чувствуя себя немного неловко. –

И плюнула в него.

– Что? – Дэвид вскочил со своего места. – О чем ты думала? – проревел он.

– Успокойся, Дэвид, – пригрозил Купер. – Никогда не знаешь, как отреагируешь в той или

иной ситуации.

– Он бы не отпустил меня, – оправдывалась я.

– Где он держал вас? – спросил Купер.

– Когда я попыталась ударить его, он схватил меня за руку, – продолжила я и сделала глоток

воды, пытаясь скрыть выражение лица.

– Серьезно? – вскричал Дэвид. Я подавилась водой, громко закашлявшись. – Ты думала о

том, что может произойти?

– Что ты имеешь ввиду? – прохрипела я, вытирая рот.

– Только то, что, самой тебе не справиться с мужчиной и уж тем более с вооруженным

преступником.

– Дэвид, я вышвырну тебя вон, если ты не будешь держать себя в руках, – предупредил

Купер. – Просто не обращай на него внимания, Оливия.

Прежде чем повернуться к Куперу, я сердито посмотрела на Дэвида.

– Вот тогда он и ударил меня. Марк как будто сошел с ума оттого, что я плюнула в него.

– Я не могу это слушать. Он мразь, Куп. Почему его не засадили тогда, в первый раз? –

Девид снова сел и провел ладонью по лицу, потерев подбородок.

– Да, я заметил синяк, – сказал Купер, игнорируя Дэвида. – Что дальше? – подтолкнул он

меня.

Я колебалась, глядя на Дэвида.

– Ты уверен, что хочешь остаться? – спросила я его. – Ты кажешься расстроенным.

Он лишь поджал губы и громко вдохнул через нос.

– Э–э, – продолжила я, вновь возвращая свое внимание к Куперу. – Он сказал, что Билл

поимел их семью и поплатится за это. По его словам, Лу был признан виновным по вине моего

мужа. Они оба были из одной банды.

– Он сказал банды?

– Да, – подтвердила я.

– Это может быть важно. Что именно он сказал?

Чувствуя давление, я попыталась вспомнить.

– Как я уже говорила, Билл облажался. Он навредил семье, и Лу оказался в тюрьме из–за

него. Марк хотел знать, почему брат получил десять лет, а он нет, хотя они входили в одну и ту же

банду и вместе сбывали наркотики. Затем что–то о нас, о том, что мы можем повеселиться, и если я,

– я прочистила горло, – если буду хорошо себя вести, позже он отошлет меня домой к Биллу.

Краешком глаза я увидела, как побелели костяшки пальцев Дэвида, сжимавшие ручки стула.

– Я сказала, что Билла нет дома. А он ответил, что не говорил, что отправит меня домой

сегодня вечером.

Оглушительный треск заполнил комнату, и я чуть не упала со стула от неожиданности.

Дэвид вскочил и выругался.

– Что за… – спросил Купер, поднимаясь.

– Мне очень жаль, – ответил Дэвид. Он бросил часть деревянной ручки в корзину и снова

сел, стараясь не касаться расколотой древесины. – Мне жаль, – повторил он, сложив руки и потерев

кончик носа. – Я заплачу за стул. Продолжайте.

52
{"b":"563267","o":1}