черное платье. Пояс из змеиной кожи затянул мою талию, идеально акцентируя мои изящные
изгибы. Декольте выглядело кокетливо, открывая небольшую ложбинку между грудей. На мне были
туфли на более высоком каблуке, чем обычно, но они отлично сочетались с ремнем, так что одеть их
было неизбежно. С дополнительными четырьмя дюймами мои губы, вероятно, были где–то на
уровне его шеи или, как раньше, на уровне его подбородка...
– Если ты ожидаешь от меня должного поведения, не одевай такие вещи, – ответил Дэвид,
напряженно сжав челюсти.
– Хорошо, я приняла к сведению. Мистер Беман говорит, что я должна придерживаться
каждого вашего пожелания, – добавила я.
Он приподнял брови.
– Каждого?
Я быстро опустила глаза вниз, густо покраснев.
– Итак. Что ты думаешь? – спросил Дэвид.
Я была благодарна ему за то, что мы оставили щекотливую тему, пока не подняла глаза и не
обнаружила, каким мощным и властным он кажется, примеряя этот костюм грифельного оттенка.
Дэвид немного приподнял руки, дожидаясь моего ответа. В ту же секунду я впорхнула в мужские
объятия, покрывая его лицо поцелуями, одновременно осознавая его грубость и мягкость, смакуя и
наслаждаясь каждым прикосновением губ. Полностью в его власти, я теснее прижалась к
твердому телу, фиксируя кожаный пояс вокруг его талии, чтобы мы идеально дополняли друг
друга… Я моргнула, заставив себя вырваться из фантазий.
– Очень красиво, – пропищала я, отчаянно пытаясь подавить жар, поднимающийся по моему
телу. Мой взгляд метался по комнате, выискивая, на что можно было бы отвлечься, пока я не
заметила передвижную вешалку, на которой висели еще четыре костюма.
– Все они твои?
– Похоже, что да. Люси творческая личность и мне это нравится. Она не боится рисковать.
– Костюм–тройка? – спросила я, дергая лацкан пиджака. – Творчески, действительно.
Я попыталась представить Билла в одном из таких костюмов и чуть не рассмеялась от
картинки, возникшей перед моими глазами.
– Она сказала, что женщины находят это сексуальным.
– Вот как? – спросила я, борясь с улыбкой.
Люси ворвалась в комнату и практически затолкала Дэвида в примерочную с очередным
костюмом. Я присела на краешек ее стола, нервно теребя мочку уха, пока она хлопотала вокруг
меня. Я представляла, как он примеряет на свое спортивное тело один костюм за другим, а его
накаченные мышцы перекатываются под тканью при каждом движении. Я прикрыла глаза и глубоко
вздохнула.
“Это нелепо. Контролируй себя.” – мысленно приказала я.
– Что бы тебе хотелось? – спросила Люси.
– Что–о–о?
– На ланч? И где мы будем обедать? – Она понизала голос. – Надеюсь, ты не против, что я его
пригласила?
Я только открыла рот, чтобы ответить…
– Я не ошибся на счет тебя, Люси, – произнес Дэвид, вернувшись в комнату. – Я никогда бы
не выбрал для себя костюм–тройку, но это что–то новенькое.
Я сглотнула.
– Несомненно, ты выглядишь стильно, – ответила Люси, копируя британский акцент и
поправляя ему галстук под жилетом.
Повернувшись к зеркалу, Дэвид расправил плечи и потянул рукава. У меня пересохло во рту,
пока я наблюдала за ним, и все мысли по поводу “сначала ланч–потом примерка или наоборот”
полностью вылетели у меня из головы. Гордый и самоуверенный, в элегантном костюме, он
выглядел во всех отношениях утонченным джентльменом.
“И таким образом к нему пришли утонченность и благородство”, – подумала я.
Как только Люси вновь занялась булавками, я бросила взгляд на черную “Американ
Экспресс”, которая лежала рядом со мной и другими его личными вещами, а затем исподтишка
посмотрела на ценник одного из костюмов. Почти три тысячи долларов. Святой… Интересно,
сколько зарабатывают архитекторы? Внезапно стол завибрировал под моими бедрами. Телефон
Дэвида ожил, и имя “Бриттани” высветилось на экране. Он не взял телефон с собой и не
интересовался, звонил ли ему кто–нибудь, поэтому я тоже промолчала. Бриттани, подумала я
ехидно. Звонок уж точно не по работе.
– Я принесла закуски, – услышала я радостный голос секретаря Люси, прежде чем она зашла.
– Крекеры, яблоки, круасаны... – девушка кивала, называя каждый продукт на подносе. С
глупой улыбкой, словно приклеенной на ее лице, она поставила поднос на кофейный столик и
повернулась к Дэвиду. Так как он продолжал хранить молчание, она нервно откашлялась.
– Хм, – начала она. – Это подойдет? Или, может быть, вы хотите чего–то еще? – глядя на него
в отражении зеркала, уточнила девушка.
– Я не могу пошевелиться, – сказал он, кивнув в сторону Люси.
– Ох, хорошо, – секретарь с энтузиазмом кивнула, снова взяв в руки поднос.
– Нет, нет – я буду что–нибудь позже, – сказал он быстро, когда она направилась к нему.
Я подавила смешок, удивляясь, всегда ли женщины терялись в его обществе.
– Хорошо, – ответила девушка, поставив поднос обратно. – Но если вам что–то
понадобиться...
– Я возьму яблоко, – вставила я.
– Конечно, Лив, бери, – она указала в сторону столика, покидая кабинет.
Дэвид даже не пытался скрыть улыбку, и все же неловкая тишина окутала комнату после ее
ухода.
– Итак, Лив, как твоя статья? – спросила Люси. – Дэвид, если все пройдет хорошо, Лив
получит повышение. Как ты думаешь, у тебя получится? Ты нервничаешь?
На самом деле, я очень нервничала, но сделала все возможное, чтобы казаться спокойной и
непринужденной.
– Я настроена оптимистично, – ответила я.
– Это мое любимое время года, – глядя на Дэвида, изливала свои чувства Люси. – Лив
приступает к работе со всеми этими горячими парнями, а у меня появляется возможность через нее
узнать пикантные подробности их жизни. Но не рассказывай этого Эндрю, – добавила она и,
покраснев, захихикала.
– Я работаю и с женщинами, – вставила я.
Дэвид смотрел вперед, выражая всем своим видом неодобрение.
– Кого они волнуют? Лучше расскажи, у кого еще ты брала интервью?
– Вообще–то, я только что вернулась со встречи с внештатным фотографом в его квартире.
– Не двигайся, Дэвид, или я могу нечаянно поранить тебя!
– Прости, – пробормотал он.
– Его имя Брайан Айерс, действительно интересный парень, даже, я бы сказала, очень
привлекательный. Никому не рассказывай, но он угощал меня вином и сыром.
– Лив, ты же была на работе? – пожурила меня Люси.
Я широко распахнула глаза и игриво кивнула.
– Брайан Айерс? – переспросил Дэвид, в конце концов, посмотрев на меня.
– Да, ты знаешь его?
– Уже давно. Мы бегаем по одному и тому же маршруту.
Я не была уверена, но мне показалось, что я услышала в его голосе рычание.
– И что ты думаешь, Дэвид? Будет ли он интересен для статьи? – спросила Люси.
Ноздри Дэвида раздувались, но Люси не могла этого видеть, потому что как раз
обрабатывала край его пиджака.
– Он хороший парень, – произнес Дэвид с неохотой. – Думаю, некоторые женщины могут
найти его привлекательным.
– Лив?
Я размышляла, сравнивая нашу первую встречу во время прогулки с интервью, которое я
только что провела.
– Да. Он похож на привлекательного пляжного бездельника, если так можно выразиться. Я
так и вижу его на доске, рассекающего волны. Но у него нет доски, потому что он фотограф. Я
действительно не знаю, как охарактеризовать его, вот поэтому он отлично подойдет для статьи. Он
будет интересен различному кругу читателей.
– Привлекательный пляжный бездельник, – фыркнул Дэвид. – Может быть, это должно стать
для него заголовком.
– Дэвид, позволь задать тебе пару вопросов, пока я работаю, – сказала Люси. – Лив, захвати