How To Piss Off A Dragon
(How To Piss Off A Dragon #2)
by J.B. Miller
автор: Дж.Б. Миллер
серия: Как разозлить дракона
книга: Как разозлить дракона - 2
Переводчики: Наталья Ульянова, Валерия Плотникова
Редакторы: Татьяна Кардашова(7-12), Алтынай Бекова(1-7)
Русифицированная обложка: Любава Воронова
Обложка: Арина Журавлева
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и
указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного
ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой
никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует
профессиональному росту читателей.
Дракон и волки... ох, черт! Лекси угодила из огня да в полымя. Дракон
преследует ее во снах, волки — наяву, что же ей делать? Время повеселиться в городе
грехов и надеяться, что все не пойдет прахом.
Глава 1
“Жизнь ― это как езда на велосипеде.
Чтобы сохранить равновесие, ты должен двигаться”.
Альберт Эйнштейн
― Дыши, Лекси, дыши. Это все, что сейчас требуется. Ты можешь это сделать,
девочка. Тебе сейчас нужно сделать глубокий вдох и выдох. Потом спуститься по
лестнице и поговорить с Джонасом. Волноваться не о чем, просто дружеская беседа с
боссом на… ― я замолчала.
Черт, как смешны мотивирующие разговоры сама с собой. Что, вашу мать, я
должна им сказать?
― Эй, парни, это же пустяк. Ну, типа меня преследует гребанный
сверхъестественный дракон. Потому что, ну, я вроде как взяла его на слабо, чтобы он
поймал меня, если сможет. О да, и это было прямо после того, как я вручила ему свою
задницу на блюдечке. Потому что, видите ли, драконы реально реальные и у меня
особый талант выводить их из себя. Уверена, это сработает, Лекси.
― Для начала сработает, ― проурчал голос Джонаса возле двери.
― Вот дерьмо, ― пискнула я. ― Ты знаешь, что такое дверь? Блин, это кусок
дерева между стенами, в которую ты стучишь и ждешь ответа.
Ладно, я в панике. Это заставляет меня нервничать, а когда я нервничаю, то, как
правило, нападаю первой. Смотри пункт А, также известный как “взбешенный
чешуйчатый дракон пытается найти мой мягкий нежный зад”.
Подобное дерьмо на пустом месте не выдумать.
― Mon Cher, у тебя есть привычка говорить вслух и изощренно материться, когда
ты расстроена. Это неприемлемо для леди, ― ухмыльнулся Стефан за спиной Джонаса.
― Давно бы разбогатела, заведи ты банку ругательств[1]. К тому же, petite, дверь была
открыта.
― Ну, все-таки невежливо подслушивать приватный разговор, ― я фыркнула,
скрестив руки на груди.
― Mon Dieu, ты же одна, ― парировал Стефан.
― Детишки, достаточно. Лекси, думаю пришло время нам поговорить. Похоже, ты
созрела.
― Ага, конечно. Как насчет того, чтобы дать мне, скажем, час и я встречусь с
тобой в твоем офисе? ― Признаю, надежда в моем голосе звучала чересчур явно.
Джонас вскинул бровь и закрыл дверь, как только Стефан юркнул в комнату.
Маленький крысеныш. Я отвлеклась на предавшего меня бывшего-друга-на-веки-
вечные и не заметила, как Джонас нежно взял меня за руку.
― Давай присядем, Лекси. Затем мы все успокоимся и поговорим. Уверяю тебя,
все не так плохо, как ты себе напридумывала.
― Ага, хорошо. ― Я понуро поплелась к кровати. Джонас и Стефан зажали меня,
сев по обе стороны.
Джонас осторожно взял меня за подбородок и повернул к себе лицом.
― Теперь, Лекси, расскажи мне обо всем, что произошло до того момента как ты
попала сюда. Не волнуйся, что бы ты не рассказала, я обещаю не смеяться или думать,
что ты потеряла свой прекрасный маленький разум.
Ах, он такой милашка. Жаль, что он верит в мое здравомыслие. Я имею в виду, он
ведь даже не знает меня? Есть причина, почему я избегаю любого рода
психологических оценок.
― Лекси, возвращайся к нам. Ты опять где-то витаешь, ― мягко пожурил Джонас.
― Ах, да, со мной такое бывает. Чертов синдром дефицита внимания и
гиперактивности, который я должна была перерасти с возрастом, ― хрена с два,
кстати. Это, наверное, началось в детстве, но позвольте сказать откровенно… ―
Стефан прервал меня, ткнув пальцем в ребра. ― Ублюдок, ― я попыталась
повернуться и схватить его, но Джонас крепко держал меня за подбородок. ― Я
прикончу тебя, когда ты будешь спать, засранец.
― Лекси! ― голос Джонаса стал устрашающим.
“Хорошо, вот сейчас он был весьма серьезен”.
― Прости, прости. ― Моя нижняя губа задрожала, и мой босс, вздохнув, притянул
меня в объятия.
“Ха-ха… повелся. Срабатывает каждый раз”.
― Расскажи мне, Лекси.
― К черту, ― я поежилась, но выложила всю историю.
Час спустя, мы все еще сидели на кровати, с одинаковыми взглядами, полными
ужаса и еще чем-то, похожим на гордость на лицах моих компаньонов.
Стефану впервые было нечего сказать. Но не Джонасу. Он допрашивал меня не
хуже детективов в “C.S.I.: Место преступления”[2].
― Давай еще раз повторим, о чем мы тут беседовали, малышка Лекси. Просто
чтобы прояснить все сказанное. И на время оставим эту тему.
Я закатила глаза. Сколько раз нужно повторить, чтобы наконец-то дошло? То есть,
все же так просто.
Джонас прервал поток моих размышлений, начав свой пересказ:
― Итак, ты открыто бросила вызов дракону, и теперь он должен выследить тебя и
заявить свои права. Однако ты не желаешь быть его собственностью. Все верно?
― Ну да. ― Я одарила его своей лучшей глупой улыбкой. ― В двух словах, босс.
Но у меня возник вопрос. Почему вы не офигели от всего этого? Я имею в виду, я
ожидала “эта цыпочка совсем свихнулась, давай отбросим ее как горячую картошку”.
Или “твою мать, большой злой дракон собирается поджарить нас и надрать всем
задницы, потому что мы с вами укрываем его сокровище”.
Стефан фыркнул, на что я показала ему неприличный жест. Этот ублюдок схватил
мой средний палец и всосал в рот.
― Тьфу, какая гадость, ты извращенец. Теперь мне придется отрезать палец и
сжечь его.
Он отпустил мою руку, позволяя пальцу выскользнуть из его рта, и схватился за
грудь.
― Ты ранишь меня, mon cher.
― Очевидно, недостаточно.
Схватив, он повалил меня на постель и, оседлав, начал облизывать.
― Хочешь узнать, почему мы не психанули, peu d'amour? Потому что мы тоже не
совсем люди, как ты. У тебя, кажется, талант находить паранормалов.
― Правда? ― выкрикнула я. В доли секунды я перевернула его и оседлала,
эффектно подмяв под себя. ― О, гребаный младенец Иисус. Вы тоже драконы? Я имею
в виду, это же офигенно. Вы можете надрать задницу Шейну ради меня. Ну, он
горячий и все такое, но эта девушка не собственность. Я свободный дух. Это
прекрасно!
― Прости, petite, но я не дракон. Он около тридцати футов в длину и две тонны
весом, но я перевертыш.
― Ой, ну не все так плохо. Мой лучший друг ― оборотень. Как же это здорово.
Держу пари, я могу угадать кто ты! ― Я сидела и смотрела на него сверху вниз. Наши
половые органы соприкасались друг с другом, но не было даже намека на