Литмир - Электронная Библиотека

*

Через три дня после звонка Майкрофту Шерлок решает, что ему и правда необходимо с кем-нибудь поговорить. Он уже изучил целый ряд сайтов, полных советов о том, как обустроить личную жизнь и поддерживать отношения, но по интересующим его вопросам они проходились крайне поверхностно. Это если не упоминать кошмарную банальность высказываний. Из всего прочитанного Шерлок вынес только то, что предложение пожениться должно быть а) романтичным и б) неожиданным, но это, честно говоря, не особо помогало. До первого пункта он и сам додумался, а для выполнения второго упорно не находил повода.

Нет, интернет ему не поможет. Все, что ему нужно, — толковый совет от кого-то, кто долгое время состоял в отношениях, предпочтительно, официально оформленных, и при этом одинаково хорошо знает его и Джона.

Выбор не велик.

— Шерлок, что, черт возьми, ты делаешь у меня на кухне?

Лестрейд говорит скорее раздраженно, чем удивленно. Шерлок и прежде по самым разным поводам залезал к нему в квартиру, и Лестрейд давно отказался от надежды, что это прекратится. Шерлок отхлебывает кофе и внимательно смотрит, как Лестрейд стряхивает с себя пальто и метко набрасывает его на крючок с задней стороны двери.

— Мне нужна твоя помощь, — произносит Шерлок, опустив кружку на кухонный стол. Он ненавидит, как звучат эти слова. Ради всего святого, он же Шерлок Холмс: он не обращается к окружающим за советами, это люди приходят к нему за ними.

Лестрейд бросает ключи в миску на кофейном столике и с размаху садится на диван.

— Ты наконец-то сделал это, да? — со стоном спрашивает он. — Ты все-таки кого-то убил, а теперь пытаешься сделать из меня сообщника. Это был Андерсон? Если да, то, полагаю, я смогу помочь тебе с…

— Я никого не убивал!

— Хвала небесам, и на том спасибо, — бормочет Лестрейд, откинувшись на спинку и закрыв глаза.

Шерлок отходит от кухонного стола и направляется в гостиную. Опускается на кофейный столик, с минуту изучает Лестрейда, детально восстанавливая его день по одежде, пятнам на пальцах и торчащему из кармана корешку билета.

— Хм, — невразумительно начинает он и замолкает. Лестрейд поднимает голову и переводит взгляд на Шерлока.

— Погоди, ты серьезно? — говорит он, не в силах поверить. — Ты просишь меня о помощи. Ты действительно просишь меня о помощи?

— Ох, заткнись.

Лестрейд замолкает, но теперь начинает ухмыляться. Шерлок вздыхает и решает, что в данный момент смущение — только лишь бесполезная эмоция.

— Хорошо, перейду сразу к делу. Между мной и Джоном есть физические отношения, и мне нужно, чтобы ты сказал мне, сколько следует ждать, прежде чем предложить ему расписаться.

Лестрейд смотрит на него, слегка приоткрыв от изумления рот.

— Что?

— Правда, Лестрейд, ты можешь не тормозить на такой элементарщине, как этот разговор? Я сказал, что между мной и Джоном…

— Я слышал тебя, — произносит Лестрейд, закатив глаза. — Я просто показал, как я удивлен; нет, целиком и полностью потрясен твоими словами.

— Чему здесь так удивляться? — требовательно спрашивает Шерлок.

— Чему? Шерлок, ты только что сказал мне, что хочешь жениться. Ты! Удивляться — еще слабо сказано.

— Да, что ж… Вернемся к моему вопросу, ладно? Ты был женат. Сколько мне нужно подождать, прежде чем сделать предложение?

Теперь Лестрейд наклоняется, упирается локтями в колени и внимательно смотрит на Шерлока.

— Сколько, ты говоришь, вы вместе?

— Я не говорил, но подсчитать мог бы даже ты. Ты присутствовал при нашем первом поцелуе чуть больше двух недель назад.

— Это был первый поцелуй? — шокированно уточняет Лестрейд.

— Что? — настороженно спрашивает Шерлок.

— Мы думали, вы уже который месяц друг друга имеете.

Шерлок таращится на него.

— Нет. Мы только начали, как ты грубо выразился, иметь друг друга. Теперь ты ответишь на мой вопрос?

— На какой вопрос?

В отчаянии Шерлок взмахивает руками. Едва вернувшийся с работы Лестрейд умом явно не блещет. Начнем с того, что он вообще не самый сообразительный человек.

— Сколько мне нужно подождать, прежде чем сделать Джону предложение? — сквозь стиснутые зубы произносит Шерлок.

— Но… — Лестрейд опять выглядит удивленным, — если вы вместе всего лишь пару недель, как ты уже можешь знать, что хочешь жениться на нем?

На этот вопрос существует такое количество ответов, у Шерлока столько причин желать этого, что он с трудом представляет, с какой начать. Он изо всех сил пытается собрать все нити воедино, выстроить все причины, по которым он хочет Джона, в четкую линию.

— Это же Джон, — произносит он в итоге.

Лестрейд прищуривается, тщательно изучает Шерлока. Впрочем, мгновение спустя он кивает.

— Что ж, — начинает он, — две недели — слишком короткий…

— Я знаю, — перебивает Шерлок. — Поэтому я здесь.

— Да, да, успокойся, — говорит Лестрейд и снова закатывает глаза. — Я хотел сказать, что тебе нужно набраться терпения. Я знаю, между тобой и Джоном происходит нечто… особенное, — голос Лестрейда звучит подчеркнуто равнодушно, — но тебе следует набраться терпения. Бросаться к человеку с предложением руки и сердца в самом начале отношений, пусть ты по нему с ума сходишь, не лучшая мысль. Для вас обоих. Вам нужно время привыкнуть к иному течению жизни. Вам нужно дождаться, когда она станет привычной, спокойной и, что ж, может быть, немного наскучившей.

Шерлок недоверчиво смотрит на него, и Лестрейд фыркает.

— Я в курсе, что твой мозг от бездействия ржавеет, но я о другом. Я имею в виду, что тебе нужно дать устояться вашим отношениям и только потом снова их встряхивать. Свадьба — это важный шаг, Шерлок, и если ты поспешишь с предложением… Ну, он может подумать, что твои намерения легкомысленны. А как раз Джон относится к браку очень серьезно.

Конечно же, Шерлок знает об этом, потому что он знает Джона. Но в словах Лестрейда есть кое-что, заставляющее Шерлока подумать, что его сведения поступили из первых рук.

— Откуда ты знаешь? — спрашивает он как можно вежливей.

Лейстрейд пожимает плечами.

— Мы приятели, даже близкие. Иногда треплемся на подобные темы. Ты знаешь, что он подумывал сделать Саре предложение?

Новая информация немедленно заставляет мозг Шерлока включиться на полную мощность, но он не может ее обработать; его сердце судорожно колотится, дышать едва удается.

— Что? — слова с хрипом выдавливаются из внезапно пересохшего горла. Джон собирался сделать Саре предложение? Он хотел бросить Шерлока и жениться на Саре и даже не подумал сказать об этом?

— Черт, ты не знал, — кривится Лестрейд. — Он размышлял об этом. На самом деле, не особо серьезно. Не покупал кольца или чего-то еще в том же духе. Но пару раз он об этом говорил. Шерлок, они встречались около года. То, что у него появились такие мысли, нормально.

— Что… — Шерлок прочищает горло, — что же тогда произошло?

— У них просто не сложилось. По правде говоря, они расстались почти сразу после того разговора. Все прошло мирно, ты в курсе. Такое иногда случается.

Шерлоку хочется встряхнуть Лестейда, потому что нет, такое не просто иногда случается. Он не в силах вообразить, как у него и Джона может просто «не сложиться». На что это было бы похоже? Шерлок знает, что не перестанет желать Джона. Он достаточно хорошо разбирается в своем сердце, чтобы быть в этом уверенным. Но что, если однажды Джон решит, что с него достаточно, спасибо, Шерлок, все было классно, но ты мне надоел?

Какие-то из мыслей явно отразились у него на лице, потому что Лестрейд похлопывает его по руке.

— Я не думаю, что у вас будет так же, — говорит он. — На самом деле я считаю, что у него и Сары не сложилось отчасти и из-за тебя. Для него ты всегда будешь на первом месте. Всегда.

Шерлок чувствует себя чуть спокойнее, но избавиться от засевшей в груди тревоги никак не удается. Пока что единственным результатом разговора стало то, что надеть на палец Джона кольцо ему хочется даже сильнее, чем прежде.

2
{"b":"563191","o":1}