Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Больше у путешественников не было вопросов, и они, подобрав скромные пожитки, отправились в город. Вдоль широкой улицы располагались деревянные постройки разного назначения. Эта манера строить города при освоении Дикого Запада уже потихоньку начала отмирать, особенно когда города начали расти. Здесь же можно было окунуться в атмосферу, которая была в Америке на протяжении многих лет.

И которая уже много где умерла, но здесь даже сами жители если это и поняли, то стремились сохранить ее всей душой.

Поразительная атмосфера дикости вперемешку с современной цивилизацией. Одно из немногих мест, где хорошо одетые джентльмены напиваются вдрызг, стреляют друг в друга из револьверов на пустом месте и предаются другим утехам.

И где женщинам, пусть и в хороших платьях, приходится присматривать за скотиной в хозяйстве, особенно если семья не может позволить себе наемных работников.

Серебро в местных шахтах теперь попадается не так часто, от прошлого изобилия не осталось и следа. Население потихоньку убывало, но пока город жил и сохранял дух Дикого Запада изо всех.

В салуне путешественников встретили настороженными взглядами. До этого они успели найти пристанище в одном из домов за достаточно большую, по местным меркам, плату. Не доверяла местная хозяйка людям с оружием, предпочла взять большую плату за риск и возможный ущерб в будущем, несмотря на всю интеллигентность говорившего с ней Хэммета.

Катерина и Уильям спокойно улеглись спать, сильно устав с дороги, а вот профессору и остальным не спалось. В первую очередь Салиму, который хотел расспросить больше местных о проезжавших в городе карликах.

Профессор же просто хотел купить закончившиеся к этому времени сигары, у хозяев салунов они порой бывали.

Слишком напряженной стала за последние часы ситуация, поэтому Михаил для успокоения нервов много курил, пока не исчерпал весь драгоценный запас. Ночь точно будет бессонной. Понадобится больше.

Такие ночи всегда были после серьезных происшествий. Шербур, Симбирск, Александрия, остров в Карибском бассейне, Тампико и мексиканская пустыня... и еще раньше. И каждый раз сна было все меньше.

Порой профессор проверял, не поседели ли виски. Но нет, пепельные волосы не желали поддаваться. Да и заикаться Хэммет не начал, руки не дрожали. Все как с гуся вода...

Салун встретил путешественником стойким запахом низкопробного алкоголя и сигаретного дыма, что заполнял салун от пола до потолка.

Салим с непривычки закашлялся, но вскоре привык. Ангус же огляделся наметанным взглядом:

- Что-то народ здесь притих порядком, - шепнул он Михаилу.

Тот лишь пожал плечами и направился к хозяину салуна, доставая приятно шуршащие долларовые купюры.

- Мне, пожалуйста, сигар, сэр, лучшее, что у вас есть, - вежливо попросил профессор, игнорируя заинтересованный взгляд престарелого бармена.

Подтащив небольшую подставку, гном забрался и оперся локтями о барную стойку. В серебряных шахтах трудилось много его собратьев, которые часто приходили сюда пропустить стопку-другую.

Поэтому и появление кузнеца не вызвало никаких эмоций.

- Что-то у вас тихо стало, музыка не играет, - кивнул Ангус в сторону отсутствующего за инструментом пианиста.

Бармен нагнулся и, уперевшись локтями в стойку, тихо произнес.

- У нас и так слухи разные ходят неприятные, а тут еще эти двое явились...

Он осторожно посмотрел налево.

Хэммет, закуривая, тоже бросил взгляд. За дальним столом сидела парочка джентльменов в серых пальто поверх костюмов. Оба усатые и коротко стриженные.

Тот, что сидел правее, был очень бледен, да и из-за такого болезненного вида его хотелось заранее похоронить.

Его спутник же бросил резкий взгляд на профессора, и тот поспешил сделать вид, что смотрит в другую сторону.

- Кто эти джентльмены?

- Уайт Эрп и Док Холидей, - коротко сообщил бармен. - В восемьдесят первом Эрп вместе с братьями устроили тут настоящую бойню. Да, они перебили много отъявленных бандитов, что нам сильно досаждали. Но сами едва не стали очередной бандой... приехал федеральный маршал и вежливо попросил их отсюда. Теперь вот, спустя четыре года, вернулись...

Тут вдалеке раздался сдавленный кашель. Не только Михаил заинтересованно посмотрел в ту сторону. Больной джентльмен начал кашлять кровью в платок. Но после с достоинством выпрямился, словно ничего не произошло.

- У Холидея туберкулез... в любой момент откинет копыта, - вздохнул хозяин салуна. - И при этом продолжает пить за десятерых...

Действительно, на их столе стояла пустая бутылка виски. Достаточно сильное пойло, особенно на двоих.

- Чего же им здесь надо? - полюбопытствовал Ангус, выпивая свою стопку виски.

Хэммет же решил обойтись без алкоголя, сигары было более чем достаточно.

- Неделю назад могилы Джонни Ринго, Курчавого Билла и других бандитов, что воротили здесь дела, оказались разрыты...

- Кто-то искал ценности, продать на аукционе, вы в Америке любите продавать вещи известных людей. Все найдете, чтобы продать, - подошел ближе слушавший разговор Салим. - Насмотрелся я на ваш род...

У него было оправданное пренебрежение к жителям северного континента. Невозможно было забыть рабство, настолько распространенное в США. Да и сейчас целые группировки людей, ненавидящих свободных орков, порой устраивают настоящую бойню.

Бармен спокойно отреагировал на эти слова:

- Если бы дело было в ценностях. Пропали тела. Все восемнадцать...

Хэммет насторожился. Какие гробокопатели захотят поживиться трупами их частями? Только некроманты, не иначе. Но слишком мало доказательств. Может, просто совпадение?

- И эти двое джентльменов решили разыскать тела и вернуть их на место? - поднял густую бровь Ангус, почесав густую бороду.

- Дальше пошли слухи, что бандитов видели около реки. Живыми, если их можно так назвать... пять дней назад фермер Билл вернулся со своего поля с выпученными глазами, седой, словно увидел саму смерть... рассказал, что перед ним стоял сам Джон Ринго. Его трудно было узнать, в основном по плащу, шляпе. Слишком много бедный фермер натерпелся от него при жизни... и чаще всего он говорил о горящих зеленых глазах...

Шах и мат. Некроманты здесь. Либо ждут их, либо просто что-то замыслили.

- Дальше, - продолжил бармен, - слухи быстро распространились. Эрп был неподалеку, забрал Холидея из лечебнице, и вот сегодня утром они прибыли сюда. Разведывают обстановку. Их хотели выставить, но после объяснения Эрпа, зачем они здесь, их решили не трогать.

Хэммет несколько отрешенно показал два пальца, решив, что ему тоже пора выпить.

- Значит, они ненавидят эту банду всей душой?

- Все ненавидят Ковбоев, - наполняя емкость виски для профессора, кивнул бармен. - Если какой-то дурак приедет сюда с красной повязкой, то его скидывают с лошади и избивают ногами.

- У Эрпа была война явно не из благородных мотивов? - еще раз оценив Уайта, хмыкнул Салим.

- Его младшего брата Моргана застрелили, а старшего, Вирджила, сильно ранили. После этого Эрп с катушек съехал, начал свою вендетту. А Холидай присоединился к нему из дружеских чувств...

- Трогательно... - саркастично хмыкнул орк.

Хэммет открыл было рот, чтобы спросить о чем-то орка. Потом передумал. И в конце все-таки решился:

- Удалось что-нибудь выяснить?

- Я еще не настолько пьян, чтобы разговаривать с вами... - отрезал наемник.

Хотя, учитывая его грустный вид, не удалось выяснить практически ничего.

- Да чтоб тебя свалило, нужно что-то покрепче, - заметил бармен. - Что-нибудь, что пьют местные огры.

- Нет, благодарю, меня свалит и виски, - признался Салим.

Михаил уже хотел было ляпнуть, что орк является полукровкой, несмотря на свой внешний вид. Но отношения со спутником и так были непросты.

- Слушай, а вот достанься тебе эльф в твои фиолетовые ручищи. Думаешь, смог вытянуть из него что-нибудь? Это еще тот хитрый жук и... - но Ангусу не дали толком разговориться и привести свои железные доводы.

104
{"b":"563050","o":1}