Глаза Логана снова вспыхнули. Пара медсестер прошла в соседнем холле, вероятно, в разгар рабочей смены, и остановилась, чтобы посмотреть на происходящее.
Великолепно. Публика. Предотвращая грядущую бурю, Кимбер подняла руки, останавливая Логана.
- Сейчас не время и не место для объяснений.
- Они не просто утешают тебя, сестренка.
Он посмотрел на Дика.
- Ты собираешься рассказать ей, как вы трахаете женщин вдвоем, или это сделать мне?
Если они и не привлекали пристальное внимание медсестер раньше, то сейчас определенно добились этого.
Дик напрягся, и Кимбер поняла, что должна разрядить обстановку немедленно.
- Логан, умерь свой тон. Я в курсе.
Брат посмотрел на нее так, словно она сошла с ума.
- Тогда почему, черт возьми, ты позволяешь им прикасаться к тебе?
- Ради Бога, - зарычал позади нее Дик, - ты не...
- Позволь мне уладить это. Пожалуйста.
Дик помедлил мгновение и крайне неохотно отступил.
Кимбер вздохнула. Как же она не хотела разбираться с этим именно сейчас. На повестке дня стояло выживание отца, и она чертовски сильно устала.
Но было ясно, что лучше объясниться сейчас, чем позволить Логану напридумывать что-либо.
- Я на собственном опыте знаю, как они занимаются сексом, - отрезала Кимбер вполголоса. - Не то чтобы это тебя касалось. Я взрослая женщина и сделала свой собственный выбор. Ты можешь это принять или заткнуться. Но я не собираюсь ничего выслушивать по этому поводу.
Логан выглядел ошеломлённым.
- Ты и... они оба?
Его замечание стало для нее последней каплей.
- Не притворяйся, что ты был ангелом всю свою жизнь. Я слышала достаточно о твоих похождениях на протяжении многих лет, так что давай рассмотрим и обсудим и это.
В течение долгого времени брат молчал.
Что он мог ответить?
В течение многих лет до неё доходили слухи о том, что он был одним из Мастеров, необыкновенно искушённым в искусстве плети, и добивался того, чтобы женщины были от этого без ума. Лучше бы ему рот не открывать.
Челюсть Логана напряглась.
- Три дня назад ты была помолвлена с другим.
- Теперь нет.
Ответ потряс его, и он прекратил спорить, переводя яростный взгляд с Люка на Дика.
- Если вы навредите моей сестре, то, клянусь, я буду сдирать плоть с ваших гребанных костей медленно, до тех пор, пока вы не истечёте кровью.
Люк поднялся и оттеснил Кимбер с линии огня между Логаном и Диком, обнимая её за талию.
- У нас нет намерения причинить вред твоей сестре, – успокаивающе сказал он.
- Никогда, - прорычал Дик, - и каждую минуту, что стоишь здесь и болтаешь, ты подвергаешь ее опасности.
- Что, черт возьми, это значит? - потребовал разъяснений Логан.
- Существует большая вероятность, что идиот, который взорвал дом полковника, попытается атаковать и твою сестру. Мы заберем ее отсюда и отвезём в безопасное место.
Логан собрался было запротестовать, но Дик не позволил ему.
- Ты знаешь, я могу ее защитить. Это моя работа.
Ее брат сделал глубокий вздох, затем невозмутимо посмотрел на Кимбер.
- Это твой выбор?
- Ты сможешь остаться с папой, заботиться о нем и держать меня в курсе, пока все не устаканится?
По его виду было заметно, что он собирался ответить “нет”, но избегать ответственности было не в его правилах.
- Да.
- Хорошо. Мне придётся уехать с ними. Этот сумасшедший взорвал дом отца. Я думаю, он знал, что и я тоже там была. Учитывая , что были угрозы с его стороны, он не собирается останавливаться, пока не будет пойман.
После продолжительной паузы Логан отрывисто кивнул ей, потом повернулся к Дику.
- Ты будешь держать меня в курсе?
- Да.
- Мисс Эджингтон?
Звук ее имени с другого конца комнаты ошарашил Кимбер.
Она обернулась.
Там стоял молодой широкоплечий доктор. Он выглядел изнемождённым.
Живот Кимбер скрутило в узел. Господи, господи, господи…
Она помчалась к нему навстречу.
Тестостероновый отряд последовал за ней.
- Мой отец... Он выживет?
Доктор посмотрел на Люка, Дика и Логана, снова на нее, молчаливо спрашивая, может ли он свободно разговаривать при них.
- Да, - нетерпеливо ответила она.
- Это мой брат и мои... парни.
Честно говоря, ей было все равно, что думал доктор.
- Говорите.
Врач вздрогнул, но быстро пришел в себя.
- У него серьёзная черепно-мозговая травма. Мы смогли купировать внутреннее кровотечение и надеемся, что это поможет предотвратить возможность дальнейших повреждений. Он сильный и только поэтому смог выдержать эту операцию и не впал в шоковое состояние или же в кому, так что это обнадеживающие показатели. Мы пытаемся держать его в стабильном состоянии, ближайшие двадцать четыре часа будут иметь решающее значение. По прошествии их мы сможем сделать какой-либо прогноз.
***
- Дик!
На закате следующего дня, отвлечённый окликом от своих мучительных раздумий, он вышел из маленькой лодки на сумеречный причал и повернулся, увидев Морган Коул с её неизменными огненно-рыжими волосами и очаровательной улыбкой.
Он улыбался, пока она приближалась, а затем поцеловал ее в щечку.
- Привет, Куколка!
- Рада видеть тебя. Джек сказал, что ты кого-то защищаешь? Друга?
Кимбер была больше чем другом.
Воспоминания о гонке в сотни миль вдоль всего Техаса в те часы, когда даже не было известно, осталась она жива или нет, причиняли боль как рана от удара лезвием в живот.
Чтобы зря не грузить Морган, он лишь пожал плечами.
- Что-то вроде этого. Джек здесь?
- Внутри, он включает генераторы и оборудование для обеспечения безопасности.
Девушка в знак утешения положила руку на плечо Дика.
- Ты ведь знаешь, что коттедж Джека является одним из самых безопасных возможных мест, не так ли?
Мужчина с небрежным кивком согласился.
- Ну да. Никто в здравом уме не заедет в это глухое болото, если не знает обратной дороги.
- Или же их проглотят аллигаторы, - согласилась Морган, протягивая к Дику руки и мягко сжимая в дружеских объятиях.
- Все будет в порядке.
Черт возьми, он надеялся на это.
Мужчина не хотел думать иначе, не хотел переживать вновь леденящий душу ужас при мысли о том, что какой-то сумасшедший хочет прервать жизнь Кимбер. Эти раздумья жгли огнём и наносили такие раны, которые, казалось, не затянутся никогда. А попытка как-то обозначить эти эмоции заставляла колени подгибаться.
- Эй, ты, извращенец! - позвал его Джек, выходя из кабины. - Убери руки от моей жены. Ты больше не получишь возможности ее трахать.
В этот момент Дик услышал, как позади него Люк помогал Кимбер выйти на причал.
И он не мог пропустить судорожный вздох Кимбер от шока.
"Черт!" Дик закрыл глаза.
Что-то холодное, грязное и страшное опустилось на него. Стыд.
Он познал это чувство впервые за много лет.
В этот момент Кимбер воочию могла увидеть, что именно представляла из себя его жизнь... Внезапно он возненавидел тот выбор, что сделал.
- Джек!
Морган возмущенно окрикнула мужа и покраснела от гнева.
- Ох, черт. Я прошу прощения.
Джек похлопал его по плечу, выглядя расстроенным.
- Я чувствую себя таким мудаком.
- Ты мудак и есть, - прорычал Дик.
Что еще он мог сделать?
Джек не знал, что объектом защиты будет женщина.
Он не знал, что Кимбер будет в пределах слышимости, когда открывал свой рот.
Джек протянул руку Кимбер, чтобы помочь ей подняться на деревянный помост.
- Добро пожаловать, мисс. Я знаю, что у Вас трудные времена, но Дик является одним из лучших специалистов в личной безопасности. Здесь, за тридевять земель от всего, с ним... Вам будет безопаснее, чем где бы то ни было ещё.
Кимбер, широко распахнув глаза, с неохотой подала руку Джеку. Он взял ее под локоть, чтобы направить на маленькую платформу, освещенную этим влажным туманным вечером только одной шестидесятиваттной лампочкой.