Литмир - Электронная Библиотека

Ревер усмехнулся.

– Это неплохой напиток, но потягивай его потихоньку, или он вскружит тебе голову. Кажется, что он похож на пиво или вино на Земле.

Он улыбнулся ей.

– Как тебе Зорн?

– Пока все нравится. Хотя сильно отличается от Земли, но я приспосабливаюсь.

Его улыбка исчезла.

– Мне жаль, что так вышло с Вэлхо. Он был хорошим воином, который тебя, как свою связанную, сделал бы счастливой.

Бренда подвинулась на своем стуле ближе, не сводя взгляда с его глаз.

– Ты хорошо знаешь его брата, Волдэра?

– Я знаком с ним, – голос Ревера слегка понизился. – Он не похож на Вэлхо. Волдэр старше и общается только со своими воинами на своем корабле, в то время как Вэлхо был более дружелюбным и общался со многими на Зорне. Волдэр редко покидал планету, он, вероятно, томится одиночеством в ожидании женского внимания, поэтому ты будешь для него приятной компанией.

– Тебе он не нравится? – она уловила нотки в его голосе, которые давали ей основания полагать именно это.

– Я не говорил, что он мне не нравится, но мы разные. Мы - не друзья.

В ее груди что-то сжалось, девушку полностью охватил страх.

– Отлично. Меня необходимо отдать этому парню, а я вообще ничего не знаю о нем.

– Он будет заботиться о тебе, и ты будешь его связанной, исходя из этого, его долг гарантировать твое счастье. Ему не разрешили бы иметь женщину, если бы он жестоко с ней обращался. На Зорне женщины – привилегия. Трудно объяснить, но история наших отношений требует, чтобы мы защищали наших женщин и хорошо обращались с ними. Если обнаружится, что мужчина жесток, он лишиться права быть ответственным за нее. В его возрасте, если бы какая-то проблема и была, она была бы уже известна.

Это несколько успокаивало. Бренда кивнула.

– Спасибо. Я просто нервничаю, потому что вообще не знаю этого парня, а меня вынуждают выйти за него замуж.

– Таков наш образ жизни. Все получится.

Юноша вернулся, неся большой поднос, он сначала выложил еду и напиток перед Ревером, а затем обслужил Бренду. Парень даже не взглянул на нее, низко поклонился и быстро ушел. Девушка посмотрела ему вслед, потом ее внимание вернулось к Реверу.

– Они все кланяются тебе.

– Мой отец глава Зорна. Это вопрос уважения к моему положению в обществе и к моему заслуженному праву.

– Должна ли я тоже склоняться перед тобой?

Он рассмеялся.

– Нет. Ты же не зорн. Тебе не известны наши обычаи, и я не ожидаю, что ты будешь им следовать. Ешь. Хочу вернуть тебя домой, прежде чем закончится рабочий день, и на рынок хлынет еще больше мужчин. Ты привлекаешь к себе много внимания, – он понизил голос, его взгляд направился сосредоточенно изучать столы вокруг них. – Они все наблюдают за тобой.

Она не сдержалась и осмотрелась, увидев, что практически все мужчины за столами вокруг пялились на нее, что подтвердило его слова. Бренда покраснела, быстро опустила голову и потянулась к своей еде. Зорны не использовали столовые приборы, поэтому она ела пальцами, подражая Реверу.

– Мне нравится эта еда, – она указала на длинные узкие куски красного мяса.

Он усмехнулся.

– Ты – хороший едок.

Она замерла, глядя на него.

– Я люблю вкусно поесть. Ты, наверное, заметил, что я побольше твоей Тины. На моей планете она считается худышкой, а меня считают полной из-за лишнего веса.

– Лишний вес?

– Я не в лучшей форме. Очень люблю поесть.

– Ты очень привлекательная. Ни один мужчина не стал бы жаловаться. Не будь я связан, то очень сильно хотел бы тебя. Твое тело вызывает у меня желание прикоснуться к тебе и исследовать, насколько нежная твоя кожа.

Мысль, что он делает это, заставило ее резко бросить взгляд на его лицо. Впрочем, Ревер отказывался смотреть на нее в ответ, внезапно чрезвычайно заинтересовавшись своей едой. Он закончил есть первым и встал.

– Давай отвезу тебя домой, – он протянул руку и схватил рюкзак, ожидая ее.

Бренда отодвинулась от стола, кивнув ему. Резкий звук заставил ее обернуться, чтобы посмотреть, что явилось причиной шума. В ужасе она увидела, как вниз по улице бежали сотни существ размером с шар для боулинга с густой, темно-каштановой шерстью и с большими, острыми зубами. Казалось, как будто панически бегущие ужасные на вид существа несутся прямо на Бренду и Ревера.

Сметая все на своем пути, эти существа неслись вниз по улице, врезаясь в прохожих. Немало округлых, волосатых шариков из меха подпрыгивали на добрые три фута, чтобы поразить тела зорнов, хватая острыми зубами свою добычу. Абсолютный ужас охватил Бренду, когда она осознала, что они подверглись нападению злобных животных. Крик застрял в ее горле. Инстинктивно девушка повернулась и кинулась к Реверу, хватаясь за него.

Сильные руки обхватили ее.

– Не бойся, – сказал Ревер. – Это всего лишь киллас.

– Убить нас? – пропищала она, чувствуя панику (Прим. игра слов «убить нас» и «киллас» (англ. «Kill us»)).

Злобные существа стремительным потоком неслись вперед, вниз по улице. К ужасу Бренды, еще больше мохнатых существ прибавилось к ним, выскакивая из-за угла какого-то здания. Они все еще мчались прямо на нее и Ревера, атакуя любого на их пути, их тела подпрыгивали и врезались в прохожих. Девушка развернулась, ища место, куда бы сбежать, но бежать было некуда, кроме стула, который она освободила. Не думая, Бренда запрыгнула на него и повернулась взобраться на стол, чтобы стать повыше от земли, где копошились эти ужасные пушистые маленькие тельца.

Ревер прорычав, одной рукой схватил Бренду вокруг бедер. В одно мгновение он крепко рванул ее к своему телу.

– Успокойся. Они безвредны.

Она повернула голову, наблюдая за страшными существами вокруг них. В следующую секунду они наводнили все вокруг, и один из них подскочил, ударив край стола, на котором она стояла, и Бренда закричала. Она была уверена, что ужасная тварь вскочит на стол и укусит ее своими острыми зубами.

Еще один крик сорвался с ее губ, когда один из них приземлился к ней на стол, ударившись о ее ногу. Девушка могла поклясться, что почувствовала, что он разодрал ее плоть, поскольку жесткая структура меха поцарапала ее колено.

Рычание вырвалось из Ревера, когда он полностью сдернул ее со стола и быстрым движением прижал к своей груди. Бренда почувствовала, как ее тело плотно прижалось к его большому телу, когда, в конечном итоге, она, ослепленная его длинными волосами, уткнулась лицом между его шеей и плечом.

Зорн быстро двигался, убегая с ней на руках, чтобы спасти их от атаки непонятных существ. Ее руки, цепляясь за него, обвились вокруг его шеи, а затем Ревер внезапно остановился. Ее спина врезалась в твердую стену, но было не больно.

– Успокойся, – прорычал Ревер. – Ты в безопасности, и мы далеко от них.

Бренда подняла и повернула голову, но не выпустила его шею из своего твердого захвата. Она украдкой выглянула, чтобы посмотреть на улицу, от которой теперь они были примерно в полквартала. Пушистые круглые тела все еще заполняли улицу, но они не бросились вдогонку, они, казалось, уходили прочь. Бренда понимала, что Ревер, утащив ее с пути тех существ, спас.

Его руки все еще сжимали ее вокруг талии, крепко прижимая к своему телу, а ее ноги были обернуты вокруг его бедер. Находясь в ужасе, девушка своими ногами и руками буквально вцепилась в него. Обнимая, он прижал ее к стене здания, пригвоздив своим большим телом. Ревер тяжело дышал. Она была почти нос к носу с ним. Когда Бренда повернула голову, их взгляды встретились.

Она смотрела в его великолепные, удивительные глаза. Их цвет был таким ярко-синим, что Бренда не смогла припомнить, на что они были похожи, такие нереальные, сияющие неоновым светом.

Они были поразительны.

Ревер старался успокоить дыхание, и когда он заговорил, его голос звучал мягким рокотом.

– Это были просто киллас. Они безобидны и не представляют опасности для тебя. Киллас любят прижиматься к теплым телам, но они не кусаются и не едят мясо. Они пасутся на городских лугах. Проносясь по улицам, они изучают местность в поисках еды для себя.

9
{"b":"562500","o":1}