Литмир - Электронная Библиотека

Спросив это, Эдвард почувствовал, как девушка буквально вжалась в сиденье и увидел, как в ее голове промелькнула страшная картина: автомобиль, вернее то, что от него осталось, лежал на обочине колесами вверх, а спасатели пытались извлечь через искореженные двери тела мужчины и женщины. Внезапно раздался взрыв, и автомобиль загорелся, заставляя спасателей отпрянуть от него и заняться тушением пожара. Всю эту картину сопровождал дикий крик девочки лет двенадцати, на глазах которой все это происходило…

Элизабет тряхнула головой, отгоняя тяжелые воспоминания и пряча их подальше вглубь сознания. Сквозь боль она тихо ответила, продолжая смотреть прямо перед собой:

- Они погибли.

- Мне очень жаль, - произнес Эдвард полным сострадания голосом.

Парень сказал эти слова не просто потому, что так обычно говорят в таких случаях. После того, что он прочитал в мыслях Элизабет, он действительно страдал.

Элизабет почувствовав боль в его голосе, подняла на него взгляд и прочла на его лице искреннее сочувствие, которое раньше от малознакомых людей она не замечала. Она отметила про себя, что Эдвард не только красив как Бог, он какой-то необычный, душевный, не такой как все эти смазливые приставучие похотливые красавчики, ведомые подростковым гормональным всплеском. Это было одной из причин, почему она предпочитала мужчин лет на пять старше себя.

Эдвард больше ничего не спрашивал до самого дома Элизабет, она также не нарушала молчание. Припарковав машину, парень обошел ее, чтобы помочь девушке выйти. Элизабет привыкла к галантному обращению, которым обычно окружали ее мужчины, поэтому спокойно ждала, когда Эдвард откроет ее дверь и подаст ей руку.

- Ты замерз? – спросила она, когда они шли по дорожке к дому и тишину нарушал только цокот ее шпилек по асфальту.

- Нет, - Эдвард знал, что она это спросит, он уже прочел ее удивление. – Руки у меня всегда холодные, что-то там с нарушенным кровообращением…

- Вегетососудистая дистония? – уточнила она знающим тоном медика.

- Типа того…

Эдвард имел неплохое медицинское образование, что очень часто помогало ему вводить людей в заблуждение или убедительно оправдывать редкие проявления его сущности.

Дойдя до входной двери, они остановились.

- Спасибо, что подвез, - проговорила Элизабет, поднимая глаза на парня.

- Не за что, - ответил Эдвард. - Приятно было поболтать.

- И мне.

- У тебя есть какие-то планы на завтра, - вдруг спросил парень, неожиданно для самого себя.

- Э-э, вообще-то нет, - удивленно протянула девушка.

- Может, сходим завтра куда-нибудь? Например, в кино?

- Ладно…

- Тогда я заеду за тобой вечером, - улыбнулся Эдвард.

- Угу…

Элизабет вошла в дом, захлопнула входную дверь за собой и прислонилась к ней спиной. Она удивлялась тому, что так легко согласилась пойти на свидание с этим парнем, которого, по сути, знает несколько часов, вернее, минут. Да, он был очень красивым и настоящим джентльменом, но ведь он не в ее вкусе. Взять хотя бы возраст, он моложе ее года на три или четыре. К тому же он сын ее начальника. «Черт, да что на меня нашло?» - подумала она, но менять что-то уже было поздно…

***

Эдвард вел машину в сторону дома Беллы. Прочитав мысли Элизабет, крутящиеся в ее голове после того, как перед ним захлопнулась дверь, он отметил, что на него тоже явно что-то нашло. Он пытался понять, что именно. Зачем надо было приглашать ее на свидание, причем используя во всю свои способности ослеплять, чтобы у Элизабет не было ни единого шанса ему отказать? Он не знал, как это объяснить Белле и, в первую очередь, самому себе.

Да, его притягивал запах Элизабет, но он не ожидал, что она окажется такой приятной в общении. Не говоря с ней ни разу до сегодняшнего дня, Эдварду она казалась пустышкой, этакой гламурной девицей, у которой в голове сплошной шоппинг и глянец. Да, она носит высокие каблуки, да, она всегда при макияже и маникюре, но она врач и судя по ее мыслям – неплохой человек. А это воспоминание о смерти ее родителей заставили Эдварда проникнуться к ней состраданием и симпатией. Эдвард с большой неохотой отметил, что Элизабет стала нравится ему как человек, а не только как аппетитно пахнущая жертва, и ему очень хотелось узнать о ней как можно больше.

========== Глава 7 “Старый друг” ==========

Джейкоб Блэк копался в своем гараже, разбирая двигатель старенького Фольксваген Ребит, когда услышал рев приближающейся машины. Этот звук он бы узнал из тысячи, ревущий двигатель он когда-то перебрал собственными руками. Наскоро вытерев руки от мазута первой попавшейся тряпкой, Джейкоб выскочил навстречу гостю с радостным воплем:

- Белла, сколько лет, сколько зим!

- Привет, Джейкоб, - ответила девушка, обнимая друга.

- Какими судьбами тебя занесло в резервацию? – продолжал улыбаться парень во все свое смуглое лицо.

- Подумала, может тебе нечем заняться в субботу вечером, приехала тебя развлечь, - смущенно ответила Белла.

- Неужели твой Каллен отпустил тебя? После того, как ты не перезвонила, я подумал, что он запрещает тебе со мной общаться.

- Он и не знает, что я тут…

- Так ты сбежала? – хохотнул парень. – Смело! А где же сам Эдвард?

- Ээ, он встречается со старым другом…

- Ладно, это не суть, главное – что ты здесь! – с этими словами Джейкоб оторвал девушку от земли и покружил.

- Может, прогуляемся по пляжу, расскажешь, что у тебя нового?

- Пошли.

Они гуляли по пляжу, болтая о всякой ерунде. Белла улыбалась шуткам парня, но его не так-то просто можно было провести. Джейкоб видел глубокую тоску в глазах Беллы, которую она тщательно от него скрывала, и не мог понять, какова ее причина. Джейкоб был мудрым, не по годам, парнем, он не задавал лишних вопросов, он просто был рядом, и ему нравилась близость Беллы, а Белле нравилось быть рядом с Джейкобом, потому что с ним она отвлекалась от чувства тоски и тревоги, постоянно живущих в ее сердце последнее время.

***

- От тебя странно пахнет, - сказал Эдвард, обнимая Беллу одним субботним вечером. – Ты опять ездила в резервацию к Джейкобу?

- Да, - тихо ответила девушка.

- Белла, мне не нравится, что ты проводишь столько времени с ним, - произнес Эдвард недовольным голосом.

- А чем мне еще предлагаешь заняться, когда ты каждую субботу бросаешь меня, чтобы увидеться с Элизабет? – раздраженно ответила девушка.

Эдвард потупил взгляд, а когда снова взглянул на Беллу, глаза его были полны страдания и вины.

- Ты имеешь полное право так говорить, - выдохнул он. – Она мне как друг, ничего больше, поверь. Прости, но я не могу ничего изменить, я объяснял, мне необходимо изредка видеть ее.

- Я все понимаю, Эдвард, и я верю тебе, - ответила девушка, глядя в глаза любимому. – Я приняла и смирилась с тем, что Элизабет есть в твоей жизни, но и ты прими то, что Джейкоб есть в моей. Он мой друг.

- Прости, ты права, я требую слишком много, когда сам даю так мало, - прошептал он. – Я так люблю тебя, Белла, и хочу быть уверенным, что там ты в безопасности.

- Я тоже люблю тебя, - ответила она. – И поверь, там я в безопасности.

Эдвард мало в это верил, однако спорить не стал. Он до сих пор не смог преодолеть свою тягу к Элизабет и проводил с ней каждую субботу, а в последующие дни недели заглаживал свою вину перед любимой, не отходя от нее ни на шаг, только изредка отлучался на охоту.

***

Эдвард сидел в своем автомобиле, припаркованном возле дома Элизабет, и ждал, когда она выйдет к нему. Сегодня они планировали посетить местную библиотеку, Элизабет попросила Эдварда помочь ей покопаться в архиве, она хотела найти какую-нибудь информацию о своих предках. Эдварду тоже было интересно узнать, кем были ее прародители, и он с удовольствием согласился променять очередной субботний поход в кино на посещение библиотеки.

Девушка немного опаздывала, впрочем, как всегда, что не могло не раздражать парня. Однако, когда она, наконец, появилась на крыльце, раздражение Эдварда тут же испарилось. Элизабет была одета очень элегантно, в своем стиле. На ней было одето короткое красное пальто, сидящее четко по фигуре, и черные узкие брюки, подчеркивающие ее стройные длинные ноги. Завершали же образ изящные сапожки на высоком каблуке. Ее черные прямые волосы слегка развевались на ветру, а скромный макияж довершал общую картину. Элизабет была противоположностью Беллы. Белла тщательно скрывала свою сексуальность под необъятными свитерами, джинсами и кедами. Элизабет же, наоборот, подчеркивала ее и делала это абсолютно не вульгарно.

6
{"b":"562352","o":1}