— Прости Чарли, что омрачила твой вечер этим неприятным… э-э… конфликтом. И вы извините меня, Джардин и… Астор. Приятного вечера, — голос её едва заметно дрожал. Девушка поклонилась и повернулась, чтобы уйти. Но вдруг как будто вспомнила что-то и, обернувшись, сказала:
— Чарли, я попрошу тебя забрать этот наряд, — приподняла она полы своего платья. — Мне он больше ни к чему.
Джардин и Лайса удивлённо взглянули на Чарли:
— Так она ещё и нищая? — тот же брезгливый тон Лайсы, только теперь ещё сквозила ядовитая усмешка.
— Я не забираю своих подарков, — холодно сказала Чарли, похоже, огорчённая такой просьбой.
— Хорошо. Я благодарна вам за все, что вы для меня сделали. Прощайте, — и Роза зашагала через всю залу к выходу из дворца. Она шла, опустив голову, такая одинокая и несчастная, среди весёлых танцующих, и ей вдруг вокруг все опротивело здесь, захотелось вернуться домой, снять с себя прекрасное платье и надеть своё поношенное. Заменить блестящие туфли на свои тяжёлые ботинки.
— Зачем, зачем я с ними связалась? Верно бабушка говорила! Нечисть они… Ничего общего у нас с ними нет… Бездушные существа, считающие людей кормом для свиней!
Роза в последний раз обернулась на танцующий под великолепную музыку, зал. В толпе танцующих она увидела Астора и Лайсу. Они кружились в танце точно так же, как она совсем недавно вместе с Астором. Что-то словно кольнуло её в грудь. Юноша улыбался Лайсе так же, как и ей несколько минут назад. Лайса держалась безупречно, приподняв заострённый подбородок и надменно улыбаясь. Огромные двери дворца закрылись и Роза, отвернувшись, зашагала прочь.
Глава шестая. Разговор
Роза быстрым шагом двигалась по опустевшей улице. Солнце уже давно село, и сумерки окрасили все вокруг в фиолетово-синие оттенки. Девушка отчётливо слышала свои шаги и дыхание, Розе казалось, что она идёт слишком громко, но ей было все равно.
— Как гадко! Боже мой, как гадко она поступила со мной! Лучше бы эта глупая девчонка не залетала ко мне! А я тоже хороша — рот раззявила: что, да как, да почему… — Роза с досадой и раздражением одёрнула юбки.
— Роза! — услышала она за спиной мужской голос. Девушка предпочла бы его никогда не слышать.
— Мало того, как сегодня унизили меня, да? — не оборачиваясь, сказала громко девушка. Она уже не плакала, грусть и разочарование сменились раздражением и досадой. — Идите своей дорогой, Астор! Сэр! — поспешно добавила она. — Оставьте меня в покое! — не останавливаясь, девушка ускорила шаг и сказала, — быть может, и за эти слова я достойна смерти? — Роза ощутила, что ее взяли за руку, она мгновенно обернулась: юноша уже стоял почти вплотную к ней. Роза не слышала его шагов. — Какой вы медленный, хуже улитки, право! — быстро сказала девушка, чтобы скрыть своё смущение. — Что вы себе позволяете? Раз вы из тех, — кинула взгляд наверх она и вновь взглянула на Астора, — значит, Вам сэр, все можно? Вы думаете, у меня, «простой смертной», нет чести? — девушка вырвала свою руку из руки Астора.
— Роза, — нетерпеливо сказал тот, — я только… хотел извиниться за поведение Лайсы и своих сестёр. Я чувствую себя виноватым. Я, правда, должен был вмешаться.
— Почему же не вмешались? — сердито сложила руки на груди Роза.
— Понимаете… Здесь все не так просто…
— Считаете меня простушкой? А у вас, конечно, не все просто. Астор, не трудитесь. Не извиняйтесь, — девушка демонстративно посмотрела в сторону. — Лайса права. Я смертная. И все люди одинаковые. Посмотрите на меня — все, что сейчас на мне — все дала мне ваша сестра, сэр. Можете меня ругать, или убить — если пожелаете, но я вовсе не считаю Вашу невесту доброй… сэр. Хотя какое значение имеет моё мнение, мнение «простой смертной», которую Вы и Ваша семья ставите ни во что… А это платье! — обиженно воскликнула Роза. — Если бы не Ваша сестра, сэр… Торговец продал мне отвратительное платье, которое мне совершенно не подходило, оно старое и пыльное, для пятидесятилетней дамы… Видите, что я говорю? Как я говорю? Мисс Лайса права — все люди одинаковые. Злые! Да, да — злые. И я такая же… Злая!
— Вы не злая, Роза! — воскликнул Астор. — Не слушайте бредни моей невесты. Она не владеет своим языком…
— Как вы… — изумилась Роза тому, как отзывается о Лайсе её жених.
— Роза… Послушайте, мне нужно сказать вам нечто… Я давно хотел сказать…
Девушка молча смотрела на Астора, уже с трудом различая его лицо в сумерках.
— Роза… Когда мы впервые встретились, я думал, мы больше никогда не увидимся.
Роза удивлённо раскрыла глаза — она думала о том же. Они стояли и смотрели друг другу в глаза. Астор сделал небольшую паузу и продолжал:
— Не знаю, почувствовали ли вы… — протянул он, взглянув в сторону. — Но мне показалось… Нет, что же это я… Я знаю, — юноша решительно взглянул на Розу — та смутилась. — Что вы, Роза, моя судьба. Не Лайса, нет. Вы.
Роза ответила не сразу, поражённая таким заявлением, потом воскликнула:
— Но это же Ваш выбор! Мне так сказала Чарли.
— Все выглядит именно таким образом. Все считают так, — с досадой ответил Астор и вновь отвёл глаза в сторону. — Но Вы не должны так думать… Невесту для меня выбрал мой отец — Кронос, Властелин Сознания людей. Я не мог идти против воли отца.
— Достаточно, — быстро сказала Роза. — Скажите прямо, любите ли вы мисс Лайсу?
— Нет же!
— Но вы так с нею танцевали…
— Этого требует простая формальность. Мой отец наблюдал за мной. Поэтому я не мог вступиться за Вас, — взглянул юноша опять Розе в глаза. — Не мог дать повод сомневаться во мне.
— А в эту минуту он тоже наблюдает за Вами? — то ли с любопытством, то ли с сомнением спросила Роза.
— Нет, к счастью. Он сейчас на другом конце света. Он видит, но мой отец не всевидящий, — проговорил быстро Астор, желая убедить скорее Розу. Потом взял обеими руками её руку и прикоснулся к ним губами. — Роза, — он вздохнул. — Я люблю Вас, и только Вас, я понял это с первого самого момента, как увидел… Я знаю, о чём говорю — перебил он сам себя, спеша сказать все, что собирался. — Я… Я постоянно думаю о Вас, Роза, и хочу слышать Ваш голос.
Роза окончательно смутилась и голос у неё сел, когда она проговорила:
— А я… Очень хотела встретить Вас вновь… Увидеть Ваше лицо…
— Значит… — лицо Астора посветлело, и Роза увидела это даже во тьме. — Моё чувство взаимно? — тот по-прежнему держал руку девушки. Взгляд у него стал напряжённый и беспокойный, словно он боялся услышать ответ. Наконец Роза прошептала, сама не веря, что смогла сказать это:
— Да, Астор, оно взаимно! — но потом горько добавила, — Но кто я…И кто Вы… И Вы помолвлены…
— То, что Вы смертная, а я бессмертный… — без тени насмешки проговорил Астор, — отец ничего не узнает, если Вы не запечатлеете свой поцелуй у меня на губах… Стоит нам прикоснуться друг к другу и отец узнает…
— Почему же? Как? — Роза не могла понять.
— Я стану человеком. Смертным.
— Человеком? — девушка нахмурилась и изумлённо спросила, — если мы… мы поцелуемся, вы станете человеком?.
— Да, но я этого не хочу, — ответил Астор. Заметив, как помрачнела Роза, он поспешно добавил, — если это случится, Вам ежесекундно будет грозить опасность! Если я не женюсь на Лайсе, на меня и на Вас обрушится гнев Кроноса и Гаралы, и даже я не смогу защитить Вас, Роза.
— Вы… Вы… Хотите изменять своей невесте? — задыхалась от возмущения Роза. Она вырвала свою руку из рук Астора и сделала шаг назад. — Вы, сэр, всё-таки считаете, что у смертных девушек нет чести, и я должна с распростёртыми объятиями принять Вас и…И…И…
— Роза, нет же!
— Не делайте из меня продажную…
— Роза, послушайте меня! — Астор метнулся к девушке, в его глазах стоял откровенный ужас.
— Нет… — прошептала девушка, отходя назад. — Я не верю Вам… Не верю, что Вы любите. Я вижу в Ваших глазах страх… Перед Вашим отцом… Страх и любовь — вещи несовместимые!