Литмир - Электронная Библиотека

— Я не уверен в этом, но если вы так считаете, — Гарри взмахнул волшебной палочкой, попробовав призвать медальон, а когда ничего не вышло, он решил проверить зелье. После нескольких заклинаний, Поттер сказал: — Это какой-то яд, но не очень токсичный. Все же я не советовал бы к нему прикасаться.

Дамблдор все это время стоял неподалеку и только пораженно наблюдал за действиями Гарри. Он взял в руки крупную ракушку, лежащую рядом, которая могла бы послужить черпаком. Достать украшение, подцепив его ракушкой, не получилось. Мешали какие-то чары. Когда зелье не удалось и вычерпать, директор задумался.

— Гарри, это зелье нужно выпить. Такая защита вполне в духе Тома. Чтобы тот, кто постарается добраться до медальона уже не смог его отсюда вынести. Я выпью это зелье. Мне все равно осталось недолго. И ты поможешь мне в этом. Пообещай. Ведь может так случиться, что я не в силах буду поднести чашу к губам…

— Почему вы должны пить эту гадость? Разве больше некому? — перебил его Поттер.

— Гарри, ты нужен для решающей битвы с Томом, ты не имеешь права собой рисковать, — возмутился было Дамблдор.

— Простите, директор, но я пока еще в своем уме, чтобы пить отраву за здорово живешь. У нас вон полное озеро желающих. Испытаем зелье на них, для начала, — с этими словами Гарри проворно выдернул чарами одного из живых мертвецов из воды и, прилевитировав его на островок, усадил на камни, быстренько опутав наколдованными веревками.

— Гарри, но Том должен был учесть такую попытку, и позаботиться… — директор ошарашенно смотрел на действия Поттера, легко управляющегося с инфернием.

— Возможно. Тогда мы поищем другой способ избавиться от зелья, раз вам так уж хочется добраться до того медальона, — почти безразлично произнес Поттер, зачерпывая зелье ракушкой и вливая его в рот практически не сопротивляющемуся инфернию. Жидкость потекла в горло существу, вызвав у того довольный оскал. Через пятнадцать-двадцать минут чаша была пуста от зелья, и директор, предварительно проверив украшение на защитные чары, смог взять в руки медальон, который незамедлительно спрятал в карман, даже не став его рассматривать. Все было проделано так быстро, потому что буквально через несколько секунд в каменной чаше, словно из ниоткуда, снова появилась фосфоресцирующая ядовитая жидкость.

Уже отчалив все на той же маленькой лодочке от островка, Поттер мановением волшебной палочки освободил от веревок инферния, послужившего им невольным помощником.

— Пусть живет, — хмыкнув странности своего заявления, ответил Гарри на вопросительный взгляд директора.

До Хогвартса они добрались в полном молчании. Дамблдор только время от времени поглядывал на Поттера каким-то особенным странным взглядом, словно не узнавая его.

Когда в своем кабинете Дамблдор рассмотрел и открыл медальон, Поттер стал свидетелем редкому явлению — директор был до глубины души разочарован и расстроен. Казалось, еще чуть-чуть — и он расплачется. В медальоне лежал сложенный в несколько раз пергамент с запиской, адресованной Темному Лорду. Некий маг с инициалами Р.А.Б. сообщал, что он похитил настоящий крестраж и намеревался его уничтожить. Он писал, что надеется своим поступком приблизить гибель Темного Лорда, превратив того в обычного смертного к тому времени, когда найдется тот, кто сможет его победить.

Директор прочел записку, затем задумчиво поглядев на Поттера, ожидающего пояснений, просто передал записку ему вместе с поддельным медальоном.

— Можешь это забрать, Гарри. Хорошо, что ты удержал меня от того, чтобы выпить то зелье. Было бы обидно умереть из-за подделки. Мы зря совершили сегодня это путешествие. Крестраж мы так и не нашли. Можно, конечно, понадеяться, что его уничтожил тот самый маг, который выкрал крестраж до нас. Но уверенными все же быть нельзя. Иди отдыхать, мальчик мой. Я тоже пойду, лягу. Что-то уж очень сильно повлияла на меня сегодняшняя неудача, — жаловался Дамблдор, выпроваживая Поттера из своего кабинета.

========== Глава 79 ==========

Выйдя из директорского кабинета в коридор, Гарри оглянулся на уродливые фигуры горгулий, посмотрел на все еще зажатые в руке медальон и записку, на несколько мгновений задумался и решительно направился к лестнице, ведущей в подземелья. Он достал из кармана мантию-невидимку, положив на ее место медальон с запиской. Укутавшись в легкую ткань семейного артефакта, Поттер стал невидим для любого, кто мог бы ему встретиться по пути к покоям Снейпа, а именно туда он и поспешил после столь странного разговора с директором.

Войдя в гостиную Северуса, Гарри застал того сидящим возле камина с книгой в руках. Снейп, как и обещал, ждал его.

— Мы вернулись, — отметил очевидное Поттер.

— Удачно прогулялись? — отложив книгу на столик, Северус поднялся и подошел к Гарри, тревожно рассматривая его, словно ища подтверждения, что с ним все хорошо.

— Нет, — Поттер порылся в кармане. Протянув медальон и записку Снейпу, он сказал: — Там было это. Северус, директор говорил правду, предупреждая, что там будет холодно, — Гарри казалось, будто он только теперь почувствовал, как сильно замерз. Его начинало потряхивать.

— Живо в душ. Горячий. А я приготовлю чай…

— А можно хотя бы с сандвичем? Я ужин пропустил из-за этого похода с Дамблдором, — словно в подтверждение слов, в животе у Поттера заурчало.

— Я попрошу Кричера что-нибудь тебе принести. Иди, — Снейп подталкивал Гарри к спальне.

— Потрешь мне спину? — лукавый взгляд очень красноречиво пояснял, о чем просит Поттер.

— Я приду, как только твои губы перестанут быть синими, и зубы перестанут стучать, — пообещал Северус, впихивая Гарри в ванную комнату, а сам направился заваривать чай и отдавать распоряжения эльфу. К тому же ему было любопытно прочесть записку, врученную Поттером.

Когда чуть позже Снейп зашел в душевую, то просто утонул в клубах пара.

— Гарри, ты уже похож на вареного омара, — Северус сбросил рубашку еще в спальне и сейчас освобождался от брюк, намереваясь выполнить желание Поттера и потереть ему спину. — У тебя вечные крайности. То синий, как утопленник, то красный, словно…

Гарри использовал старый, как мир, способ, чтобы заставить Снейпа замолчать. Поцелуй вышел жадным и горячим.

— Не напоминай мне про утопленников. Я сегодня на них уже насмотрелся. Не нужно меня с ними сравнивать, — говорил Поттер, чередуя слова с исполнением своих фантазий, которые у него появились еще перед путешествием с директором, когда он забегал предупредить Северуса о своем уходе.

— Мне помнится, ты просил потереть тебе спину, — Снейп прикрыл глаза от удовольствия. — Передумал и решил, что следует начать с моей спины? У тебя нестандартный подход к процессу помывки. Но должен признать — твой язык очень неплохо справляется…

— Только не говори, что тебе это неприятно, — прошептал на ухо Гарри после довольного мычания Северуса. — Я все равно не поверю.

— Не скажу… — Снейп задохнулся от нахлынувшего удовольствия, когда Поттер переместился и продолжил собирать языком капли воды на его груди, скользя руками вдоль тела все ниже и ниже, в надежде претворить в жизнь еще одну свою фантазию.

Через полчаса Гарри, укутанный в теплое одеяло, сидел на диване в гостиной. Он уминал сандвичи с ветчиной и сыром, целую гору которых приготовил для него Кричер. Все это запивалось чаем, куда Северус щедро плеснул зелье от простуды собственного изобретения. Запах трав и меда наполнил гостиную, создавая в комнатах хогвартского профессора ощущение уюта домашней обстановки. Лишь невеселый рассказ о походе за несостоявшимся крестражем нарушал приятность позднего вечера.

Когда Кричер пришел за освободившейся тарелкой из-под сандвичей, Гарри заметил его странный взгляд, брошенный на медальон, все так и лежавший на столике.

— Кричер, тебе не нравится медальон?

— Кричер видел похожий медальон. Очень похожий, — ответил эльф, косясь на причину разговора.

Гарри переглянулся с Северусом.

139
{"b":"561914","o":1}