— Тетя Белла учила меня окклюменции. Говорила, что я хороший ученик, — несмотря на слова, в его голосе слышалось сомнение.
— Хороший? Посмотри на меня! — окрик Снейпа заставил и без того издерганного Драко беспрекословно подчиниться.
Минут через двадцать Северус сказал:
— «Хорошим» я бы это не назвал, но кое-что у тебя получается. Если не вызовешь подозрения, чтобы Темному Лорду захотелось хорошенько тебя просмотреть, то твоих способностей будет достаточно. Решай сам, что делать с каникулами. Я бы все-таки рекомендовал тебе остаться в школе. Это можно будет обсудить немного позже. Возвращайся в гостиную факультета. Я подумаю, потом позову тебя, и мы вместе решим, как быть с твоим заданием. Возможно, какая-то идея возникнет у тебя или ты получишь новые распоряжения Темного Лорда — тогда не медли и приходи ко мне.
Драко поблагодарил декана за чай и обещание помощи. Выходя от Снейпа, он выглядел на порядок увереннее в себе, чем два часа назад, когда только постучался в его дверь.
*
Стоило только Гарри войти в факультетскую гостиную, как на него налетела Демельза Робинс и, схватив его за руки, попыталась закружить по комнате, вопя:
— Представляешь?! Слизеринский охотник Вейси вчера на тренировке получил бладжером по голове, он теперь не сможет играть! Завтра его не будет на поле!
Книги, которые Поттер нес в руках, посыпались на пол, но он не стал делать замечание девушке. Демельза до дрожи в коленях боялась выходить на поле именно из-за Вейси, лучшего слизеринского бомбардира. Этот охотник пользовался дурной славой из-за неконтролируемой жесткости в игре.
— Хорошо! Хорошо. Я рад за тебя, Демельза, — улыбаясь, Гарри принялся собирать рассыпанные книги. — Но у слизеринцев это будет не единственная замена, насколько я знаю.
Квиддичные матчи были любимым развлечением студентов, так что поголовное их большинство были болельщиками своих факультетских команд и, соответственно, лицами, заинтересованными в победе. Поэтому все, что касалось приближающегося матча между командами Гриффиндора и Слизерина, интересовало почти всех, кто в это время находился в гостиной. В комнате стало заметно тише — студенты ждали, какую новость принес Поттер. А Гарри, словно назло, только улыбался и молчал.
— Хватит играть в загадочность! Так кто еще завтра будет из запасных в игре? — допытывался Ричи Кут в тайной надежде, что кто-то из загонщиков слизеринской команды свернул себе шею. Громилы Крэбб и Гойл, хоть и не блистали умом, но на квиддичном поле были игроками неплохими, и посланные ими бладжеры редко уклонялись от цели. А уж сила удара у этих ребят была такой, что Ричи уже сейчас предчувствовал, как будут болеть у него руки после игры. Отбивать запущенные ими бладжеры — то еще удовольствие.
— Вместо Малфоя на поле выйдет Харпер, — Гарри бросил взгляд на Рона.
Как бы там ни было, тот являлся капитаном их квиддичной команды. Несмотря на распри и ссору, Поттер не собирался отказываться от игры, а Рон не мог себе позволить оставить команду без такого удачливого ловца, как Гарри. Тренировка показала, что свара не мешает им на поле, поэтому замена в составе игроков гриффиндорской команды была заявлена только одна, вместо Кэти Белл, проходящей сейчас лечение в больнице Святого Мунго, играть будет Дин Томас.
— И откуда такие сведения? — Криви, по-видимому, готовился к карьере журналиста, он всегда оказывался в первых рядах там, где звучали новости.
— Колин, тебе нужна информация или ее источник? — ухмыльнулся Гарри, усаживаясь на диван.
— Знаем мы твой источник, — пробормотал Рон, проходя мимо.
— Знаешь? Рон, так скажи и нам, — Колин уже крутился возле Уизли.
— Не я принес новость, не мне и рассказывать тебе что-либо. Вон иди у Поттера и выпытывай, кто ему сказал, и чем он за это расплатился, — кинул Рон и направился к лестнице.
— Уизли, если тебе не обо что почесать язык, то я могу помочь с поиском подходящей поверхности, — Гарри был спокоен и даже ухмылялся.
— Ты угрожаешь капитану квиддичной команды? — Рон вспылил.
— Я предлагаю тебе заткнуться, если хочешь увидеть меня завтра на поле. Я предупредил, — пожал плечами Поттер.
— Рон, прекрати! — Джинни уже стояла возле брата, лицо которого начало наливаться насыщенным красным цветом. — Я же тебя просила! Не то и я уйду из команды. Будешь ловить снитч сам!
После случая с зельем Гарри игнорировал Джинни наравне с ее братом. Он мог кивнуть ей в ответ на приветствие, но ни разу так и не заговорил. Тогда как Джинни всеми способами старалась доказать и Поттеру, и всем вокруг, что она не замышляла ничего плохого, подливая Гарри зелье привлечения внимания. Она же не знала про обман братьев. Моральную сторону вопроса она как-то упускала.
— Разбирайтесь сами, — бросил Рон и взбежал по лестнице, отправляясь в спальню.
========== Глава 61 ==========
После ужина Гарри не стал возвращаться в гостиную Гриффиндора. Он побродил немного по школе, чтобы дождаться, пока большинство слизеринцев вернутся в свои комнаты. Тогда он сможет спокойно, никого не задевая, под покровом мантии-невидимки пройти к покоям Снейпа между бредущими по коридору студентами. Гарри учел совет Малфоя и старался не попадаться на глаза слизеринцам поблизости от подземелий. Бравировать своей храбростью было бы, по крайней мере, глупо. Осторожность не унизительна, а, напротив, заслуживает уважения.
— Мандрагора, — Гарри в последнее время всегда входил в апартаменты Северуса без стука. То ли подозрительность слишком сильно пустила корни, и он надеялся поймать хозяина комнат на горячем, то ли считал свой изменившийся статус достаточным для такой вольности.
— Гарри, ты разучился стучать? — Снейпу не очень нравилось такое самоуправство Поттера.
— Смени пароль, если тебе не нравится, — надулся Гарри.
— Ты ведешь себя как вздорный ребенок, — фыркнул Снейп, больше никак не отреагировав на его поведение.
— Мне нравится вести себя как ребенок, — упрямо заявил Поттер.
— Я тебе об этом напомню, — Северус ухмыльнулся и жестом предложил разместиться на диване. — А сейчас мне хотелось бы поговорить со взрослым и разумным магом, если ты не против. Готов меня выслушать? Или продолжишь строить из себя глупое дитя?
— Насколько серьезный разговор? — Гарри мгновенно перестал дурачиться и отбросил свою нарочитую обидчивость.
— Очень серьезный. Настолько серьезный, что я подумываю взять с тебя Обет неразглашения, — Снейп неотрывно смотрел в глаза Поттеру, стараясь определить, проникся ли он всей значимостью предстоящего разговора.
— А моего обещания, без призыва Магии в свидетели, не достаточно? Мне не хотелось бы… — Гарри не мог объяснить, но ему очень не нравились ограничения, налагаемые магически.
— Если будешь сдержан и терпелив, то можем попробовать. Я положусь на твое слово. Но ты должен помнить, что от тебя будет зависеть жизнь и судьба людей, — Снейп не преувеличивал, и Поттер это видел по выражению его лица.
— Хорошо, — Гарри кивнул. — Обещаю без твоего согласия ни с кем не говорить о том, что сейчас услышу. Я догадываюсь, что речь пойдет о Малфое, но все равно даю свое слово.
— Ты пообещал, — Северус сделал ударение на сказанном, словно предупреждал — теперь назад дороги нет. — Гарри, мистер Малфой сегодня пришел ко мне за помощью, и я намерен ему ее оказать. По крайней мере, я собираюсь сделать все, что в моих силах. Возможно, ты мог бы стать мне полезен в этом, но я не настаиваю на твоем участии. Ты сам сделаешь выбор. Тем не менее, я рискну поделиться с тобой информацией, чтобы даже в том случае, если ты откажешь в помощи, то ненароком не помешал мне. Но, повторяю — ты пообещал молчать и никому не рассказывать о том, что сейчас услышишь. У тебя есть еще шанс отказаться сразу, и тогда тебе не будет необходимости хранить чужие тайны.
Снейп пересел в кресло с дивана, пододвигаясь ближе к огню и кивая Поттеру на соседнее кресло. В гостиной было прохладно. Гарри последовал его примеру, подозревая, что холод был не главной причиной такого перемещения. Доверительная беседа ведется на диване. Но при серьезном разговоре необходимо некоторое дистанционирование. И этого легко достичь, разместившись на креслах. Следовательно, сделал он вывод, разговор предстоит непростой.