– Понятно, – пробормотал Юсуф.
– Сожалею, Юсуф, но нам не суждено стать друзьями. Завтра ты покинешь цитадель. А что будет с тобой дальше – на то воля Аллаха.
Юсуф потерял аппетит и до конца трапезы почти ничего не съел. Каракаш хранил молчание. Когда унесли последнее блюдо, он попрощался с Юсуфом:
– Прощай, Юсуф. Воины тебя проводят.
Дверь распахнулась, и вошел лысый мамлюк. Юсуф встал, но перед тем, как уйти, остановился у двери.
– Подождите, – сказал он и повернулся к Каракашу: – У меня есть предложение.
– Предложение?
– Вызов: я готов сразиться в рукопашной схватке с вашим самым сильным воином. Если я одержу победу, мы остаемся.
– Ты – против моего самого сильного воина? – Каракаш рассмеялся. – Ты смел, Юсуф, но ты слишком молод.
– Тогда победа твоему воину обеспечена.
– Хм-м-м, – протянул Каракаш. – А зачем мне принимать твой вызов? Что я могу выиграть?
– Мой кинжал. – Юсуф показал на оружие, висевшее на поясе лысого мамлюка. – Тот, кто меня победит, получит мой кинжал. А тебе достанется меч.
Каракаш подозвал к себе мамлюка, и тот протянул ему меч и кинжал, принадлежавшие Юсуфу. Каракаш взял кинжал – тот, что Ширкух подарил Юсуфу, – и одобрительно присвистнул, глядя на изящную голову орла на рукояти. Затем он обнажил меч и провел пальцем по изогнутой поверхности клинка.
– Дамасская сталь, – заметил он. – Отличная работа. – Он засунул меч обратно в ножны. – Ты мне нравишься, мальчик. Я принимаю вызов, но твоя победа не обеспечит свободы франку.
– Джон мой друг, – запротестовал Юсуф. – И я не уйду без него.
– Тогда он тоже должен будет сражаться. Мои люди получат удовольствие, наблюдая, как он потерпит поражение.
– Несомненно, – сказал Юсуф, по губам которого промелькнула улыбка. – Я согласен.
– Тогда договорились. – Каракаш и Юсуф взяли друг друга за плечи и поцеловались, чтобы скрепить сделку. – Но даже если ты победишь, то лишь отсрочишь неизбежное, – предупредил Каракаш Юсуфа. – Люди султана сельджуков будут здесь через две недели. Мой господин Гумуштагин приказал мне передать цитадель им, и они получат тебя в придачу. Султан заплатит хорошие деньги за племянника Ширкуха, и, боюсь, он не будет обращаться с тобой так же великодушно, как я.
– Ты не отдашь крепость султану.
– Да? – Каракаш приподнял брови. – И почему же?
– Гумуштагин перестал быть твоим господином. Им стал я. Так распорядился Нур ад-Дин.
– Да, но Нур ад-Дин далеко, а султан сельджуков щедро заплатит нам за Телль Башир – сто динаров.
Юсуф посмотрел Каракашу в глаза.
– Я дам тебе двести.
– И где ты возьмешь двести динаров? – насмешливо спросил Каракаш.
– Это моя забота, но я обещаю: ты получишь свои деньги.
Каракаш нахмурился:
– Я думаю, ты лжешь.
– Я и не рассчитываю, что ты мне поверишь. Но тебе нечего терять. Если завтра твой воин меня победит, ты от меня избавишься. Если я одержу верх, ты сможешь держать меня в качестве заложника до появления людей султана. Если я не добуду денег до их прибытия, ты продашь меня султану. Но, если я найду деньги, ты поклянешься в верности мне и Нур ад-Дину.
Каракаш усмехнулся:
– Ты дерзок, юный Юсуф. Из тебя получится прекрасный предводитель, если прежде ты не умрешь. – Он положил руку Юсуфу на плечо. – Если ты победишь моего лучшего воина и найдешь деньги, я с радостью поклянусь тебе в верности.
– Однако у меня есть еще одно условие, – продолжал Юсуф. – До появления людей султана ты и твои люди должны выполнять мои приказы. Я стану вашим господином, как приказал Нур ад-Дин.
Каракаш расхохотался, закинув назад голову.
– Клянусь Аллахом, твоя дерзость не знает границ. Сначала одержи победу в поединке. А потом посмотрим.
* * *
– Просыпайся! – Джон проснулся и увидел Юсуфа, который тряс его за плечо. Наступило утро, и бледные солнечные лучи проникали внутрь сквозь зарешеченное оконце. Джон сел. Снаружи доносились голоса спорящих.
– Малыш не продержится и одной минуты…
– Как и франк…
– Драться будет Эль Маштуб, я видел, как он одним ударом убил человека…
– Они собрались после утренней молитвы, – с улыбкой сказал Юсуф. – Одна минута? Их ждет сюрприз.
Джон покачал головой:
– Постарайся не дать ему тебя убить. Помни о том, чему я тебя учил.
Толпа за окном взревела, а еще через мгновение послышался скрип отодвигаемого засова. Дверь распахнулась, и Джон заморгал от яркого света, затопившего темницу. На пороге стоял мамлюк, чей силуэт обрисовывали лучи утреннего солнца.
– Идем, – сказал стражник. – Время пришло.
Джон вышел из камеры вслед за Юсуфом. Во дворе столпилось несколько дюжин мамлюков, которые расступились, образовав узкий проход. Когда мимо проходил Джон, они наклонялись к нему и выкрикивали оскорбления:
– Франкийский ублюдок!
– Сын осла!
– Шлюха, а не мужчина!
– Твоя мать была грязной шлюхой!
Джон вспомнил, как в Акре сражался с пленным сарацином. Теперь его самого вели на смерть. Джон выбросил из головы эту мысль, сказав себе, что сделает все, чтобы не умереть в этом далеком приграничном городке. Он шел с каменным лицом за Юсуфом на импровизированный ринг, нарисованный на пыльной земле внутреннего двора цитадели.
В центре ринга их ждал Каракаш. Он указал на Джона.
– Ты первый.
Джон сбросил тунику и остался обнаженным по пояс.
– И помни, – сказал ему Юсуф, – бейся до конца. Если проиграешь, умрешь. – Джон кивнул. Юсуф сжал его плечо. – Удачи тебе – Аллах яасалмак.
Да хранит тебя Бог. Юсуф подошел к границе ринга, и Джон повернулся, дожидаясь своего противника.
– Назам! – крикнул Каракаш.
Толпа громко приветствовала молодого бритоголового мамлюка, который выступил вперед. Он успел обнажиться до пояса, а его мощная грудь и живот были намазаны маслом. Джон понял, что ему будет трудно его удержать. Джон слышал, как мамлюки в толпе делают ставки на то, сколько времени продлится схватка.
– Я ставлю на то, что франк победит! – закричал Юсуф. – Принимаю любые ставки!
Его тут же окружила толпа мамлюков. Каракаш рассмеялся и повернулся к Джону:
– Как тебя зовут?
– Джон.
Командир мамлюков нахмурился, услышав незнакомо звучащее имя, потом повернулся и указал в сторону соперника Джона.
– Я представляю вам Назама! – проревел Каракаш. – Наш самый могучий воин, убивший шесть франков. Сегодня он сразится с еще одним – Джуваном. Они будут драться до тех пор, пока один из них не потеряет сознание или не умрет. – Каракаш вышел из круга. – Начинайте!
Назам начал смещаться по кругу влево, двигаясь легко и уверенно. Джон повторял его действия, сохраняя дистанцию между собой и соперником. Толпа продолжала выкрикивать оскорбления. Кто-то толкнул Джона в спину, и он оказался в центре ринга. Назам тут же перешел в атаку и попытался нанести прямой правой Джону в челюсть, но тот легко уклонился в сторону и врезался плечом в живот Назама и попытался повалить мамлюка на землю, однако тот легко вырвался благодаря намазанной маслом коже. И сразу же отскочил к дальней части ринга.
Джон повернулся к нему лицом, стараясь держаться на некотором расстоянии от толпы. Внезапно мамлюк бросился вперед и нанес два быстрых удара. Джон отступил назад, чувствуя, как заплывает его правый глаз. Назам ухмыльнулся, а толпа взревела, призывая покончить с франком.
Назам вновь перешел в атаку, и его следующий удар левой попал Джону в челюсть. Затем мамлюк вложил всю силу в правую руку, но на этот раз Джон блокировал его левой. В следующее мгновение он сделал шаг вперед и нанес мощный удар снизу в челюсть мамлюка, голову которого отбросило назад. Назам зашатался, он прикусил язык, по подбородку потекла кровь. Затем его колени подогнулись, и он упал. Толпа смолкла.
Джон перекатил Назама на спину, наступил коленом ему на грудь и угрожающе поднял кулак, однако Назам не реагировал. Он потерял сознание. Джон встал. Мамлюки смотрели на него широко раскрытыми глазами. Каракаш вышел на ринг, нахмурив лоб. Затем он сжал запястье Джона и высоко поднял его руку вверх.