Литмир - Электронная Библиотека

- Вот скажи, дорогой, что мы сделали не так, где допустили ошибку в его воспитании? Кристиан такой хороший мальчик, настоящее сокровище, а Гарри… - юноша услышал всхлипы - по-видимому, Лили вновь разрыдалась.

- Гарри умный мальчик, он староста и лучший ученик школы, просто ты ведь знаешь, как коварны могут быть слизеринцы. Вот вспомни Снейпа, который тобой попользовался и бросил, грязный предатель. А ты ему верила, все тайны рассказывала, а он, связавшись с Реддлом и Малфоем, наплевал на вашу дружбу.

- У Северуса просто не было выбора, ты же знаешь, как к нему относились на факультете, - кинулась на защиту зельевара Лили.

- Говори что хочешь, но я уверен - Снейп та еще змеюка. Он над Кристианом издевается и баллы без повода снимает, - дальше Гарри не слышал, поскольку чета Поттеров где-то скрылась. Но даже из обрывка он смог понять, что в этом мире Снейп также не дружен с Поттерами, как и Реддл. Юноша вовсе не понимал, что Том делает в Ордене - неужто под крылышко Дамблдора забрался?

- Темный маг в благородном доме Блэков, - посреди гостиной появился Кричер и, упав на колени, начал восхвалять Гарри.

- Что тебе, эльф? - бесцеремонно прервал слугу юноша.

- Госпожа просила передать, что ждет вас у своего портрета, - поклонилось ушастое существо.

- В доме остался кто-то из приспешников Дамблдора?

- Предатели крови и грязнокровка, неугодный хозяин, позор рода, заперся в своей комнате, - вещал эльф.

- Хорошо. Передай Леди Блэк, что я сейчас подойду, - домовик кивнул и с негромким хлопком исчез. «Что ей от меня нужно, что она так яро настаивает на встрече?» - спросил юноша сам себя, но послушно поднялся с кресла и направился к портрету. Путь занял несколько минут, поскольку в коридоре ему попалась Флер, которая, на счастье, не заметила ночного посетителя.

- Леди Вальпурга, - кивнул юноша даме на холсте.

- Лорд Поттер, как я говорила ранее, у меня к вам есть очень серьезный разговор, - заговорила Леди. Сейчас она поддерживала официальный тон, а из ее взгляда пропали неодобрение и брезгливость.

- Я вас слушаю.

- Как вы, наверное, успели заметить, наш род сейчас без главы, как был ранее и род Поттеров. Все дело в том, что после смерти мужа я изгнала Сириуса из рода и выжгла его имя на Родовом Гобелене, пытаясь избавиться от такого позора. Я думала, что магия рода подыщет себе достойного главу из тех, в которых есть хоть капля крови Блэков, но время шло, и ничего не происходило. Я уже отчаялась, и вот сегодня, когда вы вступили в благородный дом Блэков, магия ожила и начала тянуться к вам. Может, будет наглостью просить об этом, но не могли бы вы, Лорд Поттер, принять на себя обязанности главы рода Блэков? - в глазах женщины сияла такая надежда, что Гарри при всем желании не смог бы ей отказать.

- Хорошо. Но я школьник, поэтому у меня не будет времени для заседаний в палате и прочего, да и к тому же я пока хочу оставить свой статус в тайне.

- Я понимаю, но все же лучше вас мне не найти, - решительно произнесла Вальпурга.

- Что я должен сделать?

- Ничего, просто пройдите в сердце поместья и окропите родовой камень своей кровью. Эльф вас проводит, - дала наставления Леди.

- Ладно, - с этими словами юноша двинулся за домовиком по темному коридору, который привел его к небольшой двери за гобеленом. За дверью было темно, только несколько факелов освещали небольшое помещение, каменные стены которого были расписаны рунами. Поттер осторожно пробрался к центру и полоснул ладонь кинжалом, лежащим на камне. Когда капли крови достигли его поверхности, все вспыхнуло синим сиянием, ослепляя Гарри на несколько секунд, а затем юноша почувствовал, как его наполняют чужеродные потоки магии. В своем мире он не успел провести этот ритуал, поскольку еще не был женат на Нарциссе, а по законам магии это требовалось, но сейчас все получилось.

Покинув зал, Поттер направился в комнату, где разговаривал с Грюмом. Там юноша заметил диван, на котором можно было вполне нормально разместиться, и уже собирался лечь, как перед ним появился эльф.

- Хозяин, Кричер убрал хозяйские покои, - отрапортовал домовик.

- А разве там не спит Сириус? - удивился Гарри.

- Нет, плохой сын хозяйки был изгнан из рода, поэтому не имеет права осквернять спальню хозяина своим присутствием, - защебетал домовик.

- Хорошо. Веди, - скомандовал Поттер. Но сегодня был явно не его день, поскольку на полпути Поттер столкнулся с Флер, которая бродила ночью по пустым коридорам.

- Гарри, что ты здесь делаешь?

- У меня к тебе тот же вопрос, - парировал юноша.

- Просто прогуливаюсь, мне не спится, - пожаловалась вейла. - Я переживаю перед первым рабочим днем.

- Да? - удивился Гарри.

- Ты что, забыл? Я буду помогать профессору Флитвику в этом году. Меня всегда интересовал его предмет, и я очень обрадовалась, когда директор предложил мне эту должность.

- Поздравляю, - хмыкнул Гарри. - Но мне всегда казалось, что ты из богатой семьи.

- Мой отец - помощник министра, - с гордостью произнесла вейла.

- Тогда зачем тебе работать?

- Как это зачем? Знаешь, как скучно сидеть в четырех стенах и общаться лишь с пустоголовыми куклами, которые только и мечтают, как бы удачно выйти замуж.

- Не знаю, но я считаю, что девушка должна обустраивать домашний уют и воспитывать детей, а остальное ее не касается.

- Странный ты, - удивилась вейла. - Разве Гермиона согласится на такое? Она ведь хочет стать защитницей прав домовых эльфов.

- А почему это должно меня волновать? Нас с Грейнджер ничего не связывает, у нее своя жизнь, а у меня своя.

- Но Гермиона говорила, что вы встречаетесь, - произнесла Флер.

- Встречались, - поправил Поттер. - И вообще я не хочу говорить на эту тему. Кстати не хочешь кофе или чая?

- Не откажусь, - просияла Флер, и они вместе направились в кухню. - Ты изменился, раньше в моем присутствии краснел и стеснялся, а сейчас… - захихикала Делакур.

- Я перерос это, - парировал Поттер.

- Жаль, - еле слышно прошептала француженка, но юноша услышал.

- Неужели вы со мной флиртуете, мисс Делакур? - пошутил Гарри.

- Конечно, мистер Поттер, - так же ответила девушка. - Какой ты смешной, - засмеялась она. Подшучивая, пара и достигла кухни, где удобно разместилась возле столика.

- Кричер, приготовь два кофе, - скомандовал юный Лорд. - Или ты будешь чай?

- Нет, кофе с молоком меня устроит, - ответила вейла, с интересом разглядывая собеседника. - Тебе очень идет новый имидж.

- Я знаю, но спасибо за комплимент, слышать такое из уст прекрасной девушки вдвойне приятно.

- Расскажи о своей жизни, - попросила Флер.

- Что бы ты хотела услышать?

- Все. А кто такая Дафна Гринграсс? О ней сегодня весь день говорят.

- Оу, значит, мои предки поспешили растрезвонить последние новости, - хмыкнул юноша. - Мы с ней учимся на одном курсе, только она на Слизерине.

- А почему о ней плохо отзываются?

- Дафна - аристократка в n-ном поколении, это не очень нравится здешним. Они считают ее куклой, которую волнуют лишь шмотки и украшения.

- А это не так? - с любопытством спросила Делакур.

- Отчасти, но не это важно - у нее хорошая родословная, также она весьма красива.

- Ты так говоришь, будто тебя не интересует ее внутренний мир, - недовольно произнесла Флер.

- Может, я тебя сейчас удивлю, но я не хочу иметь рядом с собой девушку, которая будет мне указывать и пытаться меня контролировать.

- А как же любовь?

- Любовь для романтиков и наивных гриффиндорцев, - хмыкнул Гарри. - Я себя ни к одной из этих категорий не отношу.

- Ты странный, - уже который раз за день повторила Делакур.

- Какой есть. Ладно, пошли спать, а то Билл проснется и, не обнаружив тебя, поднимет тревогу, - съязвил Поттер.

- Он не такой, и мы спим в разных комнатах, - слегка покраснев, ответила Делакур.

- Не знал. Тогда становится понятно, почему ты по ночам бродишь, - притворно серьезным тоном произнес Лорд Поттер.

56
{"b":"561618","o":1}