Литмир - Электронная Библиотека

В ту же секунду Гарольда вышвырнуло из водоворота воспоминаний.

- Ну что, Поттер, теперь тебе страшно? - в голосе слышалась насмешка. - Или ты настолько глуп, что не способен понять элементарные вещи? Ты лишь марионетка, которая утратила свою ценность.

- Кто приказал убить меня и моих близких? - Поттер еле сдерживал себя, чтобы не убить девушку. Внутри него царила буря, стремящаяся каждую секунду вырваться и уничтожить все на своем пути. Наравне с этим вспыхнула жажда крови, которую юноша не стал сдерживать. Перед его глазами стояла картина гибели женщины, которая пыталась заменить ему мать, и он сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу, оставляя отметины.

- Я заставлю их заплатить, клянусь! - с последним словом Поттера окутало голубое сияние, которое через секунду исчезло. - Тварь! - гриффиндорец еще раз ударил кулаком девушку, продолжавшую смеяться, пытаясь тем самым стереть с ее лица гримасу, но та не исчезала. - Ты и твой господин заплатите мне за все. И поверь, я заставлю тебя молить о смерти, - с этими словами Поттер превратил свою жертву в мышь и, обездвижив, спрятал в кармане. - Смерть для тебя - это слишком просто, ты должна мучиться и молить о том, чтобы все скорее закончилось.

Держа палочку наготове, Лорд Поттер выбежал из помещения и кинулся на поиски остальных обитателей поместья. Когда он уходил к Гринграссам, здесь оставались Чарльз с Дореей, а еще Луна и Габриель.

- Джон, сходи узнай, что там так задержало Александру, - послышался мужской голос. - Скоро должен появиться Поттер, мы не должны его упустить.

- Что с этой чокнутой могло случиться?! Наверное, вновь решила развлечься с вейлой. Не пойму я ее тягу к этой куколке.

- Даже ты не можешь не признать, что она красотка.

- Красотка, но это не отменяет того, что она подстилка Поттера, - где-то рядом послышались шаги, и Гарольд юркнул в нишу, чтобы не быть обнаруженным. Мимо его укрытия прошел мужчина, которого второй назвал Джоном. На нем, как и на всех нападавших, была черная мантия с глубоким капюшоном. Не теряя времени, Гарольд выбрался из своего укрытия и невербальным заклинанием обезоружил его, а затем настала очередь второго. Ничего не подозревающие маги словно безвольные куклы повалились на пол, неверящим взглядом смотря на Поттера.

- Джонни, ты же не хочешь, чтобы я испытал на тебе весь свой богатый арсенал темномагических проклятий, - парень усадил мага в кресло и привязал его руки и ноги магическими веревками. - В ином случае мне придется тебе продемонстрировать, насколько я продвинулся в данной области магии, - тот, к кому обращались, отрицательно закачал головой, испуганно смотря на Поттера.

- Я все скажу, только отпусти, - как Гарольд понял, мужчина был тем еще трусом, а к подобным типам парень испытывал лишь презрение.

- Говори.

- Нам было приказано напасть на это поместье.

- Приказано кем?

- Я не знаю, честно, не знаю, - запричитал Джон. - Я же всего лишь исполняющий, делаю то, что прикажут, не задавая лишних вопросов.

- Что-то не верится в подобное. Полагаю, пара минут под Круцио прояснят твою память, - притворно ласково произнес Поттер и взмахнул палочкой, накладывая одно из Непростительных. Пленник задергался и начал кричать от боли. - Ну так что, вспомнил, или, может, еще?

- Я скажу, скажу…

- Так говори, червь, иначе я могу утратить терпение. И мне бы хотелось узнать, где остальные люди, которые были в этом доме.

- Дорею и Чарльза Поттера было приказано убить сразу, - начал рассказывать пленник. - А тех девчонок, что мы нашли, Александра и Джереми пытались разговорить. Они наверху.

- А как вы прошли сквозь защиту?

- Нам дали кулоны, с помощью них мы без преград проникли на территорию.

- Ты так и не сказал, кто вас послал.

- И не скажет, - послышался новый голос. Обернувшись, Поттер увидел того, кого меньше всего ожидал. Опираясь на трость в виде змеи, позади стоял Геллерт Гриндевальд. - Тебя так легко удалось обмануть, - хмыкнул он. - Все твои поступки были предсказуемы, хотя, должен признать, убийством Альбуса ты меня удивил, но и тем самым оказал огромную услугу. Скажу честно, я даже проникся к тебе симпатией, ведь если человек в столь юном возрасте способен на такое, то возникает вопрос, что же будет через несколько лет? Ты удивительный молодой человек, достигший таких высот, что мне в твоем возрасте и не снились, но тебя сгубило тщеславие, - продолжал свою речь Геллерт. - Когда дело касается отношений, ты становишься слепцом и допускаешь ошибки, чем, как ты заметил, я и воспользовался. Со своими любовными интрижками ты обо всем забыл и утратил бдительность.

- Но как тебе удалось избавиться от моей власти? Это же невозможно!

- Это Волшебный мир, здесь все возможно, и кому, как не тебе, Поттер, об этом знать, - заявил Гриндевальд. - Впрочем, хватит об этом. Тебя ждет смерть.

- Но ответь прежде на один вопрос.

- Хорошо, но лишь на один.

- Зачем ты убил Дорею и Чарльза? Они ведь тебе ничего плохого не сделали.

- Чарльз был всецело предан тебе, хотя я ему и предлагал перейти на мою сторону, сторону победителей. Он ответил категорическим отказом. Твой дед сказал, что лучше умрет, чем будет служить такому ничтожеству, как я. Впрочем, Леди Поттер была солидарна со своим супругом. Меня поразила эта женщина, в ней точно есть что-то интересное.

- Но зачем были нужны пытки, что ты хотел узнать у нее?

- Ах, это все несдержанность моей дорогой Александры. Ну, пора с этим заканчивать… - взмах волшебной палочкой, и вот в сторону Гарольда летит ярко-зеленый луч. Но не успел он достичь своей цели, как перед ним мелькнула какая-то тень, и на пол упало безвольное тельце домовика, тем самым отвлекая Геллерта и давая Гарри драгоценные секунды.

Бывший гриффиндорец, перекатившись, выбежал из комнаты.

- Тебе не спрятаться от меня, мальчишка! - прогрохотал голос мага. - Я уничтожу тебя и заставлю заплатить за то, что ты надел на меня ошейник, как на какое-то животное!

- Попробуй! - Поттер достал вторую палочку и сейчас сжимал обе, готовясь в любую секунду пустить их в ход.

- Здесь нет Снейпа с Грюмом, которые могли бы тебя защитить, ты один, совершенно один, а у меня куча сторонников. Но, пожалуй, я готов отпустить твоих подружек, если ты отдашь мне Старшую палочку. Ну, так что ты скажешь?! Такое предложение я делаю всего раз, так что хорошенько подумай.

- Иди к черту, Гриндевальд. Эта палочка по праву принадлежит мне.

- Ну как знаешь. Победив, я все равно ее заберу, и она будет служить мне. Но знаешь, Поттер, чтобы ты не считал меня неблагодарным, я, в качестве того, что ты спас меня из тюрьмы, где меня заточил Альбус, предлагаю тебе дуэль. Что скажешь?

- Согласен, - Поттер выбрался из своего укрытия. - Кто бы из нас ни проиграл, он достоин погибнуть в честном противостоянии.

- Да, - теперь маги стояли друг напротив друга. Позади Геллерта мелькали двое мужчин, которых он расколдовал, а сам Темный лорд сжимал в ладони свою палочку, выжидающе смотря на Гарри.

***

Маги стояли друг напротив друга, не решаясь напасть. Они подумали, что в помещении будет неудобно, поэтому переместились на лужайку.

- Начнем, - после чего в сторону Гарольда полетел первый луч, который тот парировал. За ним последовало еще несколько цепочек, вынуждая юношу обороняться. Так продолжалось несколько минут, пока Поттер разрабатывал план. Краем глаза он заметил, что на поляне, где они стояли, появились зрители, среди которых были авроры под предводительством Амелии Боунс и несколько преподавателей, в том числе и Джеймс Поттер.

Двое хищников кружили по поляне, нанося удары и пытаясь победить соперника. С каждой минутой дуэль становилась все ожесточеннее, лучи летали с молниеносной скоростью. В ход шли заклинания только из высшей магии. И вот Геллерт оступился, даровав тем самым Поттеру драгоценные мгновения, чтобы сплести цепочку. В Гриндевальда полетело около десятка заклинаний, на первый взгляд казавшихся безвредными, но, чтобы отразить их, пришлось бы покрутиться, и завершало цепь Бомбардо, пущенное под ноги магу. Тот, как юноша и рассчитывал, не успел среагировать и рухнул на землю, где его окутали магические путы.

120
{"b":"561618","o":1}