Немного пообщавшись со Слизерином, Гарольд признал, что тот не такой уж плохой – конечно, у Основателя сложный характер, но он вовсе не деспот, как утверждали некоторые маги, и не тиран и диктатор, каким его изобразили в книгах. У него есть свои заморочки, однако это не мешает ему быть хорошим человеком, одним из лучших, которых встречал мальчик.
Конечно, многие скажут, что Гарольду не повезло обзавестись таким отцом, но вот он с этим утверждением категорически не согласен. Лучше такой отец, чем тот, что бросил его на произвол судьбы, а сам где-то за границей наслаждался жизнью и ни разу не узнал, как же поживает его сын. Из размышлений Гарольда вывело негромкое покашливание, исходящее от Салазара.
- В дальнейшем нужно будет сходить в банк и создать для тебя личный сейф, - проговорил мужчина, крутя в руках бокал с рубиновой жидкостью - похоже, пока Гарольд был погружен в свои мысли, Основатель уже успел раздобыть алкоголь.
- Зачем? - искренне удивился мальчик. Он не понимал, зачем ему такой сейф, если Салазар и так купит ему все необходимое. Хотя… может, это какая-то традиция.
- Так полагается, - пояснил Основатель. - Ты теперь мой сын и наследник, а значит, я должен позаботиться о твоем будущем, - Гарри лишь кивнул. Ему еще предстояло многое узнать о волшебном мире, поскольку сейчас у него были поверхностные знания - те, что он за такой короткий промежуток времени успел почерпнуть из книг или немногословных рассказов Драко, который не особо любил такие вещи.
***
Сегодня был понедельник, первый учебный день. Но не это беспокоило Гарольда - вчера Салазар поведал ему, что в Хогвартс пожаловала его бывшая семейка. Откуда он это узнал, для Гарри осталось тайной, хотя имелись кое-какие предположения насчет закрепления связи с замком, о которых мельком упоминал Основатель. У Гарри не было причины не верить отцу, да и Дамблдор вчера и сегодня за учительским столом сияет как начищенный галеон, это явно неспроста. Поэтому юный наследник Слизерина приготовился к тяжелому разговору, а что он вскоре состоится, не было сомнения. Уж слишком красноречивые взгляды кидал в его сторону старый манипулятор, да и декан сегодня слишком мрачен и раздражителен. Снейп сверлил парня взором своих черных глаз, словно пытаясь заглянуть в душу, но в отличие от директора на его губах в этот момент была печальная улыбка, которая говорила лучше любых слов.
- Гарри, я слышал сегодня от старшекурсников, что у нас появится новый преподаватель по истории магии, - пробормотал сидящий рядом Малфой.
- Давно пора, - меланхолично ответил бывший Поттер. - А то на уроках Биннса настоящая скукота, да и пользы никакой. Каждое занятие про восстание гоблинов рассказывает, я его уже наизусть выучил, - после этих слов сидевшие поблизости слизеринцы зафыркали и согласно кивнули.
- У нас сегодня как раз есть этот урок, - сверившись с расписанием, изрекла Гринграсс.
- Интересно, кого нам поставят? Может, очередного идиота, такого, как Квиррелл, - вновь за столом послышались смешки.
- Он боится своей тени, как такому доверили учить нас… - издевательски протянула Забини, намазывая тост клубничным джемом.
- Дорогие ученики, - со своего места поднялся директор. - У меня есть несколько объявлений для вас, - в зале повисла тишина - все внимательно слушали, что хочет поведать им Дамблдор, а тот в свою очередь не спешил.
- Он что, специально время тянет? - фыркнул Малфой.
- Драко, это ведь Дамблдор, ты что, забыл, что он уже стар и у него мог появиться склероз, - поучительно заметил Нотт, сидевший неподалеку. Часть слизеринцев одобрительно заулюлюкали, соглашаясь с однокурсником. Сегодня вообще был какой-то странный день - представители Слизерина вели себя слишком открыто, что не укрылось от взгляда их декана.
- Дамблдор любит добавить драматизма, - констатировал факт Гарольд, который до этого лишь безразлично поглощал свой завтрак. У него имелись предположения насчет того, что хочет сказать директор, но вот делиться ими с однокурсниками он не спешил.
- Тишина, - прогремел на весь зал голос, усиленный магией. Ученики покорно замолчали, внимательно смотря на старика. - С сегодняшнего дня в программу образования входит новый предмет, он будет обязательным для студентов всех курсов. Сейчас деканы раздадут вам новое расписание, где вы сможете все увидеть. Также сообщаю, что с сегодняшнего дня уроки по уходу за магическими существами будет вести Лили Поттер, - после этих слов в зале поднялся шквал голосов - все, недоумевая, смотрели на директора, который невозмутимо улыбался. Неожиданно двери Большого зала открылись, и внутрь прошли двое темноволосых мужчин, в одном из которых Гарольд узнал своего биологического отца. Он выглядел почти также, как на вырезках из газет, которые юноша нашел в библиотеке, разве что постарше. Те же круглые очки, за которыми скрывались коричневые глаза, торчащие во все стороны черные волосы и слегка задорная улыбка. Второй мужчина выглядел более похожим на аристократа - также черные волосы, только они были длиннее и собраны в хвост, перетянутый темного цвета лентой, темно-синие глаза весело сверкали из-под челки, а на губах располагалась задорная улыбка.
Мужчины быстрым шагом направились к преподавательскому столу и заняли два свободных места возле декана Слизерина, отчего тот скривился, словно от зубной боли, и постарался отодвинуться подальше.
- Что это было? - вышел из оцепенения Малфой, непонимающе смотря на друга.
- Джеймс Поттер и Сириус Блэк, - хмыкнул Гарольд под изумленными взорами своего факультета.
- Но ведь он… погиб десять лет назад, - пролепетала Дафна.
- Как видишь, нет, - безразлично протянул юноша. На первый взгляд казалось, что эта ситуация его вообще не касается, но внутри все кипело от ярости.
- Как я раньше и говорил, в школьную программу введен новый предмет, преподавать его будет Джеймс Поттер, - после этих слов директора в зале начался настоявший хаос. Все перешептывались, делясь информацией и обсуждая услышанное. - Тишина, - вновь взял слово Дамблдор. - Историю магии будет вести Сириус Блэк, - снова шквал шепота потряс зал. - А сейчас всем разойтись, урок начнется через десять минут, - ученики покорно начали подниматься и покидать Большой зал.
- Вот это новости, - холодно произнес Драко. Он был немного осведомлен о жизни друга с Дурслями, поэтому взирал на Джеймса с презрением, и если бы взгляд мог убивать, то Поттер уже давно покинул этот мир. - Как они вообще посмел сюда заявиться? И где они шлялись все эти десять лет? - бушевал Малфой.
- Мистер Поттер, пройдемте со мной в кабинет директора, - Снейп появился, словно из-под земли.
- Хорошо, - откликнулся Гарри. - Встретимся в классе, - эти слова были предназначены Малфою. Драко лишь кивнул, продолжая сверлить спины Дамблдора, Поттера и Блэка свирепым взглядом.
- Профессор, я не желаю говорить с Поттерами без моего отца, - сказал Гарри, когда они вышли из зала.
- Мистер Поттер, ваш отец будет там, - елейным голосом протянул Снейп.
- Джеймс Поттер мне не отец, - заявил парень.
- Мистер Поттер, не заставляйте меня усомниться в вашей вменяемости, - яда во фразе хватило бы, чтобы отравился сам василиск, но это не возымело должного эффекта на Слизерина.
- Я прекрасно осознаю, что говорю, профессор, и со стопроцентной уверенностью заявляю вам, что к чете Поттеров я не имею никакого отношения.
- Поттер, что вы тут несете? - начал выходить из себя зельевар.
- Правду, профессор, всего лишь правду, - задумчиво протянул Гарри. Когда они почти достигли горгульи, из-за угла неожиданно вышел Салазар во всей своей красе. Он неторопливым шагом подошел к Снейпу, который застыл словно вкопанный, признавая в мужчине Основателя своего факультета. Черты Салазара хоть и изменились, но вот родовое кольцо, которое сверкнуло при попадании на него лучей солнца, подтвердило догадку декана. Гарри же в свою очередь лишь улыбнулся прибывшему, не показывая ни грамма удивления при встрече с человеком, который жил тысячу лет назад. Слизерин сразу предвидел, что Поттеры заявятся в Хогвартс и попытаются с помощью директора заполучить власть над Гарольдом, поэтому было решено сразу расставить все по своим местам. Для этого сейчас и появился Основатель, дабы разрушить все планы Дамблдора.