- А что, нельзя? - как всегда невозмутимо ответила Дафна.
- Нельзя, - отчеканил наследник Малфоев. - У меня от твоего вида портится аппетит, - невзначай добавил блондин.
- А что не так с моим видом? - возмутилась голубоглазая бестия.
- Все не так, Гринграсс. Вот смотрю на тебя, и сразу кажется, что ты сбежала из Мунго, причем из палаты для душевнобольных, - с презрением протянул Драко.
-Да ты вообще обнаглел, Малфой! У меня идеальный вид, чтоб ты знал, - гордо вздернув подбородок, отчеканила Дафна.
- Боже, вам еще не надоело ссориться? - вмешался в их спор доселе наблюдавший Поттер. - Вы мне напоминаете супружескую пару, которая прожила в браке не меньше десяти лет, - с ухмылкой закончил брюнет.
- Да я лучше за тупого гриффиндорца выйду, чем за Малфоя, - возмутилась блондинка и обиженно надула губки.
- А я, если уж на то пошло, на Трелони лучше женюсь, чем на этой истеричке, - не остался в долгу Драко.
- Это я истеричка? Да ты напыщенный индюк! - прошипела недовольная Дафна. Блейз лишь сидела да ресничками хлопала, смотря на перепалку подруги с Малфоем. Гарри также счел должным игнорировать спорщиков, поэтому невозмутимо приступил к поглощению пищи.
- Да, истеричка. Какая нормальная леди будет так орать? - блондин издевательски вздернул бровь.
- Если бы ты был джентльменом, то мне и не пришлось бы орать на тебя, - заметила Гринграсс. - Да хотя какой из тебя джентльмен, ты, наверное, и не знаешь, что это за слово такое, - на губах блондинки расплылась довольная улыбка. - Неудивительно, что тебе в жены выбрали Паркинсон.
- Гринграсс, смейся, пока можешь, а вот когда тебе в мужья выберут Нотта или Флинта, тогда уже смеяться буду я, - проворковал Малфой. - На их фоне Паркинсон - это ангел, - хмыкнул парень. - Насколько я знаю, они к своим женам относятся как к мусору, так что поздравляю тебя с новой должностью мусора! - захихикал Драко. Забини послала ему укоризненный взгляд, а вот Дафна рассвирепела после этого высказывания.
- Уймись, Гринграсс, ты разве не видишь, что он над тобой издевается. Ведешься как тупая гриффиндорка, - Поттер решил прервать их спор, пока они друг друга не поубивали. К удивлению всех, Дафна покраснела под насмешливым взглядом изумрудных глаз и отвернулась. Заметивший это Малфой кинулся подкалывать блондинку по этому поводу.
- Ой, смотрите, наша Ледяная Королева влюбилась, - насмехался блондин, кидая косые взгляды в сторону Поттера.
- Заткнись, Малфой, - кинулась защищать подругу Забини.
- И, правда, Драко, какая любовь, - отозвался невозмутимый Гарольд. - Я и Гринграсс - ты, что не мог придумать что-то поинтересней? - проговорил брюнет. Он не заметил, что после этих слов на лице блондинки появилась грустная улыбка.
- Гарри, да я тебе говорю - Гринграсс в тебя втюрилась. Ты только посмотри, как она на тебя смотрит. Как я раньше этого не заметил?! - притворно удивился блондин. - Но тебе ничего не светит, Даф. Моему другу нравятся покладистые девушки, типа Забини, - на этих словах светловолосый парень засмеялся.
- Малфой, я и не знал, что ты такой знаток моих вкусов, - протянул Поттер. Этот разговор он воспринимал как шутку, поэтому решил подыграть Драко.
- Да здесь и гадать не нужно. Ты властный, холодный, самоуверенный и наглый. Поэтому девушка тебе нужна добрая, милая, тихая и определенно очень красивая, - Гарольд удивился такой точной характеристике своего характера. Малфой сегодня не переставал его удивлять.
- Хм, Драко, как мне ни прискорбно говорить, но ты прав, - с этими словами зеленоглазый брюнет поднялся со своего места. - А сейчас пойдем на полеты.
Народ не забывайте писать комментарии, а то я обижусь.
========== Глава 23 ==========
На поле мальчики попали, когда там уже собрались все первокурсники, и пришла преподавательница. А все дело в том, что они ненароком спутали дорогу и пошли сначала в совершенно другом направлении. Но на счастье, им по пути попался призрак, который любезно согласился проводить первокурсников Слизерина к нужному месту. Стоило им подойти, как на площади послышался чрезмерно грубый голос женщины с короткими серыми волосами и желтыми глазами, словно у ястреба.
- Добрый день, класс, - поприветствовала всех преподавательница. - Меня зовут мадам Трюк.
- Добрый день, мадам Трюк, - вежливо поздоровались первокурсники. Поттер, проигнорировав приветствие, лишь одарил женщину безразличным взглядом.
- Вы прибыли сюда, чтобы научиться полетам, поэтому бегом марш к метлам, - преподавательница кивнула в сторону старых метелок, которые лежали неподалеку. Гриффиндорцы скопом рванули туда, куда указал преподаватель. Подбежав к куче, они с криками и воплями начали разбирать инвентарь. Представители змеиного дома немного помедлили, но тоже направились выполнять задание учительницы. Поттер с Малфоем были последними, кто подошел к орущей толпе.
- Возьмите по метле и подойдите сюда, - снова дала инструкцию учительница полетов.
- Малфой, ты будешь летать? - осведомился Гарольд, сверля метлу, лежавшую на земле, брезгливым взглядом.
- Ну да, - непонимающе отозвался блондин.
- Молодые люди, поторопитесь, - обратилась к ним суровым голосом мадам Трюк. - Берите оставшийся инвентарь и присоединяйтесь к товарищам, - дама сверлила их своими желтыми глазами. Драко неторопливо нагнулся и взял метлу, а затем вопросительно посмотрел на друга, ожидая, что тот повторит его действия. Но Поттер лишь фыркнул и, достав волшебную палочку, направил ее на средство для полетов и произнес заклинание левитации - метла поднялась в воздух на несколько футов и поплыла к брюнету. Дойдя до остальных первокурсников, Гарри брезгливо опустил свою ношу на землю, как это сделали и другие студенты. Учительница на такие действия Гарольда лишь неодобрительно покачала головой.
- Хорошо, - провозгласила женщина. - Теперь вытяните руку вдоль метлы и скажите «вверх», - скомандовала преподавательница. Студенты сделали, как было велено, но с первой попытки метлы оказалась в руках только у Малфоя и еще нескольких ребят. Поттер решил, что полеты не для него, поэтому даже не попытался попрактиковаться. После пяти минут криков и нытья гриффиндорцев метлы оказались в руках у всех первокурсников, конечно, за исключением зеленоглазого брюнета.
- Мистер… - учительница подошла к Гарольду.
- Поттер, мадам, - представился парень.
- Мистер Поттер, почему Вы игнорируете мои команды? Я ведь ясно сказала, что Вам стоит делать, - дама была не на шутку разозлена поведением Гарри.
- Мадам, меня не прельщает перспектива летать на метле, - отчеканил юный Лорд, уверенно смотря в желтые глаза преподавательницы.
- Мистер Поттер, меня не интересует, хотите Вы или нет. Это входит в школьную программу, поэтому будьте добры выполнять мои требования, - голос мадам Трюк был настолько холоден, что мог вызвать дрожь у любого человека. Но он совершенно не подействовал на упрямого слизеринца.
- Мадам, я не буду летать, - снова повторил Гарри.
- Да ты просто боишься высоты, Поттер! - завопил рыжий и заржал. Его примеру последовали и некоторые товарищи по дому.
- Это так, мистер Поттер? - растерянно спросила дама. Она прекрасно помнила отца Гарри, поэтому не могла предположить, что сын лучшего ловца может бояться летать.
- Нет, - гневно сверля взглядом рыжего, выплюнул брюнет.
- Тогда в чем проблема? - не унималась преподавательница.
- Я не собираюсь летать на этом старом венике, - возмутился юный маг. - Если я захочу погибнуть, то могу найти более гуманный способ, чем упасть с высоты. К тому же, мне не нравится данное средство передвижения, - Гарольд с презрением кивнул на инвентарь для полетов.
- Мистер Поттер, это неопасно, попробуйте, и Вам понравится. К тому же, у вашего отца был талант к этому, думаю, у вас он тоже есть, - попыталась снова женщина, постепенно раздражаясь все больше.