Литмир - Электронная Библиотека

- Какое оружие вам нужно, – спросила ведьма, – я трасфигурирую его.

Симус попросил короткий шотландский корзинчатый меч и круглый тарч. Выбор был неплохой для невысокого и юркого мальчишки.

- А вам какой меч, мистер Блэквуд? – спросила МакГонагалл.

- Премного благодарен, профессор. Но я сам, – Оуэн вытащил из кармана маленькую булавку, сделанную в виде средневекового меча, и просто увеличил её, даже не доставая палочки. Щит, который назывался экю (он, в отличие от круглого тарча, был заужен к низу и имел прямоугольный верх) он трансфигурировал из зелёного платка, отчего последний получился с зеленоватым отливом. В итоге, юный Блэквуд был вооружен кацбальгером, известным больше как кошкодёр, (это короткий меч для «кошачьих свалок» (ближнего боя) с широким клинком и сложной гардой в форме восьмерки) и зеленоватым экю с черным вороном.

- Протяните мне свои мечи, господа, я наложу на них заклятие, которое не позволит вам ранить друг друга, – произнёс Дамблдор и пару раз взмахнул палочкой над клинками дуэлянтов. – Северус, – обратился он к зельевару,- будь добр, проведи этот спарринг.

- Да, Директор, – мужчина вышел на середину площадки, – Итак, объясняю правила, поэтому прошу выслушать меня крайне внимательно. Поединок начинается по моему сигналу, побежденным считается тот, кто не сможет подняться с пола и продолжать бой, либо тот, кто сдастся. Запрещены режущие и колющие удары в шею и височную область головы. Всё ясно?

- Да, сэр, – отозвался Финниган.

- А вам, мистер Блэквуд? – Снейп ещё не определился, как вести себя с этим странным ребёнком, с одной стороны, он был сыном Лили, его близкого друга, а с другой, сыном злейшего врага, но была и третья сторона, что вырастила мальчика, и она-то волновала зельевара больше других.

- Конечно, профессор Снейп. Приступим?

Оуэн положил на ближайшую лавку свою мантию, галстук и сумку, оставшись только в рубашке и брюках. Потом укрепил на левой руке щит и, поиграв мечом, вышел к середине «арены». Симус, немного нервничая, тоже снял мантию и сумку, но, видно, знакомый холод оружия придавал ему уверенности.

- Начали, – раздался холодный голос зельевара в тишине Большого зала.

Дуэлянты медленно приблизились друг к другу, на лице Блэквуда играла предвкушающая улыбка, что заметно нервировало Финнигана. И не выдержав, гриффиндорец первым нанес удар. Рейвенкловец принял его на щит и молниеносно ответил серией ударов. Дуэль началась.

Спустя пару ударов Оуэн понял, что Симус ему не противник, он уже пропустил два удара и тяжело дышал, бой измотал его, хотя длился не более десяти минут. Немного разочаровавшись, он решил прекращать это захватывающие для многих, но скучное для него сражение. Он атаковал противника мечом, а затем ударом ноги в щит оттолкнул его, Симус не удержал равновесия и повалился на пол, открываясь. Оуэн не медлил, подскочив к противнику, он нанес удар плоской головкой эфеса в солнечное сплетение. Противник был повержен. Симус кашлял и тяжело дышал. Подняться в ближайшие минут пять он не сможет.

- Победитель – мистер Блэквуд, – резюмировал профессор Снейп, – мадам Помфри, будьте добры, окажите помощь мистеру Финнигану.

Последние слова зельевара слышала, наверное, только медведьма, в зале поднялся невероятный гул, ученики окружили Оуэна, поздравляя с победой, среди них были даже гриффиндорцы и несколько слизеринцев, однако сокурсники держались несколько в стороне, им было не по душе устроенное первогодкой представление.

Время летело незаметно, и многие поспешил на занятия.

- Мистер Блэквуд, вас желает видеть Директор, – сухой голос профессора трансфигурации явно омрачал хорошее настроение рейвенкловца.

- Да, профессор, – немного недовольно ответил мальчик и пошел за ней в кабинет Директора.

Комментарий к Глава 5 Прошу прощения за столь долгий перерыв. Экзамены и подготовка к ним забрали всё время и душевные силы.

====== Глава 6 ======

Директорский кабинет встретил юного Блэквуда веселым перезвоном множества магических приборов, тихим шепотом портретов и лучезарной улыбкой Альбуса Дамблдора. Последний располагался в своём кресле, на спинке которого сидел Фоукс.

- Проходи, Оуэн, присаживайся, – старик махнул рукой в сторону мягкого кресла. – Чаю?

- Нет, сэр, спасибо, – устраиваясь в кресле, мальчик осторожно оглядел кабинет. Его внимание привлекла птица.

- Красивый, правда, – улыбнулся Директор, потерпев неудачу с чаем и заметив, куда смотрит мальчик, – его зовут Фоукс.

- Фениксы редко посещают наш мир. Вам повезло, что он выбрал вас, – немного отстраненно произнёс рейвенкловец. – Однако же, могу я узнать причину, что привела меня сюда?

- Ах да, конечно, мой мальчик, – Альбуса сильно удивили слова мальчика о фениксе, но он решил подумать об этом позже.

От этого обращения Оуэн поморщился, но лишь внутренне, внешне же он был спокоен, ещё раз спасибо Азазелло.

– Понимаешь ли, я хотел немного узнать о твоих родителях.

- К чему вам знать о них? – мальчик насторожился.

- Просто мне думается, что ты не их родной сын, – Оуэн уже хотел возмутиться, но Директор опередил его, – подожди, прошу, выслушай меня! Много лет назад, а точнее, десять был побежден Темный Лорд нашего времени, Волан-де-Морт. Это была великая победа, ибо времена те были темные, наполненные страхом и отчаяньем. И его победил, как бы странно это ни звучало, годовалый мальчик, которого звали Гарри Поттер. Его родители погибли, пытаясь спасти мальчика. Тогда я принял решение отдать этого ребенка родственникам матери, чтобы он вырос в безопасности и радости. Они растили его до пяти лет.

- И что случилось потом? – холодно полюбопытствовал Оуэн, он-то прекрасно помнил тот день, когда его жизнь изменилась и то, как он был в «безопасности и радости».

- Потом мальчик пропал. Я приглядывал за ним всё то время, но в доме случился пожар…

- Значит, он погиб в огне. Вывод логичен, и причем тут я, мне не понятно, – мальчик посмотрел в глаза старику, которые вмиг погрустнели.

- Нет, мой мальчик. Если бы Гарри Поттер погиб, я бы знал об этом. Он выжил. У него после падения Волан-де-Морта остался характерный шрам на лбу в виде молнии, такой, как у тебя. А это означает, что ты – тот самый мальчик, Гарри Поттер, Избранный.

Директор, мерцая глазами через очки-половинки, смотрел на парня, он надеялся, что эта новость обрадует его, ведь он станет знаменитым, а разве не этого хотят все одинадцатилетние мальчики? Но его надеждам не суждено было свершиться. Реакция Блэквуда была совершенно иная.

- Уважаемый Директор Дамблдор, история, которую вы мне рассказали, очень занимательна. Хотя, на мой взгляд, лишена нескольких немаловажных деталей. Но все это лишь слова. Что вы ожидаете услышать от меня? Я вырос в семье древнего и могущественного магического рода, я их сын и им останусь. Мне судьба давно погибшего мальчика не интересна. Ваш Гарри Поттер погиб, а я Оуэн Блэквуд.

- Я это прекрасно понимаю, мой мальчик, но пойми, Гарри Поттер не просто мальчик, который выжил после непростительного проклятья, он символ света, и он нужен магам.

- И что? Он нужен вам, а не мне. Как бы то ни было, я не стану отзываться на имя Гарри Поттер и не брошу свою семью ради эфемерной славы.

- Я и не требую этого от тебя этого. Я просто прошу, чтобы каждый раз, как кто-то назовет тебя Гарри Поттером, ты не вызывал этого человека на дуэль, – решив свести всё к шутке, Директор прощупывал почву для дальнейших действий. Пока дела, на его взгляд, шли паршиво, мальчишка был упрям и независим, одно слово – чистокровка.

- Этого я вам обещать не могу. Что-то ещё? А то я уже опоздал на первый урок, – мальчик посмотрел на наручные часы и перевел взгляд на директора.

- Да, Оуэн, последнее. В связи с новыми обстоятельствами я хочу перевести тебя на другой факультет,- Директор так надеялся, что Гарри будет добрым, покладистым, послушным мальчиком и попадет на Гриффиндор, что совершенно не предполагал того факта, что он может попасть на другие факультеты.

12
{"b":"561501","o":1}