Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вероника, подойди сюда, — позвала принцесса служанку.

— Да Ваше Высочество, — служанка склонила голову.

— Вероника, одолжи мне своё платье, — спокойно сказала принцесса.

Вероника непонимающе хлопала глазами. Она была в глубоком шоке.

Принцесса подошла к кровати, на которой лежали платье, взяла то, что выбрала и протянула служанке.

-Переоденься, а своё платье отдай мне. — невозмутимо сказала Луиза и потянула платье. Служанка трясущимися руками приняла платье и ушла за ширму. Вышла Вероника в красивом зелёным платье, а в руке она держала серое простое и не красивое платье до пят.

— Отдай мне своё платье.

— Ваше Высочество, помилуйте.

— Вероника, тебе нечего не грозит, ты просто выполнила мой приказ.

Вероника трясущейся рукой притянула платье.

Принцесса, взяв твёрдой рукой, приняла платье и ушла за ширму. Одев платье служанки она вышла. Взяв руки баночку с патокой, обмокнув в неё пальцы и нанеся на несколько прядей. Пряди склеились и стало похоже как будто их не мыли месяц.

— Ваше Высочество, может вы не будете гневить Его и Ее величества, — попросила одна из служанок.

— А зачем, я по твоему одела платье служанки? — ехидно приподняв бровь, спросила Луиза.

Слуги только затравленно посмотрели на принцессу.

— Серафима, ты отведёшь меня к гостям? — спросила принцесса. Серафима тяжко вздохнула и повела принцессу к гостям.

В большой зале собрались гости. Бал ещё не начался, все ждали появление принцессы.

— Она точно оделась, как подобает? — спросил король Чарльз свою жену.

— Да. Нам не о чем переживать, — королева и вправду верила, что принцесса ничего не придумает.

Тут открылась дверь и в проходе показалась Ее Высочество, принцесса Луиза. Королева чуть не упала в обморок от ее вида. Софья быстро подошла к принцессе, схватила ее за руку и потащила её в комнату.

— Как ты посмела? — срывающемся от злости голосом спросила королева.

— Обычно, — принцесса не испугалась гнева своей матери.

Королева затащила Луизу в свою комнату.

Ее величество подошла к своему шкафу и открыла его, достав прямое платье чёрного цвета, туфли на высоком каблуке белого цвета, к нему длинные серёжки и колье с изумрудами.

— Вот одевайся, — протянув дочери, наряд прорычала королева. Принцесса решила не испытывать нервы своей матери и пошла за ширму. Быстро переодевшись и одев украшения, принцесса вышла.

— Слуги! — крикнула королева и в двери вошла служанка.

— Ваше Величество.

— Сейчас делаешь ей причёску, — приказала королева.

Через двадцать минут волосы принцессы были заплетены в красивую косу и заколоты на затылке заколками.

***

В зале король Чарльз разговаривал со своими гостями.

— Минуточку внимания! Я ищу претендента на руку и сердце моей дочери, если сегодня она выскажет свой выбор, то в скором времени будет назначена дата помолвки, — когда король договаривал свою речь в зал вошли королева с принцессой.

— Матушка, не надо, — жалобно просила принцесса.

— Закрой рот и мило улыбайся.

***

Весь вечер с принцессой пытались заговорить, ухаживать, но принцесса либо отмалчивалась, либо грубила. Как только бал закончился, принцесса убежала к себе в комнату переоделась и легла спать.

«Так и быть, сегодня раунд за ними. Они выиграли битву, но не войну», — с этой мыслью принцесса уснула.

========== Глава 3 ==========

Луиза проснулась с первыми лучами солнца, пробивавшимися через плотные занавески. Встав с постели, принцесса вышла на балкон. Небосклон окрасился кроваво-красные цвета. Всходило солнце.

«Красиво. Жаль, что я не могу каждый день любоваться рассветом и закатом. Жаль, что в моей комнате нет ничего для рисования, даже грифеля», — отрешённо думала принцесса. Луиза очень любила природные пейзажи, но больше всего ее захватывали рассвет и закат.

Принцесса ещё немного постояла на балконе и зашла обратно в комнату.

«Надо бы начать изучать книгу по магии, а то скоро к мадам Люсине идти, а я ничего не знаю», — принцесса очень любила мадам Люсину, ведь та заменила ей мать, которая мало уделяла времени на ее воспитание.

Принцесса встала с кровати и подошла к книжному шкафу. Не успела принцесса, и подойти к шкафу как в ее дверь постучали.

«Интересно, кого же принесло в такую рань», — слегка зло подумала Луиза. Подойдя к двери, принцесса открыла ее.

Около входа в покои стояла Эльза, сестра короля Чарльза.

— Тетушка, чем обязана столь раннему визиту? — удивлённо спросила принцесса. Луиза очень любила свою тётю, но Эльзу невозможно было разбудить раньше обеда.

— Вот, пришла помочь тебе.

— В чем? — принцесса не понимала, в чем можно было помочь в такую рань.

— Так сегодня же смотрины. — тётя прям светилась радостью. — И где твоя гувернантка?

— Ах, Тара… ещё спит, наверное.

Гувернантку принцессы звали Тара. Женщине было лет 40-45. Она была очень добрая и сильно привязанная к принцессе, не смотря на все ее «шалости».

— А твоя личная служанка?

— Филиппина, тоже ещё спит. Ещё только рассвет. А мои служанки просыпаются, когда солнце встает полностью. Да и вас редко до обеда увидеть можно.

— Моя дорогая, ради тебя я хоть на на вечерней заре встану. — Эльза не лукавила — ради своей племянницы она была готова на все.

— Я вам верю. Так зачем вы пришли?

— Чтобы провести тебя в порядок. — только сейчас до принцессы дошёл смысл слов Эльзы. Сегодня смотрины. У Луизы было такое лицо, что Эльза не выдержала и хихикнула.

— Не переживай, — стала успокаивать принцессу Эльза. Эльза свято верила, что принцессе лучше будет под боком у мужа. Она знала, что Луиза очень своенравна, но надеялась, что замужество пойдёт ей на пользу.

— Как тут не переживать. Я ведь мала ещё для замужества. — начала давить на жалость принцесса. Луиза знала, что её тётя очень добрая и мягкосердечная.

— Ничего не мала. — оборвала её тётя. — Сейчас мы будем тебя готовить к смотринам. — Эльза мило улыбалась. Она хотела увидеть свою принцессу счастливую, под руку с мужем. Только ее желание и желание принцессы не совпадали.

— Кто мы? — настороженно спросила Луиза.

— Я и еще некоторые служанки. — Эльза слегка надавила на плечи принцессы, что бы та села на стул возле туалетного столика.

— Слуги! — крикнула Эльза, и в покои принцессы вошли четыре служанки. Но что самое странное — принцесса их не знала.

— Это я привезла их со своего дворца. — пояснила тетушка в ответ на вопросительный взгляд Луизы.

Эльза отошла от принцессы и открыла сундук, который внесли служанки.

— Вот, примерь. — Эльза протянула Луизе платье цвета крови.

— Хорошо. — Луиза вздохнула, но все же приняла платье и ушла за ширму. Принцесса с удовольствием одела бы платье, привезённое из Европы, оно и удобнее и больше нравилось принцессе Англии.

Платье принцессе очень шло, но отражение в зеркале отражало не настоящую Луизу, а ту Луизу, которую хотели видеть другие. Красивую принцессу, которая во всем следовала правилам. А сама Луиза никого не интересовала, никого не интересовало, что Луиза против Английской моды, против того, что родители скрывают ото всех её истинную сущность.

— Детка, какая же ты красавица! — восхищённо приговорила Эльза. — Надо только серёжки и колье, ну и туфли разумеется, и будешь как истинная королева. — принцесса только скривилась на реплику тёти.

***

Тем временим, в покоях короля и королевы шёл серьёзный разговор.

— Она не готова. — тихо, но твёрдо произнесла королева.

— Ей уже пора под венец. Ей 16. Если ты не забыла. — король Чарльз был тоже спокоен — жена никогда не могла его разозлить.

— Не забыла! — а вот королева начала терять своё самообладание.

— Софья, перестань упрямиться. Я хочу увидеть своих внуков. Разве ты этого не хочешь? ч- спросил король свою жену.

— Хочу. — тихо выдохнула королева.

— Вот и хорошо. Да и не было такого в нашем роду, что бы королева правила одна.

3
{"b":"561125","o":1}