Литмир - Электронная Библиотека

- Потому что – близкий. Так вот Люциус, ответь-ка мне на один вопрос: откуда у тебя палочка? Насколько я помню, палочку я у тебя конфисковал, а так же я конфисковал у тебя деньги, чтобы ты не смог купить себе новую. По словам Фила, в банк ты не ходил. Так где ты взял палочку?

- Ну какая тебе разница? – Люциус, наконец, убрал палочку обратно в трость. Он устало откинулся на ствол дерева и затем сполз по нему на землю.

Я остановился рядом с ним. Затем, плюнув на все, опустился на землю рядом с Малфоем. Рей последовал моему примеру.

Пару минут я размышлял: вот сидят рядом со мной два моих друга. Оба слегка контуженные этой гребанной жизнью. Один с нарушениями в психике, когда же он придет в себя окончательно? Второй – это вообще отдельный разговор. Сколько у него в душе намешано, даже Мерлин не разберет. Далеко не факт, что он вообще когда-нибудь расслабится полностью. Еще секунда ушла у меня на принятие решения.

- Так, слушаем мои распоряжения. Если хотите, принимайте их за самодурство, а ты, - толчок в бок Мальсибера, - можешь воспринимать их как приказ. Сейчас вы дружно беретесь за руки и аппарируете в мой дом. Молчать! – Прервал я вскинувшегося Рея. – Дальше, вы сидите там. С завтрашнего дня, Рейнард также берет за руку Люциуса и ведет его в Отдел. Там он приступает к своим обязанностям, а Люциусу мы придумаем занятие. У нас бухгалтер уже оборотнем воет, от нагрузки. Вот наш бюргер и будет ему помогать. Тихо! – Теперь я прервал уже Малфоя. – Я тебя даже официально устрою, кем-нибудь. Так что, ты будешь постоянно под присмотром. С завтрашнего дня - никаких ночевок в Отделе. Это к тебе относится – Рейнард. После окончания рабочего дня, опять дружно беремся за руки и возвращаемся домой. Всем все понятно? И не нужно на меня так смотреть. Я не самовозгорающийся. Еще один нюанс: Люциус, отдавай мне палочку. Быстро! Хорошо. Теперь выгребай всю наличность. Я сказал всю! А теперь встали и на раз-два-три. Я присоединюсь к вам позже. Мне еще нужно кое-какие дела решить.

Мои разглагольствования прервал сигнал от Андре, который сидел в операторской, отслеживая наших беглецов. Старший Крауч оказался расторопным, он умудрился поймать сынулю и, наложив на него Империус, отправить снова домой. Да что ж такое-то? Неужели придется все-таки налет с освобождением пленника на поместье Краучей совершать? Ладно, несколько дней у нас еще есть. Возможно Лорд все-таки пошевелится. Барти нужен ему как воздух. А сейчас нужно этих двух идиотов домой отправить, и переговорить с Эваном. Есть у нас задумка насчет организации охраны в Хогвартсе. Нужно все тщательно обмозговать.»

- Да, кстати. Откуда ты всегда вытаскивал палочку? У Сева уже целая коллекция в столе лежит, не раскроешь секрет? – Улыбнулся Мальсибер Малфою.

- Нет. Тайна должна оставаться тайной. - Буркнул Малфой.

- Тайна? Или ты сам не помнишь, как палочки мастерил? – Рей продолжал неотрывно смотреть на друга. - Кстати, почему ты не сдал палочку при входе?

- Я сдал! – Возмутился Малфой.

- А это тогда что? - Мальсибер каким-то незаметным движением достал из кармана Люциуса палочку и зацепившийся за нее кошелек.

- Ну, вот что ты за человек, а? Вдруг бы меня посадить захотели, тогда я себя не так одиноко бы чувствовал…

Монолог Лорда Малфоя прервал аппарационный хлопок. Прямо перед Люциусом и опешившим начальником службы безопасности появился гоблин. Развернув длинный пергамент, он начал торжественно читать:

- Согласно пункту 13 договора номер 487, при одновременном отъеме у Лорда Люциуса Малфоя его волшебной палочки и всех имеющихся у него на данный момент средств, наша организация обязана предоставить своему клиенту волшебную палочку идентичную изъятой и сумму денег в размере 1000 галеонов. Прошу.

Гоблин сунув под нос Малфоя увесистый кошелек и футляр с палочкой, аппарировал из зала.

- Люциус! Ты охренел вконец?! - Закричал Мальсибер.

- Я тут ни при чем, - виновато произнес Люциус с любопытством разглядывая палочку. - Я не помню.

- Не помнит он. Да, уже иду. Вот из-за тебя, упырь белобрысый, я проведу остаток увлекательного заседания, колдуя над защитой, которую опять нужно переделывать! Дорогая, прости, я вынужден отлучиться. А то ближайший месяц мы будем видеться только в больничном крыле, когда ты будешь приносить мне апельсины. - Мальсибер поцеловал Гермиону в щеку и быстро пошел к выходу.

- Перси, давай ты будешь читать быстро, и не останавливаясь? А то, вдруг он скоро вернется и начнет меня убивать?

========== Глава 26. “Золотые Пески” ==========

«1 сентября 1994 года.

Как выяснилось, при детальном рассмотрении дела Барти–младшего, он никуда не делся из лагеря болельщиков. Просто не успел. Его оглушило каким-то Ступенфаем, которые авроры разбрасывали направо и налево, даже не видя цели. Все то время, что его отец отчитывал Винки и пытался свалить вину на Поттера, Барти провалялся в кустах, откуда был извлечен отцом и препровожден домой, опять-таки под Империусом.

Буквально через три дня меня вытащили из постели. Хвост с Лордом решили почтить своим вниманием дом Краучей.

Мы все снова собрались в операторской. Сейчас звук как бы раздваивался. Он шел от прослушки Хвоста и от прослушки Барти.

Хвост постучал в дверь. Через некоторое время послышался звук открываемого замка. Рей стиснул кулаки. Я встревожено смотрел на него.

Он ждал, что история с Бертой может повториться. Мы все этого ждали. Но Лорд на этот раз решил проявить благоразумие:

- Империус, - мы уже привыкли к его холодному высокому голосу. Даже Мальсибер перестал вздрагивать каждый раз, когда Лорд начинал говорить. – Ты продолжаешь заниматься своими делами, как будто ничего не произошло. Ты нас не видел. Твой сын умер в тюрьме. А сейчас – ложись спать, тебе завтра предстоит явиться на работу. – И, через пару минут. - Пойдем, Хвост, мне не терпится поприветствовать своего верного и преданного слугу.

Дверь закрылась, судя по звукам, Хвост прошел в дом.

Мы перевели дыхание. Рей заметно расслабился в своем кресле.

- Поприветствуй своего господина, мой верный слуга.

Ему в ответ было молчание.

- Прости меня, мой Повелитель, но мне кажется, что ваш слуга находится под Империусом.

- Ты думаешь, я этого не вижу, Хвост? Ты опять осмелился открыть свой рот без моего приказа. Круцио, – Лорд произнес это с какой-то ленцой, как-то небрежно. Операторскую наполнил вой Хвоста. Мальсибер мрачно ухмыльнулся. Лорд держал эту крысу под Круциатусом с минуту, затем, во внезапно наступившей тишине, вновь прозвучал его голос. – Хватит валяться, Хвост. Поднеси меня к моему слуге поближе. Фините.

Раздался звук падающего тела. Скорее всего, Барти упал, после отмены заклятия.

- Мой Господин? – голос Крауча звучал глухо. - Мой Господин, вы пришли ко мне. Вы не оставили своего преданного слугу!

- Лорд Волдеморт никогда не забывает преданность. Ты будешь награжден.

- О, мой Лорд, служить Вам – это уже величайшая награда для меня. Что Ваш ничтожный слуга может для Вас сделать?

Я медленно оглядел сидящих в операторской людей. На их лицах не было ничего, кроме какой-то брезгливости. Мальсибер мрачно разглядывал свои ладони. Что, Рей, вспомнил, как ты так же перед этим ублюдком на коленях ползал? На его лице было написано такое отвращение, что я даже немного стал переживать за Барти. Если Рей его встретит на узкой дорожке, нашему психу не жить. Вот не было печали. Мало того, что нужно за Малфоем присматривать, так еще теперь и за Мальсибером. И если первый – просто может что-нибудь отчудить, то второй, судя по всему, готов объявить вендетту и самому Лорду и его преданным слугам. Я вздохнул: как бы мне не нужен был Рей в Ближнем Круге, с каждым днем становится все более очевидно, что его нужно пока держать от Лорда подальше. Я, похоже, немного отвлекся, но, сдается мне, ничего существенно важного я не пропустил. Постаравшись сосредоточиться, я снова принялся слушать, как Лорд восхваляет самого себя, а два идиота ему безмолвно внемлют.

92
{"b":"561059","o":1}