Литмир - Электронная Библиотека

— Может, хватит? Почему мне никто ничего не сказал об этом, а? — взвилась Гермиона, злобно посмотрев на мужа.

— Я забыл, — пожал плечами Рей. — Двадцатого октября я отбыл на остров. Так что просто не успел.

— Рей, а ты как снимал контроль? — с любопытством поинтересовался Малфой.

— Скрупулезно и матерясь. Тебе нужны подробности?

— Нет, просто я думал, что из двух дорог ты выберешь ту, которая короче.

— Это была короткая дорога, — буркнул Мальсибер.

— А, то есть неделю просидеть над тончайшими нитями паутины — это короткая, а встретиться с девушкой и при непосредственном контакте снять сеть буквально за пятнадцать минут, — это длинная?

— Малфой, отстань. Перси, читай уже.

«В школе дела шли так себе. С каждым днем я чувствовал, что на меня накатывает какая-то усталость, переходящая в апатию.

Похоже, Поттер решил изображать из себя мученика и страдать молча. Шрам на его руке уже практически не заживал.

Мне иногда хотелось подойти и как следует встряхнуть мальчишку, наорать на него, забрать из Хогвартса и отдать его Эвану, чтобы тот вышиб из него всю эту дурь. Я с каждым днем все с большим трудом держал себя в руках.

Судя по всему, дети решили заниматься защитой самостоятельно. Создать что-то вроде кружка или группы. Последующий за этим декрет об образовании, номер какой-то, запрещающий подобные сборища, подтвердил мое предположение. А еще его подтвердил Аберфорд, поведавший, что горе-заговорщики собрались в его пабе. Идиоты малолетние. Неужели больше мест не нашли? Они там такое внимание к себе привлекли, что весь Хогсмид до вечера обсуждал нравы современной молодежи. Удивительно даже, как это происшествие дошло до ушей Генерального Инспектора только спустя полдня. Я только головой покачал. И что теперь? У меня появилось какое-то нездоровое вялое любопытство: отступят или нет?

А вот Гермиона вначале вызывала у меня беспокойство. Однажды я шел уже поздно вечером к крестному, вернувшись в школу из Отдела. Когда я проходил мимо туалета Миртл, то услышал плач. Зайдя в это странное, на самом деле, помещение, я увидел Грейнджер, которая сидела на полу и рыдала. Я решил тогда узнать, в чем дело.

— Кхм.

— Кто вы? — удивленно и испуганно прошептала девушка, уставившись на меня.

Я провел рукой по лицу, чтобы убедиться, что я действительно забыл набросить иллюзию.

— Я? Тобиас, — я улыбнулся.

— Просто Тобиас?

— А почему бы и нет? — я пожал плечами. — Видите ли, юная леди, меня пригласил ваш директор, а я, кажется, немного заблудился. Вы не могли бы мне помочь найти дорогу к его кабинету?

— Да, конечно, — Гермиона встала и, одернув мантию, подошла ко мне.

Мы вышли из убежища неадекватного привидения и пошли к кабинету Директора.

— Позвольте узнать, мисс…

— Грейнджер.

— Мисс Грейнджер, позвольте узнать, почему вы так горько плакали? Если, конечно, это не является результатом душевных переживаний. Не сочтите за праздное любопытство.

— Нет. Просто… Понимаете, меня назначили старостой, но я не в состоянии выполнять и половину возложенных на меня обязанностей, меня просто никто не принимает всерьез. — И она снова всхлипнула. Тем временем мы уже подошли к гаргулье, охраняющей лестницу. — Все, мы дошли, надеюсь, вы пароль знаете?

— Спасибо вам огромное, да, пароль я знаю, — я улыбнулся девушке. — А насчет того, о чем вы мне только что поведали… Если хотите, я дам вам совет. Не принимайте все так близко к сердцу. Открою вам страшную тайну. Когда руководитель не в состоянии стопроцентно контролировать ситуацию, он поручает это делать тем, чьей репутации, в случае чего, эта ситуация не повредит.

— Например, назначить старост, — прошептала Гермиона.

— Да, например, назначить старост, — я подошел к горгулье. — Сахарная вата, — гаргулья отпрыгнула в сторону, а я обернулся к девушке перед тем как встать на лестницу. — Поверьте мне, как руководителю со стажем. — Не удержавшись, я подмигнул ей. Когда подъем уже начался, меня догнал голос Гермионы.

— А вы не слишком молоды, чтобы быть руководителем со стажем?

Между тем Генеральный Инспектор планомерно выводила меня из себя. И не только меня. Я давно замечал, что люди вроде Амбридж интуитивно чувствуют опасность и пытаются сильно не провоцировать вызывающих эти чувства людей. Так, например, проверка Помоны прошла тихо-мирно и без каких-либо эксцессов. Еще бы. Если бы дамочка всерьез разозлила декана «самого миролюбивого факультета», то неизвестно на какие именно удобрения ее бы использовали. Ко мне она пока еще вообще не заявлялась, хотя передала через Драко записку, что проверять меня придет через неделю.

Ну, пусть придет, проверит. Я, когда думал об этом, так скрипел зубами, что за столом от меня Минерва немного отодвигалась, глядя с опаской.

А сегодня меня заставил оторваться от проверки работ звук камина, в котором кто-то настойчиво меня вызывал. Этим кем-то оказался Люциус Малфой.

— Открой мне камин для перемещения, — вместо приветствия начал Люц.

— Зачем? — я недоуменно посмотрел на торчащую в пламени голову.

— Что значит зачем? Затем, чтобы я мог переместиться к тебе. Что за дурацкие вопросы?

— Освобождай камин. Как я тебе допуск для перемещения открою, если ты здесь висишь? — недовольно пробурчал я.

Голова Люциуса исчезла из поля моего зрения, и я открыл однократный допуск. Буквально через минуту из камина появился Люциус Малфой собственной персоной, тащивший за собой огромный чемодан!

Я уставился на него. У меня даже дар речи пропал.

— Сев, я поживу у тебя? — Люциус сел на диванчик. И тут я смог внимательно разглядеть его. Во всяком случае, фингал под правым глазом смотрелся очень даже органично.

— Кто это тебя так? — я не удержался и, взяв его лицо за подбородок, заставил повернуться поврежденной стороной к свету.

— Нарцисса, — сквозь зубы процедил Люциус. Впечатляюще. У леди Малфой потрясающий удар слева. Я даже присвистнул. — Я не знаю, каким образом, но она узнала, что в прошлом году я был в школе. И ладно это. Она каким-то образом узнала о моих маленьких шалостях. В общем, меня выгнали из дома, наградив предварительно этим украшением. Узнаю, кто эта гнида, у которой язык за зубами не держится, убью!

— Люц, мне очень не хочется тебя огорчать, но, скорее всего, это ты сам выдал все Нарси.

— За идиота меня не держи!

— Люц, мне не довелось с тобой спальню делить, но я помню разговоры других ребят. Ты иногда говоришь во сне. Особенно когда тебе что-то приятное снится.

Люциус задумчиво посмотрел на меня и выпалил:

— Ну, теперь понятно, почему мне с самого раннего утра закатили скандал, а затем выставили из дома. Хорошо хоть вещи собрать дали.

— И ты не придумал ничего умнее, как поселиться у меня?

— А куда мне еще было идти? — взвился мой друг. Я схватился за голову.

— Люц, ты нахрена в Хогвартс приперся? Ты же знаешь, что у меня поместье есть. И допуск туда тебе всегда открыт!

— Я как-то не подумал, — сник Малфой.

— Это для тебя характерно — не думать! Признавайся, ты находишься в близком родстве с Поттерами?

— Эм. Нет. Ну, родство, конечно, есть, но не близкое.

— Ты меня с ума сведешь! Что мне с тобой делать? В поместье отправить?

— Да погоди ты со своим поместьем. Ты же видишь, мне плохо.

— И что ты предлагаешь?

— А давай выпьем?»

— А может, мы пропустим страниц этак двадцать? — жалобно проговорил Малфой.

— Конечно, нет, — хором проговорили Мальсибер и Невилл Лонгботтом.

— Злой ты, — обиженно буркнул в сторону Рея Малфой.

— Не злой, а не выспавшийся. Рыжий, не зависай.

8
{"b":"561058","o":1}