Литмир - Электронная Библиотека

— Ты что, урод, делаешь?! Ты хоть понимаешь, на кого сейчас руку поднял?!

— Да мне по…

Я его встряхнул, и он замолчал на полуслове.

Тут я услышал завывания Беллы у себя за спиной. Она, схватив меня за плечи, попыталась отодрать от этого парня. Я до сих пор не понимаю, что она хотела сделать. Видимо, заняться им самостоятельно. Плохо понимая, что я делаю, я просто отмахнулся от нее. И попал со всей силы ей по носу. Белла отлетела и, утирая кровь из разбитого носа, подползла к машине.

Я отцепился от парня и сделал шаг назад. Такое отношение к себе, видимо, задело того за живое. Он набычился и медленным движением вытащил из кармана выкидной нож.

- Я вас всех сейчас завалю, уроды. Вы знаете, кто я такой? - и нажал на кнопку. Положенного эффекта ему не удалось добиться. С первого раза лезвие ножа не захотело выбрасываться. С третьей попытки ему это удалось, и он пошел на меня, размахивая ножом. Я, не думая, сделал шаг ему навстречу, чтобы перехватить руку, но между нами возник Долохов.

— Тише! Успокойтесь. Что вы сцепились как подростки! Вышло недопонимание. Давайте вы сейчас успокоитесь и мы разойдемся… — его прервал удар ногой от того хрена, который только что размахивал ножом. Успокаиваться он не хотел явно. Получив внушительный удар в живот, Антонин разозлился и пошел на парня, слабо понимая, как вести себя в рукопашной.

Пришедший в себя Мальсибер вскочил и умудрился увести меня в сторону, так что наступление Долохова я видел со стороны. Под натиском Антонина парень вжался в машину и смотрел на Долохова снизу вверх. Тут неожиданно подбежала Алекто и двумя подзатыльниками и несколькими пощечинами отогнала Пожирателя от наезжавшего на мирных людей парня. Держа Антонина с двух сторон, семейство Керроу практически спасло того придурка от неминуемой гибели. Как маг Долохов очень сильный и владеет беспалочковой магией на высоком уровне. Искры, летавшие по всей улице, красочно это подтверждали. Хотя, вряд ли он сейчас способен хоть на что-то в плане магии после Азкабана. Поэтому только искры, а не окровавленный труп на тротуаре. Но все равно страшно.

Все эти действия я воспринимал как в замедленной съемке. Парень, видимо, решил, что уходить без единого синяка как-то неприлично. С каким-то рыком он кинулся на Рея, пробежав мимо меня. Мальсибер от удара легко отклонился и ответно одним ударом сломал тому нос. Белла вскочила, наверно, решив, что ее любимого Мальсибера опять убивают, кинулась добивать этого парня, за что получила от Рея в лоб, а он опять-таки всего лишь отмахнулся. Вот не нужно лезть к дерущимся парням женщине, и не важно, что эта женщина на голову контуженная и сама не против кого-нибудь убить. Наконец, все успокоились. Парень начал кому-то судорожно звонить, выкуривая одну сигарету за другой.

А в нашем дружном пожирательском кругу творилась страшная неразбериха.

— Ты зачем лезешь под руку, дура ненормальная!— орал на Беллу Рей, выразительно косясь на ее разбитый лоб.

— Ты какое право имеешь орать на мою жену! — вскинулся Рудди, угрожающе наступая на Мальсибера. Рей спокойно на него смотрел и не делал ни шагу назад.

— Вот и смотри за своей женой. А то вешается на шею всем подряд без разбору, — прошипел Рей.

— Да как ты смеешь так про нее говорить?! — заорал Рудольфус и попытался ударить Мальсибера. На рефлексах Рей перехватил его руку и завернул за спину.

— Отпусти моего брата! — впервые за вечер подал голос Рабастан и попытался высвободить Рудди из железного захвата, но было видно, что у Рея перемкнуло что-то в голове, и разжимать руки он не собирался.

— Рейнард! — заверещала Белла и начала носиться вокруг скованной парочки.

— Что? — обернулся на нее Рей. — Думаешь, то, что было между нами раньше, стирает все условности?

— Рей! Отпусти его! — кричала Белла, повиснув на руке Мальсибера.

— Белла, уйди, — прошипел Рей и пригнул Рудди еще ниже к земле и придавил шею коленом. Еще немного, и мы услышим звук ломающихся позвонков.

— Рей! Отпусти его! — рявкнул я и вцепился в его руку.

— Уйди, — прошептал он. Это он мне? Я, недолго думая, резко ударил ребром ладони по запястью и буквально отшвырнул его в сторону все еще звонящему кому-то парня. Белла кинулась было к Мальсиберу. Я перехватил ее и повернул к себе, держа за плечи обеими руками.

— Ты какого хрена от него хочешь?

— Я в Азкабане четырнадцать лет без мужика провела! — взвизгнула она и попыталась вырваться.

— У тебя муж есть! — сквозь зубы прорычал я.

— Он тоже в Азкабане четырнадцать лет провел!

— Что, тоже без мужика? — от такого заявления она даже перестала вырываться и переключилась на более существенное действие, например, вцепиться мне в лицо. Я перехватил ее за запястья и тряхнул. Сильно. По инерции она ударилась о мою грудь и остолбенело затихла. Потом осторожно произнесла:

— Мой муж не гей!

— Не понимаю, как из моих слов можно сделать столь приземленный вывод, — холодным голосом тихо проговорил я. — Я никогда бы не позволил себе пользоваться доверчивостью и наивностью дамы, видимо утомленной всеобщим энциклопедическим познанием в области физиологии мужского организма.

— Будто ты знаешь много о мужском организме, — прошипела она.

— Да, наверно, побольше твоего. Если учитывать, что я мужчина. — Я резко ее откинул в сторону Рудди и развернулся к Мальсиберу, который ошарашенно смотрел вслед уезжающей машине. — Что у вас там?

— Мне сказали, что нам «забили стрелку Ливерпульские скинхеды».

— Что? — я опешил.

— Я сам ничего не понял. В паузах между фразами: «Я вас всех урою, козлы» и «Вы живыми сегодня не уйдете» прозвучало что-то про скинхедов.

— Довые…деловался? — злобно прошипел я. Он виновато захлопал глазами и потрогал рукой окровавленный нос. Все испортил! — Все, хватит тут уже кулаками махаться! Пошли уже за этими гребанными палками! — я развернулся и, печатая каждый шаг, пошел, как оказалось, в противоположном направлении. Рей, быстро меня догнав, развернул обратно, и мы, наконец, стронулись с места.

Один квартал мы прошли без приключений в полной тишине. Я вместе с Реем шёл немного впереди всех остальных. Очень скоро Рею, видимо, надоело молчать, и он обратился ко мне.

— Сев, ты думал, как представлять нас Лорду будешь? Ты его морально хоть подготовил к нашему появлению или решил сделать приятный сюрприз?

— Ну, у меня есть план, — тихо проговорил я.

— Что, очередной супержалкий план, который приведет к очередному провалу? — мне впервые в жизни захотелось его убить. Как мне показалось, он целенаправленно на всех нарывался. Только зачем ему это нужно?

— Если у меня всегда идеи супержалкие, можешь предлагать свои — я буду прислушиваться, — прошипел я, внутренне сдерживаясь, чтобы его не избить.

— А ты меня когда-нибудь спрашивал? — не поворачиваясь ко мне, продолжал он.

— А что, нет? — от неминуемой гибели его спасло только то, что нам навстречу вышли несколько обещанных скинхедов во главе с тем самым парнем.

Мы с Реем синхронно остановились. Он задумчиво окинул взглядом компанию бритоголовых парней и спросил у меня:

— Что бы ты сделал, если бы на тебя напала толпа неуравновешенных ливерпульских скинхедов?

— О чем ты вообще говоришь? Конечно же, половину бы расстрелял, а другую половину заавадил. И только не говори, что ты поступил бы как-нибудь по-другому? — я злобно сжимал и разжимал кулаки, не понимая, что творится с моим лучшим другом.

— Нет, конечно, я действовал бы по плану, — спокойно ответил он.

— Да? Я даже не буду спрашивать, что там у тебя за план. Хотя нет, спрошу: отмщение для чайников? Как взорвать своих врагов? Война и мир без слова мир?

Толпа Пожирателей, стоящая у нас за спиной, не издавала ни звука. Рей ощерившись, повернулся ко мне лицом. Я повторил его маневр. Теперь мы стояли боком и к скинхедам и к нашим коллегам.

38
{"b":"561058","o":1}