Литмир - Электронная Библиотека

— Мне интересно другое, почему мы увидели дом, явно находящийся под Фиделиусом? То что ты хозяйка – ни о чем не говорит. Хотя бы потому, что Хранитель сейчас явно кто-то другой.

— Так ведь хозяев Фиделиус пропускает…

— Это в том случае, если хозяева живы. Вот пацана твоего чары пропустят, а ты… — Том замер. То, что они вошли в закрытый дом, могло означать только одно.

— Я жива! – вопль Лили, пришедшей к тому же мнению, заставил Тома сжать виски и поморщиться. – Точнее мое тело все еще должно быть живо, или нет? Я запуталась. Мы должны немедленно все выяснить! И вернуть меня в мое тело, надеюсь, что о нем хорошо заботятся. Я обязана вернуться к Гарри, если существует хоть малейший шанс это сделать.

— Я не против, особенно, если это позволит мне избавиться от тебя раз и навсегда. Где говоришь книга?

— На втором этаже. Первая дверь налево – это будет спальня, дверь в ванную, надеюсь, сам найдешь?

Ванную Том нашел. И тумбочку под раковиной он нашел самостоятельно, а также заметил кое-что еще.

— Ух ты, а я, когда шел сюда, даже не подозревал, что все так плохо, — хмыкнул Том и усевшись прямо на полу принялся аккуратно переворачивать пожелтевшие от времени страницы. – Хотя теперь становится понятным, почему ты не переживаешь о муже.

— О чем это ты?

— Одна зубная щетка, одно полотенце… Поттер здесь вообще жил? Или заскочил в гости, а тут такая неприятность?

— Ну ты и скот, — Том мог бы поклясться, что Лили покачала головой. – Джеймс мертв, а ты про него говоришь такие омерзительные гадости…

— Я просто констатирую факт, дорогая, — Том перевернул очередную страницу и замер. – Вот оно!

В течение последующих пятнадцати минут и Том и Лили внимательно изучали все, что было написано про ритуал, примененный Лили. Хотя сама Лили знала его наизусть, но все равно читала, боясь, что что-нибудь упустила.

— Ничего, — наконец Том опустил книгу. – Как же так? Почему я даже не слышал ничего про этот мерлинов ритуал?

— У тебя еще и мания величия? – язвительно поинтересовалась Лили. – Считаешь, что знаешь абсолютно все?

— Уж побольше тебя.

— С этим даже не поспоришь, особенно учитывая, на сколько лет ты меня старше. Кстати, а насколько?

— Зачем тебе это? – Том поморщился.

— Просто я хочу знать, сколько нужно времени и огромных знаний, чтобы довести себя до вот такого состояния? Или ты всегда отличался подобной красотой и просто чудовищной привлекательностью?

— Да какое тебе дело? – и, тем не менее, Том поднялся и посмотрел в зеркало.

В темноте, которую практически не освещал маленький огонек Люмоса, его бледное лицо с запавшими глазами выглядело как венецианская маска. Сами же глаза, ставшие после бессонной ночи практически полностью красными, заставляли вспоминать легенды о вампирах, терзаемых страшным голодом. А еще Том отметил, что начал лысеть. На голове совсем мало что осталось от некогда красивых черных волос.

Особенно четко его внешность контрастировала с внешностью обнаженной ведьмы, которая стояла в зеркале позади него.

Еще день назад его это не волновало, но сейчас под пристальным взглядом зеленых глаз Том почувствовал неловкость, а затем глухую злость.

— Для своего возраста я нормально выгляжу!

— Почему-то я так не думаю, — Лили задумчиво посмотрела на Темного мага. – Что-то здесь не так.

Том тем временем отошел от зеркала и поднял с пола фолиант.

— Я заберу его, так сказать в качестве компенсации за испорченные нервы.

— Было бы что портить, — недовольно парировала Лили. – Что делать-то?

— В книге есть упоминание о времени, когда этот мерлинов ритуал в последний раз применяли… — Том задумался. – Полагаю, мы можем спросить у современника тех событий, точнее, попытаться спросить.

— Про кого ты говоришь?

— Про Фламеля. Если у старика хорошее настроение, то, может быть, он соизволит меня выслушать.

— Ты знаешь, где живет Фламель?

— Вообще-то это не секрет. Я даже координаты аппарации знаю. К самому дому, конечно, пройти невозможно, но… Попытаться все же стоит.

Под одобрительное хмыканье Лили, Том вышел на улицу, запер дверь и аппарировал.

Он очутился возле границы антиаппарационных чар, окружающих дом алхимика. Территория возле дома была достаточно большой, и Том не решился нарушить границу имения без разрешения хозяина. Фламель был не тем человеком, с которым можно было шутить. Однако Том сделал несколько шагов в направлении дома, чтобы сработал сигнальный контур, а затем вернулся к границе.

Ждать пришлось довольно долго. Лишь спустя полчаса Фламель подошел к незваному гостю.

— Вот уж кого не ожидал здесь увидеть. Что тебе нужно, Риддл?

— Том Риддл? – хихикнула Лили. – Как-то это не очень устрашающе звучит.

— Я хотел бы поговорить, просто поговорить, — Том потер виски, чтобы хоть ненамного заглушить веселящуюся ведьму в своей голове.

— Нам не о чем говорить, уходи, — Фламель развернулся и направился прочь от Темного мага.

— Подождите, Николас, — алхимик, не сбавляя шага, обернулся и посмотрел на Тома. – Что вы знаете о ритуале «Защитник»?

Фламель остановился и задумался, затем осторожно спросил.

— В мое время было много ритуалов так или иначе связанных с защитой. О каком именно ты спрашиваешь?

— Ритуал на крови, проецируется на самого себя. В качестве заклинания используется не латынь, а подозреваю, что один из кельтских диалектов.

— Где именно использует кровь заклинатель?

— Наносит себе на грудь и живот в виде символов.

— Кровь чья?

— Цыпленка.

— Ах, этот ритуал, — Фламель задумчиво провел по губам пальцем. – Откуда ты узнал об этой древности? Ее уже в мое время практически никто не использовал. – Том не стал уточнять, какое именно время Фламель считал своим.

— В одной книге увидел, — уклончиво ответил Том.

— Как же, как же, — фыркнула Лили, — и интересуешься ты просто так — чисто теоретически. Интересно же, особенно учитывая, кем ты являешься на самом деле…

— Заткнись, — прошептал Том.

Фламель удивленно посмотрел на него, затем негромко присвистнул.

— Вот оно как, интересно-интересно. Заходи, — он сделал взмах рукой в направлении Тома, — разговор получится долгим. Я и сам уже не помню всех подробностей, только общий смысл. И я даже не знаю, понравится ли тебе то, что ты услышишь.

========== Глава 5 ==========

Лили ожидала увидеть большой дом, этакий замок, но, как оказалось, Николас Фламель жил вместе с женой в небольшом коттедже. Даже ее собственный дом в Годриковой впадине казался немного больше, чем тот, в который вошел Том, следующий за Николасом.

Они прошли в маленькую уютную гостиную, очень светлую и, казалось бы воздушную из-за невесомых тканей, драпировавших стены и окно.

— Чаю? – вопрос был задан настолько равнодушным тоном, что и Лили, и сам Том поняли, что лучше на него ответить отказом.

Том покачал головой и сел на предложенный Фламелем стул. Сам хозяин расположился напротив Темного Лорда и принялся его разглядывать.

Некоторое время и хозяин, и гость молчали, затем Том решил нарушить тишину.

— Так что вы мне можете рассказать про этот ритуал?

— Это старая магия. Можно сказать древняя. В принципе довольно полезная, но имеет такое количество ограничений, что от нее, в конце концов, отказались.

— Это именно «защитник»?

— Не совсем, — Фламель задумался. – Скажи, Риддл, как ты вляпался в подобную историю?

— Стечение обстоятельств, — уклончиво ответил Том.

— Это хоть мужчина? – переспрашивать, кого Фламель имеет в виду, было не нужно.

— Нет, — неохотно признался Том.

— Сочувствую, — совершенно равнодушно произнес Фламель и снова задумался.

— Так что с ритуалом? – Том нетерпеливо прервал размышление алхимика. Лили все это время благоразумно молчала, хотя и рассерженно фыркнула в ответ на сочувствие Фламеля.

— Как я уже сказал – к защите он практически не имеет отношения. В те времена, когда придумали этот ритуал целебная магия и зельеварение находились в зачаточном состоянии. Нет, различные отвары варить люди научились еще на заре времен, но вот сложные составы, применяемые при тяжелых заболеваниях, разработались гораздо позже. Кстати, твоя любимая Авада была придумана как раз в то же время как акт милосердия. Ты знал об этом?

5
{"b":"561051","o":1}