Литмир - Электронная Библиотека

Дракон испустил гортанный то ли рык, то ли вопль, выдохнул вверх очередной мощный столб пламени, нелепо замахал крыльями, застонал, забился, пытаясь взлететь, но не удержался, упал, распластавшись во весь рост, дрожа от нестерпимых жестких судорог, и безвольно уронил громадную голову на пол.

— Давай, Гарри! Давай! Молодец, мальчик! Держись, — бесстрашный червяк ринулся к самым его глазам и замаячил перед ним, размахивая руками.

Чтобы не видеть наглого мельтешения, гигантский ящер выдохнул носом сизое кольцо дыма и устало прикрыл веки.

Драко... Люблю... Какая невозможная мука...

Дракон снова содрогнулся в агонии. Лапы разъезжались, становясь маленькими и беспомощными; режущим острием входили в спину грубые крылья, безжалостно пробивая кожу и вырывая кровавые брызги. Руки, ноги, хвост… Всё сокращалось, скручивалось, уменьшалось, затягиваясь в ту же воронку.

Чудовище испустило полный отчаяния рык, и тут его снова выгнуло, согнуло, несколько раз швырнуло вверх и со всей силы ударило об пол, превращая остатки чешуи в смуглую ровную кожу.

— Ч-что?.. — дрожа от холода и нестерпимой боли, Гарри вскрикнул от очередной болезненной судороги и из последних сил перевернулся на спину.

Что с ним случилось? Драко… его Драко…

Кровь из растерзанной грудины вытекала резкими толчками. Гарри повел мутнеющими глазами и, увидев возникшее над ним перевернутое расплывчатое лицо, понял, что уже в раю. Потому что над ним встревоженно склонился тот, кого просто не могло быть.

Гарри тихо и жалобно застонал и наконец-то потерял сознание.

Комментарий к Глава 26. Обращение Картинки здесь http://tuuli-veter.blogspot.ru/2015/10/26.html

====== Глава 27. Признания ======

— ...Мистер Поттер, вы решили вздремнуть? Тут вам не гостиница. Да приходи ты уже в себя, несносный мальчишка. Всю мою жизнь…

Гарри не успел дослушать потусторонние жалобы давно умершего на жизнь, потому что в лицо ему выплеснулся холодный поток воды. Вполне реальной воды. Он застонал и медленно открыл глаза.

На фоне темных стен и закопченного потолка высилась темная фигура с засаленными черными патлами, подсвечиваемая языками далекого пламени.

Гарри шевельнул губами, и человек склонился над ним, внимательно вглядываясь в лицо.

— Мы в аду, профессор? — повторил свой вопрос Гарри.

Он хотел еще спросить “за что”, но голос его больше не слушался.

— С вами везде ад, мистер Поттер, где бы мы ни были, — философски и склочно отозвался Снейп, быстро сканируя его тело палочкой и осторожно ощупывая руки и ноги.

От резкой боли в груди Гарри застонал, и до него начала доходить действительность.

— Я жив… Вы живы…

— Очень ценное наблюдение, — привычная желчь в глубоком бархатном голосе вернула уплывающий разум на место. — А уж то, что я жив, так это просто чудо. Спасибо, что не сожрал, — Снейп внимательно рассматривал багровый шов на его груди, скользя по ребрам холодными пальцами и проверяя качество заделки.

— Жив, — казалось, Гарри из всей речи уловил именно это слово.

Он не удержался и всхлипнул. Снейп раздраженно уставился на слезы, хлынувшие из зеленых глаз, и досадливо поморщился:

— Сколько лишних эмоций, мистер Поттер. Соберитесь, мне вас еще на ноги ставить. Не расходуйте силы понапрасну. Вы слишком долго валяетесь на холодном полу с этой раной, а левитировать вас еще рано.

— Это правда вы? — Гарри, все еще не веря, постарался удержать его руку слабыми пальцами, но Снейп тут же раздраженно ее выдрал:

— Лежите вы уже спокойно, Поттер. Кажется, мне от вас никогда покоя не будет.

В его глазах мелькнуло что-то похожее на улыбку, когда он встретил восторженный поттеровский взгляд, но тут же исчезло, как полуденная тень, и Гарри решил, что ему просто почудилось.

— Как… вы…

— Это совершенно неважно, мистер Поттер. А вот что здесь делаете вы двое, хотел бы я знать? Опять решил поиграть в героя? Скучно стало жить без лавров славы? — в противовес своим язвительным словам Снейп заботливо приподнял его голову и поднес к пересохшим спекшимся губам стакан с прохладной водой.

Гарри внезапно принялся выдираться из его рук:

— Драко… Малфой…

— Ну, Малфой, — неприветливо отозвался Снейп. — Что вам опять неймется? Вам не кажется, что пора бы уже успокоиться на его счет?

Но Гарри умоляюще смотрел ему в глаза:

— Люблю… его… спасите…

Гарри порадовался, что в этот момент Снейп держал на весу не его голову, а всего лишь стакан, который выскользнул из его пальцев на пол и с хрустальным звоном разлетелся на мелкие осколки.

— Поттер… вы что, бредите? — Снейп склонился над его лицом, прихватив руками за плечи, и тревожно всматривался в глаза.

— Драко…

— С ним все в порядке. Он спит. Я сделал всё, что нужно. Да успокойся же ты, наконец, что ж ты так дергаешься? — он с силой удерживал лохматую голову, которая все норовила повернуться и найти глазами Малфоя. Снейп досадливо поморщился и рявкнул: — Лежите вы тихо! Говорю же, спит он, я ему раны закрыл и в сон погрузил, чтобы силы берег.

— Кольцо на пальце… его…

Снейп проворно ухватил его левую руку, оглядел безымянный палец со следами кольца и, что-то сообразив, внимательно обвел глазами пол. Резко встав с места, он поднял с пола блеснувший ободок и озадаченно протянул его Гарри. Тот, ощутив пустоту на пальце, благодарно вздохнул, принимая из его рук кольцо, и поспешно надел его обратно, прикрывая рукой, словно защищая.

Снейп лишь хмуро смотрел на него:

— Знаете, мистер Поттер. Когда я думаю, что вам с вашим сумасбродством больше нечем меня удивить, вы придумываете нечто такое, от чего у любого нормального человека случается когнитивный диссонанс.

— Вы... меня удивили больше… профессор… Один-один, — просипел ему Гарри и на этот раз увидел самую настоящую, пусть и маленькую, но улыбку, прежде чем тот успел отвернуться.

Снейп еще раз внимательно оглядел затягивающуюся рану, взмахнул палочкой, наколдовывая штаны и рубашку и осторожно поднимая Гарри в воздух, медленно левитировал его на скамью, устраиваясь рядом.

— А теперь рассказывай.

— Что… со мной было? — заплетающимся языком прошептал Гарри.

— Вы ничего не помните? — Снейп подозрительно смотрел ему в лицо.

— Тьма… ненависть… пустота. Больно, — прохрипел Гарри.

— Угу. Вот, значит, как… Конечно, ваш словарный запас как всегда блистателен, но даже из него можно извлечь толику смысла… — Снейп нахмурил брови, что-то прикидывая в уме, и подчеркнуто любезно сообщил: — Вы, мистер Поттер, превратились в дракона.

— Я… что? — Гарри смотрел на него ошеломленным взглядом. — В кого?

— В дракона, мистер Поттер, в дракона, — Снейп смотрел на него сердито и изучающе. — Знаете, такие... ящеры с крыльями… Уж это даже вы должны помнить. Или вам от превращений совсем память отшибло?

— Но как? — Гарри, пропустив мимо ушей очередное издевательство, глядел на него с жалобным отчаянием. — И почему я ничего не помню?

— Очевидно, проснулась ваша анимагическая форма, — Снейп склонился над ним и ответил уже серьезно. — Скорее всего, раз ты ничего не помнишь, это твоя темная сущность. Неконтролируемая и неподвластная тебе. Как у оборотней.

— Но… за что? — Гарри обреченно уставился на него. — Я ничего не делал.

— Иногда это от нас не зависит, — Снейп успокаивающе положил руку ему на макушку. — Хотел спасти Драко Малфоя? — Гарри молча кивнул. — Видимо, поэтому. Сильные эмоции, привязанность и страх за другого способны ее пробудить. Главное, что ты не успел его сожрать, — профессор указал глазами на скованного заклятием Розье, лежащего в беспамятстве. — Иначе не смог бы вернуться обратно.

— А я… хотел? — неверяще прошептал Гарри.

Снейп молча кивнул.

— Вы помешали? — Гарри сглотнул противный комок в горле.

Снейп снова кивнул, машинально приглаживая на его голове жесткий вихор:

— Успокойся. Мы обязательно узнаем, что с этим можно сделать. А пока постарайся расслабиться, мне нужно тебя вылечить.

82
{"b":"561038","o":1}