Литмир - Электронная Библиотека

- Какая же ты скотина, Поттер, - тихо пробормотал слизеринец, пытаясь поставить окружающий мир на место и преодолеть позорную слабость. - Предупредил бы хоть.

Малфой попытался встать, но качнувшийся мир едва не свалил его обратно, так что пришлось ограничиться унизительным стоянием на коленях. Внезапно его подхватили под мышки и поставили на ноги, придерживая. Драко зарычал и рванулся в сторону.

- Не надо мне ничьей помощи! И особенно твоей, Поттер!

Его снова качнуло, юноша попытался выпрямиться, попятился и едва не упал, наткнувшись на холодный камень. Схватившись за него, Драко зажмурился и стиснул зубы.

- Я могу чем-то по… что-то сделать? – послышался голос, в котором уже проходящая ярость смешалась с изрядной долей раскаяния.

- Мне не нужна жалость, Поттер, я еще раз повторяю. Мне от тебя ничего не нужно. Особенно после твоих профессиональных, - Малфой скривился, - аппараций.

- Для меня это было ровно такой же неожиданностью, как и для тебя! – огрызнулся тот. - Я не знаю, как это вышло!

- Если бы я хоть на секунду в этом усомнился, - усмехнулся блондин, преодолевая тошноту и головокружение. - Эмоциональный стресс, Поттер, обычно искажает действия заклинаний или сводит их к нулю. Но в ТВОЕМ случае, - с отменной издевкой сообщил он, - мог произойти и такой эффект. Ты же у нас нормальный только по бумажке!

- Заткнись, Малфой. Без тебя тошно, - бросил Гарри.

- Куда ты меня затащил? Что за милое местечко с могильными плитами? Не пойми меня неправильно, Поттер, я обожаю кладбища. Особенно, если среди могил есть хоть одна с надписью «Гарри Поттер».

Гриффиндорец закатил глаза.

Драко провел рукой по волосам, убирая мокрые от пота пряди. Поттер вдруг прищурился и… засмеялся.

- Мерлинова лысина! Только сейчас заметил!

- Что? Что ты идиот и не лечишься? – голос Малфоя стал тише.

- Что ты не прилизан своим чертовым гелем!

Внезапно Поттер перестал смеяться, как-то странно потряс головой, всхлипнул и, пробормотав «опять», закатил глаза и хлопнулся на траву. Драко громко и непечатно выругался.

***

Он сжимал в руках две палочки.

Кладбище было старым, очень старым. Большая часть могильных камней скрошилась по краям, ограда кое-где основательно покосилась, от старой часовни остались одни руины. Словно в насмешку над ней, в другой стороне, над крышами домиков, гордо возвышался новый собор. Кладбище раскинулось возле небольшой деревушки.

Драко разрывался между двумя чувствами: паникой, которая призывала привести в себя этого психа и его же методами заставить сказать, что это за место и как отсюда выбираться, и любопытством, которое не считало кладбище в неизвестной деревеньке случайным местом.

Он подошел к лежащему на траве гриффиндорцу и, держа наготове палочку, потряс его. Реакции не последовало. Драко похлопал его по щекам - то же самое. Нахмурившись, слизеринец сжал пальцами подбородок Поттера, жар обжег ладонь.

- Морганова отрава, - пробормотал Малфой и встал. - Enerveit! – ноль реакции. - Enerveit! Поттер!

Слава Мерлину, этот чертов гриффер хотя бы дышал.

Ноги сами подняли и понесли юношу к деревне. Неприметная тропинка влилась в проселочную дорогу и повела его к домикам. Они приближались слишком быстро. Малфой не знал, как ему быть, что говорить, магглы это или волшебники…

Курица проскочила возле его ног, квохча. Малфой вздрогнул и огляделся. Первые оградки оказались совсем рядом, за ними бегали куры, переваливались утки. Драко увидел полную женщину в грязных штанах, которая с отсутствующим лицом выдергивала сорняк с грядки.

- Мэм! Эй, мэм! – крикнул он.

Женщина разогнулась и удивленно посмотрела на него.

- Чем могу помочь, мистер? – ее цепкие глаза заметили все: порезанный рукав рубашки с запекшейся кровью, такой же порез на брюках и высокомерное выражение лица.

- Где я могу найти целителя? – довольно резким тоном спросил тот.

- Кого? – она нахмурилась. - Доктора?

- Да-да, – досадливо бросил Драко, чертыхнувшись про себя.

- В больнице сейчас ремонт, - женщина задумалась на секунду, смахнув со лба промокшую от пота челку. - Доктор живет в том доме с синей крышей, - она показала рукой в сторону соседней улицы.

- Спасибо, - Драко с достоинством кивнул и похромал в ту сторону.

Великолепно! Благодаря Поттеру он один, в неизвестном месте, в маггловской деревне… И только что разговаривал с магглой! С магглой, чьи предки когда-то жгли и преследовали его предков, с презренной крестьянкой, с низшей расой!

Возле домика с синей крышей никого не было. Ему пришлось пройти на веранду и постучаться.

Дверь ему открыл пожилой мужчина в очках с чисто выбритым лицом.

- Добрый день, молодой человек. Вы ко мне? - обратился он вежливо и серьезно.

- Добрый день, - Драко старался не цедить слова сквозь зубы и не шарахаться. - Мы с моим…кузеном приехали сюда сегодня для… осмотра могилы нашего родственника. Кузену стало плохо, он упал в обморок. И я не могу привести его в себя.

Это была самая длинная речь, сказанная Драко магглу. Он никогда не говорил с магглами. Он только видел их или заколдовывал… во время рейдов.

- У вас порезы? – мужчина бережно взял Драко за локоть, и тот едва удержался, чтобы не вырвать руку.

- Это не важно, вы не могли бы поторопиться? – процедил он, сжимая в кармане палочку и едва сдерживаясь.

- Хорошо, - вдруг согласился доктор.

С нескрываемым наслаждением Малфой высвободил руку и дернулся, чтобы потереть плечо, но вовремя остановился.

- Минутку, я возьму кое-что, - мужчина исчез в доме; не прошло и полминуты, как он появился на пороге с кейсом.

- Ведите.

- Это старое кладбище.

- Дальний родственник?

- Да, - отозвался юноша. - Быстрее.

Через пять минут доктор уже осматривал Гарри. Он похлопал Поттера по щекам, нахмурился. Приложил руку к его лбу, покачал головой. Достал ватку и флакончик с прозрачной жидкостью, сунул тому под нос. Реакции не последовало.

Драко заметно нервничал, испытывая серьезные сомнения в методах маггловских врачей. Особенно, если Enerveit не действует.

- Это странно, - наконец сообщил тот. - На нашатырь не реагирует, на внешние раздражители тоже. Температура нормальная.

Он пожевал губами и измерил пульс. Послушал дыхание.

- Очень странно, – повторил он, внимательным взглядом уставившись на Малфоя. - Я бы предположил летаргический сон, но все процессы идут, как при сне обыкновенном.

- Вы что-нибудь сделаете? – прошипел Драко.

- Придется отнести его в дом, чтобы он пришел в себя, в больнице ремонт. Берите его за ноги и понесем. Вам плохо? – спросил доктор, глядя на Малфоя.

- Плохо?! Плохо?! – прорычал тот, чувствуя первые ноты истерики. - Вы даже не представляете, в какое дерьмо я вляпался! И все благодаря вот ему! – Драко ткнул в Поттера палочкой, не обратив никакого внимания на странный взгляд доктора. - Спасибо вам за заботу, черт возьми! Это он меня сюда притащил, а я, Мерлиновы шуточки, даже не знаю, как мне добраться до Лондона, не то что до дому! И этот придурок даже не успел объяснить мне, где я, он вырубился на моих глазах и не собирается просыпаться! Вы спрашиваете меня, плохо ли мне?! Нет, доктор, мне восхитительно хорошо, как видите! Я отлично себя чувствую, я как раз собирался в бессрочную прогулку по маршруту «куда принесет», без вещей, без денег и без капли сведений!

18
{"b":"560934","o":1}