====== Часть 3. Глава 8. ======
– … озабоченная, наверно. – Дин, ты про кого это? – Гарри поднял голову от книги, краем уха услышав последнее высказывание. – Да, понимаешь, у мадам Розмерты оказывается есть племянница. Ее дочь больна, и она отправила ее к родственнику, куда-то в Озерный край, а ей в подмогу приехала племянница, дочь того самого родственника. Мы это про нее: сначала, когда она только появилась, все думали что она какая-нибудь дикарка – бука букой, от всех шарахалась и зыркала исподлобья так, что мурашки по спине бежали. А сейчас: мимо нее никто спокойно пройти не может – девчонок обязательно погладит ниже спины, а парней, симпатичных, ущипнет. Мадам уже даже рукой махнула на ее поведение, так что есть все шансы с ней погулять! – и Дин многозначительно подмигнул. – Тьфу на вас! Сами озабоченные! – Поттер захлопнул книгу, понимая, что среди всего этого шума почитать точно не выйдет. Да и не особо хотелось: до Рождества оставалось всего неделя, и все бегали как ужаленные, в поисках подарков. Сегодня был последний шанс, так как это был последний выходной перед праздниками. Так что Гарри решил не тормозить, и пробежаться по магазинам вместе со всеми: хотя подарки и были уже готовы, но вдруг на глаза попадется милый пустячок? Сириус крестника в деньгах не ограничивал, хотя в последнюю неделю у него был какой-то пристыженный вид. Как будто бы он сделал что-то такое, что Гарри не одобрил бы. На все попытки вытянуть из него «Что?», он только вымученно отшучивался. Так что Поттер не стал и дальше добиваться ответа, резонно посчитав, что раз предотвращать уже поздно, то какая разница, когда разбираться с последствиями – перед праздниками, или после? Так что в Хогсмит шла целая толпа детей с третьего по седьмой курс. У всех было радостное настроение, которое ничего не омрачало. А что могло? Тот-Кого-Нельзя-Называть мертв, его Пожиратели о себе не дают знать, сбежавшие из Азкабана узники, скорее всего, сбежали за границу, так как за все прошедшее после побега время о них не было даже самого маленького слуха. Гарри шел вместе с Гермионой и Колином Криви, для которого опекун подписал одноразовое разрешение, как подарок к Рождеству. Незадолго до выхода из замка он опять поругался с рыжим, когда вступился за братьев, которых Рон доставал обидными замечаниями. – Колин, и как тебе? – ему действительно было любопытно. Контраст между поведением в начале первого курса и теперь был просто поразительным. – Тяжело, – честно признался Криви. – Неудивительно, что Малфой такая задница. У меня у самого все чаще появляется желание задрать нос и послать всех далеко и надолго. Оказывается, школа – это каникулы, по сравнению с тем, как нас учат дома. Отец с лорда Малфоя только пыль разве что не сдувает. Да и нам самим видно, как мы стали отличаться от остальных. И это касается не только одежды. И, правда, ковбойские рубашки, потертые джинсы и кеды исчезли сразу же, стоило только леди Малфой получить опекунство. Джинсы потом вернулись, но такого качества и стоимости, что их не стыдно было надеть даже на светскую вечеринку. Кеды заменили ботинки и туфли, ковбойские рубашки – лен, хлопок, батист и шелк. Вместо толстовок были теперь пиджаки и свитера ручной вязки в стоимость холодильника. И камеры. Леди Малфой не стала лишать мальчиков их увлечения съемками, просто теперь в их распоряжении были колдокамеры последних моделей и уроки профессиональных съемок. Так что и теперь, видя какой-то кадр, который по мнению Колина был достоин запечатления, парень щелкал затвором беспрестанно. Дин был прав. Племянница мадам Розмерты была озабоченная. Она умудрилась пройти мимо Гарри три раза, и за эти три прохода два раза его ущипнуть и четыре раза погладить, так что он поторопился приземлить свою многострадальную пятую точку на стул. Во избежание, так сказать. Гермиона, видя его маневры, уже с трудом сдерживала хохот, но только до того момента, пока за попу не ущипнули уже ее. Вот тогда и она поторопилась присесть рядом с Гарри у стенки. Они ели очень вкусные пирожные, перешучиваясь с остальными присутствующими; проигнорировали мелькнувшую белобрысую макушку Малфоя-младшего и уже выходили, когда где-то совсем рядом раздался женский визг, полный ужаса. И тут же зазвучали хлопки и звуки заклинаний, звон разбитых стекол, крики паники. Без малейших колебаний Гарри схватил спутницу за запястье так, что потом наверняка проступят синяки, и потащил назад в помещение. Проигнорировав тех, кто устремился на улицу, он затолкал ее за буфетную стойку под нижнюю полку и страшным шепотом велел сидеть и не высовываться. А сам все это время оглядывал беспорядочную толпу, в которую превратились отдыхающие, в поисках знакомой макушки. Никого не обнаружив, он отчаянно кинулся на улицу, в попытке найти Драко. На улице творился уже ад. Сопровождающие детей учителя пытались загнать мечущихся в панике по улицам в помещения, одновременно отбиваясь заклинаниями от нападавших, одетых в черные плащи и белые маски Пожирателей. Петляя, как заяц, Гарри метался по улицам, уже и сам впадая в панику: где Драко?! Его внимание привлек стон из какого-то узкого проулка. Заглянув туда, он увидел стоящего над распростертым телом Пожирателя, который не торопился убивать лежащего, а почему-то возился. Только расслышав негромкий звяк расстегнутой пряжки ремня, Гарри сообразил, что тот хочет сделать. В этот момент лежавший немного дернулся и опять застонал. От этого усилия голова лежавшего немного сдвинулась, и стали видны сияющие даже теперь белые пряди. Драко. Именно он лежал сейчас в этом проулке, и это его собирался изнасиловать гребаный Пожиратель. Не помня себя от страха за Драко, гнева и растерянности, Гарри даже не понял, как так получилось, что он стоит над неудавшимся насильником, и в руках у него окровавленный Убийца Магов. С трудом столкнув потерявшего сознание Пожирателя с тела блондина, Гарри начал дрожащими руками ощупывать брата: что с ним?! Все, что он смог обнаружить – это шишку на затылке, при прикосновении к которой Драко опять застонал, и которая окрасила пальцы кровью. Уже встав, и собираясь бежать за помощью, Поттер услышал голоса рядом. Вытащив из кармана мантию-неведимку, которую брал с собой на все прогулки в Хогсмид, он закутался в нее и прокричал просьбу о помощи. В тупичок бросились сразу двое. Судя по внешнему сходству, один явно был отцом Грегори Гойла, а второй был очень похож на Нотта-младшего. Разглядев представшую их глазам картину, не оставлявшую никаких сомнений в том, что здесь произошло, оба мага, подхватив пострадавших, аппарировали в неизвестном направлении, оставив Гарри кусать губы от досады. Охваченный паникой, он даже не подумал, где теперь искать Драко. Но был еще один человек, за которого он отвечал, поэтому Поттер заторопился назад, к таверне мадам Розмерты, едва не забыв снять с себя мантию, которая напомнила о себе, запутавшись у него в ногах. Примчавшийся в таверну Гарри обнаружил девочку там же, где и оставил – за буфетной стойкой под полкой. Сама таверна имела плачевный вид – были выбиты некоторые стекла, часть столов опрокинута, и на полу лежало содержимое подносов, тарелок, чашек. Увидев эту картину разрушений, Поттер принялся судорожно ощупывать теперь уже ее. Гермиона терпеливо вынесла такое «внимание», после чего тихо заметила: – Я не высовывалась. Просто несколько раз запустила заклинаниями в тех, кто оказывался за стойкой или заглядывал сюда, – Гарри только молча крепко обнял ее. – Уходим, – он не вспомнил ни о Роне, которого не видел среди немногочисленных присутствующих. Ни о Джинни, мысль о которой даже не пришла в его голову. Он мельком подумал о братьях Криви и близнецах, но быстрый взгляд вокруг показал, что ни первых, ни вторых здесь нет. Над Хогсмидом поднимался забытый кошмар Второй войны. Черная Метка, знак Того-Кого-Нельзя-Называть. Путь в замок казался бесконечным. Рядом с ними туда так же торопились и остальные. Не было слышно того смеха и шуточек, что слышались всего пару часов назад. Зато слышались тихий плач, всхлипывания и испуганное «Мама» и «хочу домой». В замке их встречали у дверей директор и все учителя, что оставались в школе. Но кроме них был почти весь Попечительский Совет, и многие родители. Они же и отправляли всех, кто говорил что пострадал, в Больничное крыло. Остальных отправляли по своим гостиным. Гарри рвался в лазарет, проверить, там ли Драко, но его не пустили. Им всем сказали, что сообщат о пострадавших позже, в факультетских гостиных. В таком тревожном ожидании прошло три часа, прежде чем к ним зашла профессор Макгонагалл. Все гриффиндорцы с облегчением услышали, что никто из учеников не был убит, но некоторые из них находятся в лазарете с травмами различной степени тяжести, ни одна из которых жизни не угрожает. – Мистер Поттер, пройдемте, пожалуйста, со мной. Вас вызывает к себе директор, – заторопившийся к выходу Гарри не видел своего декана, иначе бы сразу понял, что вызывают его отнюдь не для хороших новостей, судя по горестному выражению лица Макгонагалл. Зато его видели остальные, и стоило закрыться портрету за ними, как тут же посыпались предположения, что могло еще случиться. * * * Декан не стала подниматься с ним к директору. Она только довела его до горгульи, дальше он уже поднимался сам. В кабинете был только директор. Он сидел сгорбившись, упираясь локтями в стол, и опершись лбом на сложенные домиком кисти рук. Услышав негромкие шаги, Дамблдор выпрямился, и указал на кресло напротив. Опять воцарилось молчание. – Гарри… Ты знал, что Волдеморт вернулся. Я не обвиняю тебя, в том нет твоей вины. Но теперь все вернулось, и это нападение только первая ласточка. Ты не можешь помнить, но те, кто старше знают, чего теперь ждать. Это нападение… Думаю, что ваш декан сказала вам, что среди учеников нет убитых. – Среди учеников? – Гарри сразу уцепился за оговорку. У него неприятно засосало под ложечкой, и похолодели руки. – Кто? – Прости… Мне очень жаль. – КТО?