Литмир - Электронная Библиотека

– И что? - ответила Таш, - буду ждать, пока Боба Фетт постучит в двери, пока другие будут искать его в другом месте?

– Таш, это кажется…

– Фактически, - прервала его Платт, - это не такая уж плохая идея. Я сама заинтересовалась этим маленьким существом. Он - неизвестная карта в колоде, а я не люблю неизвестных карт. Я пошлю с ребятами двух из своих людей. Это существо уже разговаривало с Заком однажды. Может быть, это повторится вновь.

В конце Хул смягчился. Он и сам понимал, что его способности очень помогут контрабандистам для охоты на Фетта. А с двумя вооруженными людьми, Зак и Таш были также в безопасности, как и с ним.

– Будьте осторожны, - сказал Хул. Он посмотрел на Таш, - слушай свои чувства. И не делай ничего поспешно. Я вскоре вернусь.

Контрабандисты разделились на две команды. Платт и один из ее людей ушли в одну сторону, в то время как Хул, Тру'еб и другой контрабандист пошли в противоположную. Они оставили Зака, Таш и двух других контрабандистов в деревне. В это время появился Галт и несколько худых Детей, неся большой котел.

– Куда вы идете? - спросил Галт, - наш праздничный ужин должен вот-вот начаться.

Он держал котел недалеко от Зака. В нем пузырился коричневый бульон с большими кусками мяса. Восхитительный запах, поднимающийся из котла, заставил живот Зака заурчать и он вспомнил, что очень давно не ел.

– Пошли, - сказала Таш, таща его за руку, - мы поедим, когда вернемся.

– Можно только попробовать, - сказал Зак, потянувшись, чтобы опустить палец в бульон.

– Пошли! - убеждала его Таш, оттаскивая. Зак бросил голодный взгляд на котел, а затем пошел с сестрой.

Он повел Таш и двух контрабандистов в том же самом направлении, куда он ходил раньше. По крайней мере, он думал, что это было оно. Здесь не было никакой каменной тропы, чтобы вести их, а земля под ногами, казалось, перемещалась, дрейфуя в темной болотной воде. Все растения, особенно гигантские деревья гнарл выглядели одинаково. У них были огромные корни, которые были видны. Порой сами корни были выше, чем контрабандисты и напоминали столбы, поддерживающие гигантские деревья.

Нет, не столбы, - подумал Зак, проходя под одним из них, - больше похоже на большое количество искривленных, узловатых ног. А чтобы было, если бы эти деревья умели ходить?

– А как выглядит это маленькое существо, - спросил один из контрабандистов, вешая бластерную винтовку себе на плечо.

Зак описал морщинистую, зеленоватую кожу Йоды, рассказал про уши и пучки седых волос. Другой контрабандист засмеялся: "По описанию похожа на твою тещу, Траут".

Контрабандист с винтовкой ухмыльнулся: "Этот Йода, кажется, выглядит лучше".

– Вы женаты? - спросил Зак, - я не думал, что контрабандисты женятся.

– Несомненно, - сказал Траут, показывая левую руку. На его пальце красовалось серебряное обручальное кольцо. Он улыбнулся Заку:

– А ты думал, что контрабандисты не могут влюбляться?

Зак собрался ответить, но вдруг увидел, как глаза Траута в ужасе расширились, смотря за спину мальчика.

Зак заставил себя обернуться. И он увидел это тоже. Позади, справа был гигантский паук, готовящийся напасть на них.

Глава 11

Паук был белым, почти в четыре метра высотой. Его восемь ног были согнуты. Он подпрыгнул на них и атаковал добычу. Зак отскочил как раз вовремя, поскольку через мгновение в то место, где он только что стоял, уткнулся рот паука.

– Здесь еще есть, - завопил Траут.

Вокруг них появились и другие белые пауки, которые выползли из тени, из под корней гнарлов. Их было сотни, их ноги издавали ужасный звук по мху, покрывающему землю, а их челюсти жадно клацали.

Контрабандисты сорвали свои бластеры и открыли огонь. Куски белой плоти разлетались вокруг, густая зеленая жидкость, как сок выплеснулась из раны ближайшего паука. Тот завизжал и вместо того, чтобы остановиться, понесся вперед.

– Бегите, - крикнул Траут.

Два контрабандиста продолжили стрелять. Выстрелы были настолько громкими, что Зак и Таш закрыли уши руками, чтобы не слышать не их, ни воплей раненного паука. Ноги паука разъехались, и он упал на землю. Но за ним бежала еще дюжина.

– Назад! - приказал ребятам Трот. Он толкнул Зака и Таш за спину и поднял винтовку. Сделав несколько шагов назад, Зак почувствовал, как его спина, уткнулась в холодную кору дерева гнарла.

– Отступать некуда, - простонал Трот. Он посмотрел на дерево, в нем было дупло, достаточно большое, чтобы дети в него могли залезть. Очевидно, оно принадлежало кому-то, живущему в гнарле.

– Вы двое! - он указал на Зака и Таш, - быстро туда!

Другой контрабандист помог Заку и Таш залезть на дерево в дупло. После этого они открыли огонь по приближающимся паукам. Через открытое отверстие Зак видел как разлетаются убитые пауки. Самый смелый из них, попытавшийся взобраться на дерево, был разнесен выстрелом в клочья. Зак успел увернуться, чтобы в нем не попала кровь паука.

Зак и Таш, сидящие в сыром дупле, слышали как клацали челюсти, стреляли винтовки, визжали пауки. А затем все с ужасной внезапностью стихло.

Зак и Таш молча переглянулись в своем укрытии.

– Они? - начала было спрашивать Таш.

Голос крикнул снаружи. Это был голос Трота, утомленный и подавленный.

– Кто там? Кто? - крикнул он сердито, а потом успокоился, - а это вы? Мы только… Айй…

Договорить Трот не успел. Какое-то летящее существо атаковало его. Когда звук крыльев стих, на болоте воцарилась полная тишина.

Зак выбрался из дупла. Он слез на землю. Вокруг все напоминало о битве. Валялись части пауков, деревья были забрызганы зеленой жидкостью, кровью пауков. Недалеко, один из гигантских пауков, покачивался на двух оставшихся ногах, а затем упал в грязь и не двигался больше. Тело Трота лежало недалеко, на его голове была рваная рана, которая кровоточила. Другой контрабандист исчез.

Таш спустилась следом за своим братом.

– Пауки? Они забрали его?

– Я не знаю, - прошептал Зак. Он указал на широкий, неглубокий след, который был виден в грязи, - это напоминает, словно что-то утащило его в том направлении.

– Фе… Фе…?!

– Трот жив! - Зак помчался в сторону контрабандиста. Его глаза были закрыты, а поллица были в крови. Он пытался что-то сказать.

– Фе… Фе…

– Фетт? - предположила Таш, - может быть, это он увидел его сейчас.

Зак не был столь уверен.

– Траут говорит так, словно он знает того, кого видел. И если бы это был Фетт, то почему не взял оба тела сразу.

В кустах что-то зашелестело, и ребята увидели болезненно-белую фигуру.

– Еще пауки! - тихо сказал Зак. Он и Таш начали двигаться в обратном направлении.

Но из кустов вышла фигура, которая хоть и была также бледна как паук, но шла на двух ногах. Это был Галт, сопровождаемый еще одним из Детей.

Галт выглядел очень удивленным, увидев Зака и Таш, стоящих посреди места сражения.

– Почему вы здесь? - спросил он.

Таш поспешно объяснила.

– Мы спрятались в том дереве, когда напали пауки. А что-то или кто-то утянуло другого контрабандиста далеко. Но Трот все еще жив. Ему нужна помощь.

Зак вспомнил, как раньше легко Галт отнес тело своего мертвого спутника из болота в лагерь.

– Вы двое должны отнести его в лагерь, - сказал он скелетоподобному мужчине.

– Мы отнесем, - ответил Галт. Он и его спутник подняли раненого мужчину за руки и ноги. Глаза Траута открылись, и он протянулся, настолько крепко сжав руку Зака, что тот почувствовал, как обручальное кольцо впилось в его кожу. Он пытался что-то сказать, но потерял сознание.

– Поспешите, - сказал Зак, - дядя Хул или Платт помогут ему.

Эти двое Детей пошли через болото быстрее, чем Зак думал, что это возможно. Вся жизнь в мрачном климате Дагоба усилила их, и несмотря на то, что они были очень худыми, их мускулы были очень сильными. Зак и Таш с трудом пробирались, пытаясь поспеть за ними. Они так были сконцентрированы на том, чтобы не отстать от Галта и его спутника, что Зак почти не заметил маленькую фигурку, сидящую на бревне с блаженной улыбкой на лице.

11
{"b":"560501","o":1}