Он уже договорился с Гермионой, что на следующей неделе она будет приходить к ним после работы и помогать ему с зельем, и подготовил все артефакты, предварительно спрятав их в лаборатории, находившейся в подвале его дома, чтобы Поттер нечаянно не натолкнулся на них.
В пятницу Драко вернулся домой пораньше. Они поужинали втроём – он и Гарри со Скорпиусом – и собирались немного пройтись, потому что солнце уже село, когда вдруг раздался стук в дверь.
Драко пошёл открывать. Он был готов видеть у себя на пороге кого угодно, только не министра – Кингсли Шеклболта.
– Чем обязан, господин министр? – спросил Драко, делая приглашающий жест.
– О, Кингсли, я так рад тебя видеть!
Гарри шагнул к Шеклболту, но тот сделал шаг назад и, обращаясь к Драко, сказал:
– Прекрасно! Ты уже взял к себе домой этого кровососа?
– Это же я – Гарри! Ты что? – Поттер непонимающе захлопал ресницами.
– Возьми, пожалуйста, Скорпиуса и поднимись с ним наверх, – обратился Драко к Гарри, вид у которого был совершенно потерянный.
– Но… Я… я не понимаю…
– Драко, я надеюсь, что на этом… чудовище достаточно чар, чтобы не сожрать твоего наследника по дороге? – Кингсли сверлил Гарри недобрым взглядом.
– Достаточно, господин министр! – выплюнул Гарри, подходя к Шеклболту почти вплотную. – Вы и к племяннице своей относитесь так же?
– Не подходи ближе, Поттер! Ты же знаешь, как на тебя может подействовать нечаянное «Бомбардо».
– Не надо меня пугать, мистер Шеклболт. Я и Волдеморта-то особенно не боялся, а уж такую поганую министерскую крысу, как ты, и подавно не испугаюсь. Скорпи, пойдём к тебе в комнату, мне кажется, что твой Люфима уже совсем устал. – Гарри подхватил ребёнка на руки.
– Если эта гадость будет тебя доставать – зови, – обратился он к Драко и поднялся наверх.
Даже играя со Скорпиусом за закрытой дверью его спальни, Гарри прекрасно слышал, о чём разговаривают двое мужчин на кухне.
– Малфой, почему это животное находится в твоём доме? – спросил министр. – Я покрываю все твои эксперименты только потому, что ты помог, хоть и весьма относительно, моей племяннице.
– Гарри не опасен. Он не агрессивен. И он не животное! – зло проговорил Драко.
– Конечно, разумеется! Так что же тогда ты мою племянницу, как собаку, держал в конуре в самом конце участка, а?
– Потому что Оливия кидалась на всё, что движется! Она едва не обратила вас, чуть не укусила родную мать. Гарри не такой… он…
– Герой?
– Именно! Причём на всю голову. – Голос Драко звучал устало.
– Когда-нибудь это животное, которое уже совсем не Гарри Поттер, откусит голову тебе или твоему сыну. И тогда мы посмотрим, как ты запоёшь, – спокойно сказал Кингсли.
– Я могу узнать цель вашего визита ко мне домой, господин министр?
– Просто хотел посмотреть, как у тебя живётся этому…
– Гарри. Гарри Поттеру, господин министр. И мы вполне себе нормально уживаемся, – выплюнул Драко.
– Мальчик мой… – Кингсли перешёл на доверительный тон.
– Пожалуйста, не надо меня так называть. Когда ко мне так обращался Дамблдор, это плохо закончилось. Предпочитаю, чтобы ко мне обращались по имени, а в идеале по фамилии, господин министр. – Драко отвернулся от Шеклболта.
– Я просто не хочу, чтобы ты или, не дай Мерлин, Скорпиус пострадали. Гарри Поттер никогда бы не сказал того, что я услышал от него сегодня. И если ты оторвёшься от своих книг, отодвинешь в сторону тягу к экспериментам и задвинешь подальше своё эго, то увидишь, что я прав. Я очень надеюсь на твоё благоразумие. Кстати, я зашёл, чтобы узнать, зачем ты снова брал артефакты?
– Они были нужны мне для очередного эксперимента, мистер Шеклболт. Но я уже несколько дней назад вернул их обратно, – сухо ответил Драко.
– Всего доброго! – натянуто улыбнулся Кингсли.
– И вам, господин министр, – спокойно сказал Драко.
Следом послышался хлопок дизаппарации, а Драко поднялся на второй этаж и зашёл к сыну в спальню. По лицу Поттера он понял, что тот всё слышал.
– Гарри, то, что он сказал… – начал Драко.
– Он прав, – перебил его Гарри. – И раньше я никогда не сказал бы того, что произнёс сегодня. Тем более при Скорпиусе.
– Он спровоцировал тебя, он…
– Не надо. – Гарри покачал головой. – Я прекрасно знаю, кто я. И на твоем месте я бы не доверил мне Скорпиуса.
– Предпочитаю остаться на своём месте, Поттер, – заявил Драко и, уже обращаясь к сыну, добавил: – Скорпи, а ты не хочешь отправиться к бабушке с дедушкой с ночёвкой?
– Папочка, но мне же завтра на занятия… – непонимающе захлопал глазами ребёнок.
– Завтра суббота, и я думаю, что один день занятий по французскому можно и пропустить, м? – подмигнул ему Драко.
– Да-да! – обрадовался малыш. – Гарри, а ты придёшь за мной вместе с папочкой в воскресенье?
– Не буду обещать, Скорпи, – грустно улыбнулся Гарри, потрепав лёгкую челку младшего Малфоя, от чего тот обиженно выпятил нижнюю губу.
– Придёт, Скорпи, – пообещал сыну Драко. – Мы с Гарри вдвоём тебя заберём. Пойдём.
Драко вызвал по камину Нарциссу, и та забрала внука в Малфой-мэнор.
– Малфой, ты – лицемер! «Га-а-арри, тебя никто не бои-и-ится!» – передразнил Гарри, мечась по кухне.
– Не льсти себе, Поттер, не боится! – фыркнул Драко.
– Да что ты? – иронично протянул Гарри. – А зачем ты тогда ребёнка родителям отдал?
– Чтобы Скорпиус не слышал, как ты тут вопить будешь, словно пупырчатая хвосторога! – огрызнулся Драко.
– Правда, что ли?!
– А вам не кажется, уважаемый страшный-престрашный тиран, что если бы я вас так уж боялся, то слинял бы вместе со Скорпиусом?
– Не кажется! Ты же умеешь пользоваться «Бомбардо»! А он, маленький, нет!
– То есть ты, вампир-неврастеник, считаешь, что я тут решил прибить тебя по-тихому просто потому, что глубокоуважаемый господин министр сказал, что ты чудовище? У-у-у, мантикора страшная! – издевался Драко. – Глядите-ка, какого мы о себе мнения! Боятся его! Дрожат просто!
– Малфой, чего ты в пантомиму не пошёл? – рассмеялся Гарри, глядя, как Драко сделал страшные глаза и показал якобы трясущиеся от страха руки.
– Я вообще бездна таланта… и обаяния… и красоты… и ума… – вздёрнул бровь Драко.
– И скромности, – поддакнул Гарри.
– Вот чего нет, того нет, врать не буду, – улыбнулся в ответ Драко. – Ты успокоился?
– Драко, серьёзно, Кингсли ведь прав, и ты не можешь поручиться за то, что я никогда и никого не покусаю. Я же Скорпиуса укусил.
– Пф! Я и за себя-то поручиться не могу! Однажды я укусил Паркинсон. Чуть не умер! Я же не знал, что она ядовитая… – Драко попытался перевести всё в шутку.
– Тебе не понять, – вздохнул Гарри.
– Послушай, Поттер, вот только не надо заниматься самобичеванием! Он тебя спровоцировал, ты ответил, и вампиризм тут совершенно ни при чём! – снова потерял терпение Драко.
– Ладно, проехали. Я буду в комнате. Там ещё игрушки убрать надо…
– Хорошо. Я приму ванну и приду к тебе, – кивнул Драко и вышел.
Когда Гарри прибрался в комнате Скорпиуса, он решил спуститься вниз. В то же время Драко как раз выходил из ванной, вытирая голову полотенцем.
– Драко, я…
Малфой вскрикнул и отпрыгнул в сторону.
– Моргана тебя задери, Поттер! Как ты меня напугал… Гарри!
Гарри выскочил из дома и бросился к лесу. Драко его испугался! Всё слова! Только слова! Он – чудовище, монстр… Правильно говорил Кингсли!
***
Добежав до лужайки в самой чаще леса, Гарри остановился. Он знал это место очень хорошо, потому что приходил сюда, чтобы подумать. А теперь он пришёл, чтобы встретить рассвет. Он лёг в траву. Как там говорят – увидеть Париж и умереть? Вот и у него то же самое, только с рассветом. Ну и ладно! В первый раз, что ли? Здорово, если этот раз будет последним. Нет смысла жить, если тебя все боятся…
Гарри смотрел, как мерцают звёзды, слышал, как шуршит в чаще какой-то зверь, как громко квакают лягушки, как где-то журчит ручеёк, а ещё… отборную ругань.