Литмир - Электронная Библиотека

Ощущение нереальности происходящего, которое появилось уже с утра дня вручения премии, не отпускало Джона до сих пор. Оно крепло на званом завтраке, куда были приглашены все номинанты. Там, среди своих многочисленных коллег, престижных кинозвезд, Джон старался вести себя как ни в чем не бывало.

Он вздохнул и почувствовал, как все внутри сжалось от мысли, что скоро предстоит выезжать на церемонию. Рядом с ним стоял Шерлок. Джон встретился с ним взглядом в отражении зеркала в их гардеробной. Именно в этот момент чувство сюрреалистичности происходящего превысило всякие границы.

- Черт! Я номинант премии Оскар! Я номинант премии Оскар и я буду сидеть на первом ряду между Шерлоком Холмсом и Мерил-мать-ее-Стрип!

- И пусть после этого никто не посмеет сказать, что Джон Ватсон что-то делает наполовину. По крайней мере, никто из нас не сидит рядом с Мориарти.

Джон с шумом выдохнул.

- А вот я и занервничал.

- А до этого ты, что, был спокоен?

- Неожиданно для себя я действительно занервничал.

- Не переживай. Мерил - душка.

- Боже, как ты можешь быть таким спокойным? Ты же можешь выиграть Оскар сегодня?!

- Маловероятно. Но, если в мире есть справедливость, то выиграешь ты. Ты уже продумал свою речь?

Джон прикрыл глаза.

- Нет. Это плохая примета.

- Глупости какие. Подготовка речи заранее не может повлиять на то, кто станет победителем.

- Я это знаю! Боже, ты собираешься извести меня своей шерлоковостью сегодня, да? - Джон запустил руку в верхний ящик шкафа. - Черт возьми, где мои запонки?

- Какие именно?

- У меня только одни! Где они? Черт бы их побрал, я их так редко надеваю. Они же не ускользнули из этого шкафа и не смылись?

- Попробуй вот эти.

Джон обернулся и машинально взял из рук Шерлока коробку для ювелирных украшений, которую тот только что протянул ему. Он нахмурился, а затем быстро открыл ее, увидев, что в ней лежит пара сверкающих серебряных запонок с элегантным геометрическим узором.

- Это твои?

- Нет. Они абсолютно новые, что, конечно же, очевидно.

- Это… мне?

Шерлок моргнул.

- Конечно, тебе. Зачем же мне было давать их тебе, если бы они предназначались кому-то другому?

- Они великолепны!

- А значит, они подходят тебе, - Шерлок подошел ближе и достал одну запонку из коробочки. Потом он взял Джона за запястье и стал прикреплять ее к манжету. - Должен признаться, я как-то растерялся, когда начал искать подарок, достойный этого события.

- Ты про Оскар?

Шерлок мельком глянул на него и снова отвел взгляд.

- Не совсем.

- Тогда что за событие? О, бог ты мой, я, что, забыл о какой-нибудь годовщине?

Шерлок улыбнулся.

- Нет. Посмотри внимательнее.

Джон стал рассматривать вторую запонку и увидел, что что-то еще было выгравировано на ней.

- О, там есть какие цифры. Римские. Написано… 17-1-11. Это что… - Джон уставился на Шерлока широко распахнутыми глазами. - Это же…

- День, когда мы познакомились, - Шерлок выглядел весьма смущенным, скорее из-за того, что был застигнут врасплох в эмоциональный для себя момент. - Надеюсь, это не слишком банально.

- Это восхитительно, - ответил Джон, не поднимая глаз, боясь, что, посмотрев на Шерлока, он слишком поддастся эмоциям.

- Боюсь, у меня слишком мало опыта в подобных вещах. Я кое-что изучил, но все показалось мне таким нелепым. Люди и правда прячут украшения в десерте или на ножке бокала? - Шерлок взял вторую запонку и, перед тем как снова заговорить, сделал несколько вдохов. - Джон, как-то раз ты задал мне один вопрос, на который я тогда ответил «нет».

Джон кивнул.

- Я помню.

Джон почувствовал, что его волнение, связанное с премией, обрело новый оттенок. Он даже боялся пошевелиться. Шерлок явно долго готовился к этому, и Джон не хотел помешать ему.

Давай же уже, болван, сделай это, чтобы я мог ответить тебе «да», и мы бы стали планировать наш медовый месяц.

Шерлок наконец-то покончил с запонками, но так и не отпускал его рук. Он продолжал стоять на месте, потупив взор и держа Джона за запястья.

- Я знаю, что нам нужно было кое-что понять…

- Понять? Мы герои романа Джейн Остин?

Шерлок посмотрел на него потухшим взглядом.

- Пожалуйста, Джон. Мне это нелегко говорить.

- Извини.

- Я хочу сказать, что, несмотря на то, что мы поняли, я думал, это… кажется, это должно… - он сделал паузу и встряхнул головой. - Как люди делают это? - буркнул он.

- Что именно? - Джон еле сдержал ухмылку в голосе, но не совсем успешно.

- Ты мне не помогаешь.

- Прости. Все, я замолкаю, - Джон взял Шерлока за руки, изо всех сил сдерживая улыбку.

- Я уже порядком напортачил тут. А мне хотелось, чтобы все было идеальным, - Шерлок снова сделал глубокий вдох, потом поднял голову и посмотрел Джону прямо в глаза. - Джон, я тебя люблю. Ты выйдешь за меня?

Счастье огромным радужным пузырем распирало Джона изнутри. Он ничего не смог с собой поделать и расплылся в улыбке. Шерлок не мог сомневаться в ответе, в конце концов, он сначала сам ответил себе на этот вопрос, но Джон, все же, мог разглядеть в его глазах искорки ожидания и возбуждения.

- Да, конечно, я согласен.

Шерлок улыбнулся ему в ответ, отпустил его руки и крепко сжал в объятиях. Джон тоже обнял его и прижал к себе.

- Слава богу, - прошептал ему Шерлок на ухо.

- Я тоже тебя люблю. Ты же знаешь.

Джону не хотелось разжимать объятий и отпускать Шерлока.

- Теперь я должен встать на одно колено перед тобой? - спросил Шерлок.

Джон засмеялся.

- В этих брюках от смокинга? Думаю, нет.

Шерлок был сейчас в максимально благодушном настроении, которое в принципе мог себе позволить - он улыбался и был расслаблен.

- Вот, помоги мне с этим, - сказал он, протягивая широкий пояс для брюк.

Джон обвел пояс вокруг его талии и закрепил сзади. Пояс будет мягко выделяться своим красным цветом на фоне абсолютно черного костюма. Шерлок обернулся и стал завязывать Джону галстук-бабочку.

- С этим я и сам мог бы справиться, - ответил Джон, поглядывая в зеркало на своего новоиспеченного жениха.

- Глупости. Я уже видел твои жалкие попытки. Дело в том, что я практически вырос в смокинге. И я научился завязывать галстук-бабочку тогда же, когда научился завязывать шнурки, - и он мастерски завязал галстук.

Джон не мог не признать, что галстук выглядел намного лучше, чем когда он сам пытался его надеть. Какое-то время они стояли, молча глядя друг на друга в отражении зеркала.

- Мне кажется, мы очень хорошо смотримся вместе, - тихо сказал Шерлок.

Джон улыбнулся в ответ.

- И мне тоже так кажется, - он взял Шерлока за руку и помолвочный подарок засверкал у него на запястье. - Мне нравятся мои запонки. Спасибо тебе.

- Просто кольцо мне показалось неуместным. Мне кажется, нам нужно будет вместе поискать наши кольца. Ты же не против того, чтобы носить кольцо?

- Но ведь тебя не особо волнуют украшения?

- Я буду польщен носить любое кольцо, которое ты наденешь мне на палец, Джон.

Джон отвернулся от зеркала, чтобы посмотреть на Шерлока.

- Ты понимаешь, что это значит?

- Что я не смогу давать показания против тебя, если ты кого-то убьешь?

- Нет, - смеясь, ответил Джон. - То есть да, это правда, но я не это имею в виду.

- Тогда объясни, о чем ты.

- Это… все реально. Мы по-настоящему делаем это. Ты и я, на всю жизнь.

Конечно же, Шерлок понимал это. Но даже сам Джон, произнеся эту фразу, не смог сдержать дрожи волнения в своем теле.

Шерлок кивнул.

- В этом все дело, да? Что мы обещаем быть друг с другом всю жизнь? Мне кажется, Джон, что мы уже сделали это. Но я понимаю необходимость узаконить эти обещания с юридической точки зрения и с одобрения государственного лица, хотя меня это только сбивает с толку.

Заметив озадаченное выражение лица Джона, Шерлок продолжил.

110
{"b":"560393","o":1}