— Кто-нибудь хочет кофе? — спросила я, и Макс сжал мое плечо.
— Было бы здорово, — ответил Мик, а Джефф кивнул.
Я уже двинулась к кофеварке, когда Макс тихо сказал:
— Спасибо, малышка.
Мне так понравились эти два слова и то, как он их сказал, что я, не думая, посмотрела через плечо и улыбнулась в ответ.
— Минди в порядке? — спросил Джефф, когда я взяла кофейник и двинулась к раковине.
— Пока поживет здесь, — ответил Макс.
— Теперь она расстанется с Мэтьюсом? — продолжил Джефф с чем-то большим, чем простое любопытство, а я выключила воду и пошла обратно к кофеварке, по дороге разглядывая его. Он был выше Дэймона, с более светлыми волосами, несколько стройнее, но в хорошей форме, и, возможно, не слишком красивым, однако и непривлекательным его не назовешь. На самом деле, его очевидно устраивало, кем он был и как выглядел, в отличие от Дэймона, поэтому Джефф выглядел гораздо привлекательнее.
Гм-м-м.
— Думаю, да, — сказал Макс. Когда я взглянула на него, он тоже внимательно рассматривал Джеффа.
— Хорошие новости, — пробормотал Джефф. Я подняла крышку кофеварки и залила воду внутрь.
— Значит, Битси вернулась? — спросил Макс, явно возвращая беседу к первоначальной теме.
— Да, — ответил Мик.
— И вы приехали... — подтолкнул Макс, и Мик поднял руку к шее.
— Я бы не стал просить... — начал он.
— Я вам нужен, — загадочно перебил его Макс.
Мик опустил руку, а я вернулась к шкафчикам, отыскав во втором вкусный кофе, который купила в Денвере.
— Да, Макс. Я знаю... — сказал Мик.
Макс снова перебил его:
— Она в порядке?
— Убитый муж-обманщик и перспектива провести всю жизнь в инвалидном кресле в одиночестве? — спросил Мик и сам же ответил: — Нет.
— Я заеду к ней сегодня, — сказал Макс, и непохоже, чтобы ему нравилась эта идея, потому что, подозреваю, он знал, что этот визит не принесет ему радости. Это было еще большей загадкой, ведь из его слов про Битси я поняла, что она ему нравится. Я засыпала кофе в фильтр.
— Спасибо, Макс, — пробормотал Мик.
— У вас есть зацепки? — спросил Макс.
— Похоже, убийство заказное, — ответил Мик, и я удивилась, что он поделился подобными сведениями.
— Заказное?
Макс тоже казался удивленным, хотя, наверное, не тем, что Мик поделился.
— Судя по исполнению. Никакой суеты, вошел и вышел. Додд умер до того, как упал на пол, — рассказал Мик. — Ничего не трогал, ничего не взял, ничего не оставил.
— Есть зацепки насчет того, кто мог нанять убийцу? — продолжил Макс.
— Зацепки? Нет. Список подозреваемых длиной в милю? Да, — ответил Мик.
Я включила кофеварку и достала кружки. В это время пришла Минди и скользнула на стул.
— Привет, Мик, — поздоровалась она, скользнула взглядом поверх головы Джеффа и уставилась на столешницу. — Привет, Джефф.
— Минди, дорогая, — поприветствовал Мик.
— Привет, Минди, — мягко сказал Джефф. На самом деле все его лицо смягчилось, и я взглянула на Макса. Макс наблюдал за Джеффом, но потом посмотрел на меня. Я выпучила глаза и дернула головой в сторону Джеффа и Минди. Макс покачал головой и усмехнулся.
— Кофе будет готов в два счета, — объявила я, прислонившись бедром к столешнице.
— Очень любезно с вашей стороны, Нина, — сказал Джефф, и я радостно улыбнулась ему.
— Вам, ребята, наверняка нужно подкрепиться, — предположила я. — Минди делает отличную яичницу с беконом. Хотите?
Минди вскинула голову, и мой взгляд скользнул к Максу, который смотрел в пол, но я видела, что он сжимает губы.
— Я не позавтракал, — слишком небрежно ответил Джефф.
— О, это просто ужас, — заметила я, сделав вид, что эта новость прозвучала катастрофично, и посмотрела на его руки. — У вас нет жены, чтобы наполнить живот перед трудным днем богоугодного занятия борьбой с преступностью?
Макс вскинул голову и издал сдавленный звук. Надеюсь, он давился от смеха, потому что считал меня милой.
— Нет, — с усмешкой ответил Джефф.
— У такого симпатичного парня? Это просто чудо. Ведь это чудо, Минди? — окликнула я и посмотрела на нее. Ее глаза стали огромными, а лицо горело.
— Э-э... да, — пробормотала она.
— Идем, солнышко, приготовим завтрак местным героям, — позвала я. Минди неохотно слезла со стула и направилась в кухню.
— А вы, мальчики, присядьте, пока мы быстренько сделаем для вас завтрак, — сказала Мику и Джеффу. Они поплелись из кухни, Минди приплелась на кухню, а Макс подошел ко мне. Он специально потянулся в шкафчик за сахаром, закрывая меня от Джеффа, Мика и Минди, но когда он поставил пакет с сахаром на столешницу, то приблизил рот к моему уху.
— Ты сейчас нагнала столько чуши, Герцогиня, что нам не разгрести, — прошептал он.
Стараясь выглядеть как можно невиннее, я откинула голову назад и спросила:
— Что, прости?
— Прости, как же! — пробормотал он, усмехнувшись, закрыл шкафчик, обошел меня и встал возле раковины, прислонившись бедрами к столешнице и скрестив руки на груди.
— Итак! — весело крикнула я Мику и Джеффу, которые теперь сидели на стульях. — Имея город, в котором полно подозреваемых и один наемный убийца, что вы делаете, чтобы поймать виновного? — И прежде чем Мик заговорил, я повернулась и спросила: — Джефф?
— Эм-м... — пробубнил Джефф.
Вместо него ответил Мик:
— Извини, Нина, обычно мы не обсуждаем детали ведущегося расследования.
— Ох, верно, — расстроенно пробормотала я, пока Минди, достав из холодильника яйца и бекон, проходила мимо меня. Потом я предложила: — Я бы проверила банковские записи. Наемный убийца, наверное, стоит много денег.
— Хорошая идея, Нина, — тактично сказал Джефф, поскольку, уверена, они уже подумали об этом.
— Ой! — крикнула я, достав из шкафчика хлеб. — Знаю! Проверьте, не продавал ли кто-нибудь что-нибудь ценное. Ну, знаете, например, машину.
Мик широко улыбнулся:
— Тебе нужна работа?
Не успела я ответить, как вмешался Макс:
— Милая, я думаю, они в состоянии справиться.
Я красноречиво глянула на Макса, положила хлеб в тостер и пошла к холодильнику за молоком, раздумывая, на какую тему еще можно было бы заговорить, чтобы дать возможность Джеффу сказать что-то интересное.
— А кстати, почему все так сильно не любят этого Кертиса Додда? — пробормотала я, закрывая холодильник, и не заметила, как Мик с Джеффом обменялись взглядами.
— Он застройщик, — ответил Мик моей спине, пока я наливала кофе.
— Да? — спросила я, когда он больше ничего не добавил.
— Жители любят свой город таким, какой он есть, Нина, — сказал мне Джефф. Я вручила Максу его кофе, черный, и повернулась, чтобы отнести кофе Мику.
— Что это значит? — спросила я Джеффа, потом улыбнулась и поинтересовалась: — И какой кофе вы пьете?
— Черный с одной ложкой сахара, — ответил он.
— Вы видели новые дома по дороге сюда, милях в двадцати от города? — спросил Мик, пока я возвращалась к кофеварке.
— Вроде того. Шел снег. В Англии не часто идет снег, так что я немного волновалась и сосредоточилась на дороге, — объяснила я, наливая кофе Джеффу и Минди.
— Они принадлежат Додду. Даже в двадцати милях от города они изменили ландшафт и экономику, — сказал Мик. — Затем он построил пару торговых центров рядом с домами, что еще больше изменило ландшафт и экономику.
— Дома большие, в них живет много людей. У них есть деньги, чтобы тратить. Иногда это хорошо, а иногда не очень, — вставил Джефф.
Я дотронулась до спины Минди и поставила ее кофе рядом с плитой. Минди старательно жарила бекон, словно стоит ей отвлечься от этого занятия, он вспыхнет и сожжет нас в адском пламени. Я развернулась и отнесла кофе Джеффу.
— Деньги принесут пользу городу, — заметила я. — Разве нет?
— Да, владельцам магазинов, прибавится рабочих мест. Но остальные жители живут так, как и жили. Когда не с чем сравнивать, им нравится такая жизнь. Когда город захлестнут толпы людей на дорогих машинах и в дорогой одежде, у них появится причина ее недолюбливать, — сказал Джефф.