Литмир - Электронная Библиотека

Что касается воров Хребта Хуань Фэн, их описывали, как лучших королей демонов. Однако Фэн Фэй Юнь также никогда не слышал о них. В данный момент он лишь беспокоился о Зловещей Женщине, Сяо Нюлан, и более тысячи трупов монахов, сбежавших из Храма Смертной Жизни. Они были настоящими дьяволами и демонами, создававшими хаос.

Он боялся, что весь культивационный мир Великого Южного Региона потерпел небесные перемены. Однако эта катастрофа еще не дошла до такого маленького места.

Глава 104: Смертельная Граница Южной Окраины

Воздух в горах был особенно свежим и нес запах диких хризантем.

Деревья, похожие на колонны с центре лесной чащи с терниями и дикой травой, покрывал небольшую тропинку в горе. Можно было иногда увидеть одну или две синицы, которых беспокоила деревянная телега. Они внезапно взлетали с травы и приземлялись на высоком кленовом дереве.

Гора называлась Ванг Ву. Там было много неистовых зверей и птиц. Орел Ма Канг, пристреленный сестрами, считался лишь птицей среднего размера. Младшая Сестра Цзи сказала, что видела огромную птицу с двумя головами и туловищем в 10 метров, а крылья хлопали, как ветряная мельница.

В дремучем лесу было много странных животных. Эта Гора ванн Ву считалась древней. Люди, жившие у подножья горы, ходили лишь на край горы за целебными травами, а некоторые охотились на зверей; они по сути не смели ходить дальше. Был один смелый человек по имени Лонг Чао, который осмелился пойти дальше, чтобы охотиться за зверьми, но его больше не видели.

Насколько большой была территория горы? Даже сестры Цзи не знали точно. Они провели лишь 7 или 8 дней в горе рядом с краем.

«Лязг! Лязг!»

Деревянная телега медленно проталкивалась через узкую и крутую горную тропинку. На одной стороне была высокая гора, на другой был бездонный утес, и можно было нечаянно упасть, разбившись на несколько кусочков.

Фэн Фэй Юнь сидел на деревянной телеге, наполненной целебными растениями, а рядом с ним лежал Орел Ма Канг. Он и вправду был очень большим. По сути он занимал всю телегу. Фэн Фэй Юнь мог лишь сидеть в уголке. Он дотронулся до целебных трав у его ног, и начал пробовать их, нюхая их носом.

Целебные травы были длиной с палец, а основание было размером с рисовый лист. Цвет также был синим; между тремя лезвиями листа был синий цветок.

«Что это за трава?»

С любопытством спросил Фэн Фэй Юнь.

Старшая Сестра Цзи шла впереди, а ее слабые плечи были привязаны к веревке, размером с палец. Веревка была прикреплена к деревянной телеге. Ей было довольно трудно тащить деревянную телегу, и по ее лбу капал пот.

Деревянная телега не только несла Орла Ма Канга, весившего несколько сотен фунтов, но также «больного пациента» — Фэн Фэй Юня. С увеличением веса, два человека старались изо всех сил. Не говоря уже о том, что им было всего по 16 или 17 лет.

Если бы у нее не было капельки духовной энергии, она не смогла бы вообще тащить деревянную телегу.

Фэн Фэй Юню было не по себе, наблюдая за этой картиной. Если бы у него было хоть немного энергии, он бы предпочел умереть, чем позволять девушке тащить его. Эта доброта могла лишь храниться в сердце.

В сегодняшнем мире, где можно найти такую добрую и трудолюбивую девушку? Боюсь, что таких нет!

«Это Трава Лан Лонг. Бедняк, ты не должен ее трогать, она очень ценная. Одну траву можно продать за 20 бронзовых монет. Мне и сестре пришлось собирать траву три дня в желтой земле на вершине вертикального утеса, и мы нашли лишь 13. Если ты сломаешь хоть один листок, ты не сможешь отплатить за это»

Цзи Сяону посмотрела на сестру, которая с трудом тащила деревянную телегу. Она еще больше возненавидела Фэн Фэй Юня. Мужчина с руками и ногами, но при этом не может ходить — точно кусок мусора.

Она всегда подозревала, что этот бедняк притворялся больным, и ему было лень ходить. Она думала, что он лишь хочет помучить ее сестру, чтобы вернуться в городок.

Цзи Сяону, которая шла за деревянной телегой, иногда скалила своими блестящими зубами, и смотрела на Фэн Фэй Юня. Ей хотелось побить его, затем выкинуть его в ущелье, чтобы скормить волками.

«Так дорого! Если я смогу собрать несколько таких, я стану богатым».

Фэн Фэй Юнь вздохнул, а затем положил Траву Лан Лонг на свое место.

Было много разных видов целебных растений в телеге, не только Трава Лан Лонг. В общей сумме их было несколько сотен, и они были разных странных форм. Некоторые были похожи на корни, некоторые на жаб; у некоторых были белые листья, у других черные. В общем, все они были разными, и трудно сказать, что это за трава.

«Трава Лан Лонг используется для лечения, и она может остановить кровотечение в ране за короткое время. Такая трава обычно покупается военными врачами за достойную цену».

«Это Трава Си; она используется для детоксикации. В горе, где много болотного газа, у этой травы есть способность предотвратить свойство отравления от болотного газа».

«Это Корень Линьлонг; он обычно растет между расщелин утеса. Я слышала, что это ингредиент для приготовления целебных таблеток, и также он самый дорогой. Даже один короткий корень можно продать за сто бронзовых монет».

* * *

Рядом с самым высоким утесом деревянная телега остановилась посреди свежего зеленого леса. В этом месте густые деревья закрывали палящее солнце в небе, поэтому было намного прохладней и приятней. Старшая сестра Цзи тоже немного устала, и она села на углу бронзовой телеги. Она рассказала Фэн Фэй Юнь о пользе каждой целебной травы.

Она была такая же нежная, как прежде, и ее пальцы слегка прикоснулись к волосам на ее лбу; на ее пальце был небольшой пот. Ее лицо тоже немного покраснело, и было немного уставшим.

Фэн Фэй Юнь по сути не слушал то, что она говорила. Он лишь глядел на нее, и ему казалось, что чем больше он смотрел на нее, тем труднее ему было сдерживать себя. Его пальцы ухватились за рукав; ему хотелось вытереть пот с ее лба. Однако его рука поднялась лишь наполовину, и он снова опустил ее. Такое действие казалось немного неподобающим, потому что оно слишком интимное.

Это была хорошая девушка. Если он сделает что-то неподобающее, то у нее останется плохое впечатление.

«Кхе, кхе! Мисс Цзи, вижу, что эту телегу со всеми целебными травами и Орлом Ма Канг можно продать, как минимум, за несколько сотен бронзовых монет. Этого вам двоим хватит на больше, чем полгода. С такими деньгами, почему же вы не купите себе достойные платья? Даже пары туфель, украшенных цветами, было бы не плохо, да?»

Спросил Фэн Фэй Юнь.

Старшая Сестра Цзи была немного удивлена, а затем горько улыбнулась:

«Мы девушки с бедной семьи, как же мы можем носить красивую одежду? Даже небольшое украшения будет чересчур. Что касается туфель, украшенных цветами, это не то, что могут носить девушки, живущие в горах, как мы. Лишь небесная госпожа Луи Клан в нашем городке может носить что-то подобное».

Хотя она так сказала, Фэн Фэй Юнь все же заметил желание в ее глазах. Естественно эти слова не были ее истинными мыслями. Какая девушка не захочет красивой одежды?

«Но вы заработали все эти деньги, как же вы потратите их?»

Фэн Фэй Юню стало еще любопытней.

Старшая Сестра Цзи ответила:

«Деньги, заработанные на звере и целебных травах… Треть уйдет Главному Управляющему Трех Загадочных Ворот, треть Гранд Мастеру Городка Зеленого Клена, а треть уйдет армии Огненного Светящегося Города. И только оставшаяся часть станет нашим доходом».

Она сказала это четко, и было очевидно, что ей это казалось нормальным.

Отдавать деньги Трем Загадочным Воротам было для того, чтобы мастера бессмертных ворот защищали их — это было необходимо; отдавать часть Гранд Мастеру Городка Зеленого Клена… Это был закон Божественной Династии Цзинь — это было необходимо; часть отдавалась армии Огненного Светящегося Города, чтобы они могли защищать местность — это тоже было необходимо.

139
{"b":"559920","o":1}