Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мы не хотим стрелять, – заявил главарь. – Мы не подземники, нам нужно семьи кормить. Всем известно, что вестникам платят загодя, а сумки ваши приторочены к седлам. Выпрягайте коней и ступайте, куда шли. Нам вашего не надобно.

– Не знаю, – подал голос мужик с кайлом и направился к Арлену. – Может, я прихвачу еще эти блескучие меченые доспехи.

Он постучал своим орудием по нагрудной пластине Арлена, добавив новую царапину к той, что проделал Керк.

– Провалиться мне в Недра, если прихватишь, – пообещал Арлен, взявшись за древко кайла под обухом.

Дернул, мужчину швырнуло вперед, и Арлен впечатал ему в лицо кованый сапог. Тот грянулся оземь, зубы и кровь описали дугу. Арлен швырнул кайло в пропасть и мигом вооружился копьем и щитом.

– Любой, кто подойдет к повозке, не получит ничего, кроме копья в глаз.

– Ты спятил, малец? – взвился Керк, не опуская рук. – Хочешь погибнуть за повозку?

– Мы пообещали доставить ее в Брайнс-Голд, – громко ответил Арлен, не спуская с разбойников глаз, – и сделаем, как сказали.

– Малыш, это не игра, – сказал главарь. – Арбалетная стрела прошьет твой щит насквозь.

– Пускай стрелок молится, чтобы так и вышло, – ответил Арлен погромче, специально для арбалетчика, – иначе посмотрим, увернется ли он от копья, не сверзившись со скалы и не сломав себе шею.

Главарь шагнул вперед, схватил за руку поверженного разбойника, поставил его на ноги и толкнул к остальным – все это единым плавным движением.

– Сей болван не решает за всех, – объяснил он Арлену. – Никто твоих доспехов не тронет. Нам даже повозка не нужна. Отдайте несколько задних ящиков, и мы отпустим вас на все четыре стороны.

Арлен шагнул в заднюю часть повозки и со стуком поставил сапог на ящик с шашками.

– Вот эти, что ли? Хотите, чтобы я их столкнул?

Керк издал вопль, шарахнулся в сторону и свалился с сиденья. Все подскочили.

Главарь поднял руку, успокаивая остальных:

– Никто о таком не просит. Ты знаешь, малыш, что везешь?

– О, я-то знаю, – ответил Арлен.

Не опуская щит, он присел на корточки, положил копье и вытащил шашку. Она была два дюйма в диаметре и десять в длину, завернутая в серую бумагу, под которой таилась мощь. С одного конца свисал тонкий запальный шнур.

– У меня и спички имеются, – сообщил Арлен, выставив петарду на всеобщее обозрение.

Разбойники попятились.

– Осторожнее, малыш, – предупредил главарь. – Этим штуковинам порой и искра не нужна. Не стоит ею размахивать.

– Вот и держитесь подальше, – отозвался Арлен.

Они уставились друг на друга, и на мгновение воцарилась тишина. Затем раздался щелчок, и все вздрогнули.

Глянув, Арлен увидел, что Керк перерезал постромки и уже взлетает в седло. Он изготовил копье и щит, повернулся к разбойникам. Заметив неуверенность в глазах главаря, Арлен улыбнулся.

Но Керк держал копье направленным в землю, и Арлен понял, что время упущено.

– Мне взрывы ни к чему! – крикнул Керк. – У меня впереди годы пьянства и пятнадцать сотен солнц, чтобы платить за выпивку!

Главарь рванулся к нему, но потом кивнул:

– Умно. – Он подал знак остальным, чтобы отошли и пропустили Керка к тропе. – Умником и оставайся! Когда увидишь меченый столб – езжай дальше не останавливаясь.

Керк посмотрел на Арлена:

– Царапину на латах не стерпеть, а за тележку разлетишься в клочья? Ты рехнулся, малец.

Он пришпорил коня и в мгновение ока скрылся из виду. Даже топот копыт скоро заглох.

– Еще не поздно поступить так же, – заметил главарь Арлену. – Ты хоть раз видел, что делает с человеком петарда? Штука в твоей руке превратит тебя в пыль! Нечего будет сжечь на похоронах. Она разорвет твои славные меченые доспехи, как бумагу.

Он указал на тропу, по которой умчался Керк:

– Садись на коня и проваливай. Для страховки можешь даже забрать с собой эту штуку.

Но Арлен не шелохнулся:

– Кто вас предупредил о нашем приезде? Сандар? Если я выясню, что его нога цела и невредима, – сломаю сам.

– Не важно кто, – ответил разбойник. – Никто не подумает, что ты не исполнил свой долг. Ты прославил вестников, но победить не сумеешь. Какая тебе беда, если граф Брайн чего-то недосчитается по своей конторской книге? Он может себе это позволить.

– Никакой беды, – признал Арлен. – Но мне не наплевать на мое обещание, а я дал слово доставить на копи повозку и груз целиком.

Разбойники рассредоточились так, что на концах тропы оказалось по три человека с кайлами и лучник.

– Этому не бывать, – возразил главарь. – Тронешь повозку с места – и мы пристрелим коня.

Арлен глянул на лучников:

– Пристрелите коня – и это будет последний поступок в вашей жизни.

Разбойник вздохнул:

– Ну и куда это нас заведет, кроме как на полчаса ближе к темноте?

– А насколько вам хочется ближе? – осведомился Арлен и постучал латной рукавицей по исцарапанной нагрудной пластине. – В славных меченых доспехах я останусь здесь до самого восставания.

Он оглядел разбойников, все были пешие и оснащены только ранцами.

– А вам, полагаю, нужно до темноты укрыться за меченым столбом Брайна. Вот почему вы велели Керку не останавливаться, а идти туда пешком придется не меньше пяти часов. Задержитесь дольше – и вовсе не поспеете. Неужели отдадитесь на растерзание за несколько ящиков петард? У вас ведь семьи, которые нужно кормить.

– Ладно, мы хотели по-хорошему, – молвил главарь. – Пристрели его, Фед.

Арлен нырнул под щит, но удара не последовало.

– Сандар, ты же сказал – никаких имен! – возмутился арбалетчик.

– Какая разница, кретин, если загонишь ему в башку стрелу? – огрызнулся Сандар.

Арлен вздрогнул. Разумеется! Он никогда не встречался с Сандаром, но все встало на место. Он чуть отвел щит, посмотрел на разбойника:

– Значит, ты притворился, будто сломал ногу, а сам выехал днем раньше, чтобы захватить собственный груз.

– Ты все равно не жилец и никому не расскажешь, – пожал плечами Сандар.

Но выстрела сверху не последовало. Арлен осмелился глянуть поверх щита. У Феда дрожали руки, прицел ходил ходуном, и он наконец отложил оружие.

– Забери тебя Недра, Фед! – заорал Сандар. – Стреляй!

– Вымя демона тебе в рот! – крикнул Фед. – Я пришел сюда не по мальчишкам стрелять! Мой сын и то старше!

– У мальчишки была возможность уйти, – ответил Сандар, и часть разбойников согласно буркнула, включая того, которому врезал Арлен.

– Плевать, – отозвался Фед. – Ты сам сказал: никто не пострадает! Обойдется пробелом в счетной книге!

Он снял стрелу, забросил арбалет за спину и подобрал лук:

– С меня довольно.

И начал искать спуск.

Один лучник тоже ослабил тетиву.

– Фед прав. Мне обрыдла овсянка, но я не собираюсь из-за этого убивать.

Арлен взглянул на последнего лучника, но тот лишь прицелился и выстрелил.

Он вовремя прикрылся щитом, однако удар оказался силен, а щит представлял собой тонкий лист кованой стали, врезанный в дерево, и был задуман как средство защиты от подземников и ночных волков, а не от стрел. Наконечник пробил его и проколол Арлену щеку перед тем, как застряло древко. Арлен отшатнулся и чуть не упал, так сжав при этом шашку, что испугался, как бы не взорвалась. Все напряглись.

Но Арлен удержался на ногах, выпрямился и показал спичку, которую держал в той же руке, что и щит. Чиркнул ею об ноготь большого пальца, и она вспыхнула со щелчком.

– Я подпалю запал еще до того, как обожгусь, – предупредил он, помахав петардой, – а потом швырну эту штуковину в того, кто останется у меня на виду.

Двое развернулись и задали стрекача. Сандар сощурился, но в конце концов отвел платок, сплюнул и свистнул остальным, чтобы шли за ним.

Спичка все-таки обожгла руку Арлена, но поджигать запал не пришлось. Через несколько минут он возобновил подъем. Утреннему Ветру не понравилось тянуть повозку в одиночку, однако выхода не было. Арлен не думал, что разбойники догонят его пешком, но шашку и спички оставил под рукой – на всякий случай. Когда он добрался до очередного меченого столба, уже почти стемнело.

19
{"b":"559580","o":1}