Литмир - Электронная Библиотека

Джейсен понял, что Люк чувствовал, хотя и очень слабо, присутствие Лумайи

— Доброе утро, дядя Люк.

— Привет, Джейсен, — взгляд Люка на короткое время остановился на Лумайе, но сосредоточился на Джейсене. – Доброе утро, мэм. Где Бен?

— Адмирал Ниатхал показывает ему Оперативный центр флота, — Джейсен знал, что Люк шел на встречу с Омасом, как всегда делал после заседаний Совета. – Есть время на чашку кафа?

Как он и ожидал, Люк покачал головой.

— Извини, возможно, позже, — он явно делал усилие, чтобы скрыть в присутствии незнакомого человека неловкость в отношениях с Джейсеном.

Люк вежливо кивнул Лумайе, затем снова быстро взглянул за спину Джейсена.

— Мэм.

Они смотрели, как он уходит. Наконец, Лумайя выдохнула.

— Тебе не было необходимости это делать.

Джейсен оставил Силовую маскировку на месте.

— Я думаю по–другому.

— Мои разногласия с Люком Скайуокером давно в прошлом, Джейсен.

— Неужели?

— Да. Если бы я хотела до него добраться, ты бы мне для этого не требовался. Пожалуйста, постарайся понять, что поставлено на карту. Это важнее наших мелких личных обид, — она взяла свой портфель. – Мне пора.

Он ощутил в ней всплеск настоящего гнева. Он поверил ей. События развивались так, а не иначе потому, что это была его судьба. С каждым часом он все больше примирялся с этим.

— Я провожу тебя к выходу, — сказал он.

Они снова прошли через главный вход и на полпути к проспекту остановились, чтобы бросить взгляд на Храм.

— И что ты почувствовала, побывав в логове врага?

— С некоторых пор я не воспринимаю джедаев как врагов, — сказала Лумайя. – Это слишком большое упрощение.

— Кто же они тогда?

— Люди, которые, воспринимая только часть картины, считают, что видят ее полностью. Это делает их решения ущербными.

— Трудно захотеть увидеть оставшуюся часть.

— Ты уже это делаешь.

Джейсен смотрел, как Лумайя идет к посадочной площадке для такси, пока не перестал ее видеть, но продолжал чувствовать. Он был настолько поглощен изучением волн в Силе, оставшихся от нее, пытаясь понять их значение, что вздрогнул от испуга, когда что–то коснулось его разума, вызвав ощущение, схожее с похлопыванием по плечу.

Он почувствовал свою мать. Она была в беде.

Когда Джейсен погрузился в Силу, разыскивая ее, мысли о его будущем как Повелителя–ситха с легкостью отошли на второй план.

Кореллианский сектор Галактического Города, Корускант

«Мне следовало сказать Джейсену, куда я пойду».

Вообще–то Бен не солгал Джейсену: он на самом деле побывал в Командном центре Флота, и адмирал Ниатхал действительно показала ему оперативный отдел. Просто это заняло не так много времени, как он ожидал. И сейчас он все еще испытывал отчаянное любопытство по отношению к живущим на Корусканте кореллианцам, которые в данный момент, возможно, были тем, кого Ниатхал назвала «внутренним врагом».

Бен до сих пор не мог уяснить для себя, кого на планете, населенной тысячей рас, можно назвать настоящим корускантцем. Но они были в состоянии войны с другими людьми. Кто же такие «они»? Кто такие «мы»? Как Корускант может быть отдельной планетой и, одновременно, олицетворением галактики в целом?

Может быть, в этом и состояла проблема.

Бен обнаружил, что он находится в одном из кореллианских кварталов, расположенных рядом с центром Галактического Города, и что уже некоторое время бродит по узким проходам вдоль жилых домов, магазинов и офисов.

Он пытался найти мастерскую, которой владела семья Барита Сейя. Кореллианский квартал выглядел, как любой другой: вывески магазинов ничем не отличались от других по всему Корусканту. Люди были похожи на него. Чем больше негуманоидных рас он видел, тем больше Бена интересовала та легкость, с которой живые существа были готовы сражаться с представителями своего вида. Выглядело так, словно мелкие различия значили больше, чем действительно серьезные – словно для того, чтобы как следует ненавидеть что–либо, необходимо это узнать.

Неудивительно, что Джейсен хотел принести в галактику немного порядка.

Джедаи не умели становиться полностью незаметными, однако в коричневой мантии было что–то, что создавало «ореол беспристрастности», как это называл Джейсен. Бен неторопливо двигался вдоль проходов, разглядывая вывески; но хотя люди и бросали на него любопытные взгляды, никто его не беспокоил.

«Возможно, они видят не джедая, а подростка».

Бен проходил мимо небольшого продуктового магазина, когда услышал позади характерное тарахтение крупного транспорта. Он обернулся и увидел десантный корабль Управления безопасности Корусканта (такие обычно использовались патрулями), который с открытыми боковыми люками медленно двигался вдоль аэротрассы. Возможно, сотрудники УБК кого–то искали. Однако затем он услышал раскатистый голос, доносящийся из звукоусилителей корабля:

… — не используйте вашу систему водоснабжения, — сейчас транспорт был почти на одном уровне с ним, и бесплотный голос заполнил всю неширокую трассу, отражаясь от стен зданий. – Повторяю, в системе водоснабжения были обнаружены отравляющие вещества, и вода была отключена в целях предосторожности. Не используйте водоснабжение, поскольку оставшаяся в трубах вода может быть отравлена… следите за каналом новостей по поводу новой информации…

Транспорт прошел мимо, продолжая повторять экстренное сообщение, и Бен заметил в десантном отсеке четырех одетых в синюю форму сотрудников УБК; в руке одного из них был зажат микрофон.

— Отравлена чем? – спросил Вен. Но это были просто мысли вслух. Из находившихся вокруг домов и офисов высыпали люди. Они стояли на пешеходных дорожках и смотрели вслед десантному кораблю. Одна женщина вынесла из бара голоприемник и поставила его на столик снаружи, а посетители столпились вокруг. Бен остановился послушать.

Канал новостей передавал прямой репортаж с одной из насосных станций водопроводной компании. На Корусканте проблемы с коммунальными службами случались редко, но все же Бену показалось, что для чисто бытовой проблемы слишком много суматохи. Затем он услышал, как корреспондент произнес слова «диверсия».

— О чем он? – спросил Бен, пытаясь протиснуться между посетителями, чтобы лучше разглядеть, что происходит.

— Кто–то выпустил токсичные химикаты в систему водоснабжения, — сказала барменша. – Им пришлось отключить десять насосных станций, а значит, половина центральной части Галактического Города останется без воды, – она с явной злостью хлопнула по столу полотенцем. – А это значит, что мне придется закрыть бар до тех пор, пока они все не исправят.

— Если это диверсия, вы знаете, на кого свалят вину, — сказал мужчина, державший за руку ребенка. – На нас.

— Это мог быть кто угодно.

— Какой–нибудь недовольный работник водоснабжающей компании, — пробормотала барменша.

— Или сама компания перепутала и добавила в водоочистную установку не те химикаты, — предположил другой посетитель.

— А может, это сделали наши, поскольку правительство само на это напрашивалось.

Спор разгорался. Бен решил вмешаться.

— Кто это – «наши»? – спросил он. Вопрос идентификации начал его беспокоить. – Зачем кому–то, кто живет здесь, портить собственное водоснабжение?

Зрители на секунду отвернулись от голоприемника, как будто они только заметили Бена, а барменша сочувственно посмотрела на него.

— Люди часто делают глупости во время войны, — сказала она. – Разве тебя не учили этому в академии?

— Но ведь никакой войны нет, — откликнулся Бен, не уточняя, что ни в какой академии он не обучался. Он знал, что такое война. Война должна быть объявлена: этим должны заниматься политики. – Пока нет.

— Что ж, теперь есть… — мужчина взял ребенка на руки и направился прочь. – Хотим мы этого или нет.

Бен перегнулся через перила пешеходной дорожки, чтобы глянуть, что происходит уровнем выше и ниже от него. Люди там сделали то же самое, что и посетители бара: выйдя из магазинов и домов и собравшись в группы, они переговаривались и спорили. Он слышал доносившиеся голоса. Скорость транспортного потока снизилась до черепашьей. Издалека все еще доносился шум полицейского громкоговорителя.

25
{"b":"559449","o":1}