Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты никогда меня не видел.

— Я никогда тебя не видел, — ответил Взломщик, его разум был затуманен молодым джедаем. Мальчик проскользнул мимо него и быстро спрятался в ближайший подсобный шкаф.

Совершенно забыв о мальчике, Взломщик поднял трап, запечатал люк и прошел по коридору с низким потолком в главный отсек, где остальные солдаты и генерал Эмбас уже пристегнулись к своим креслам. Кресло Взломщика оказалось напротив Эмбаса, тот посмотрел на него и произнес:

— Странно… у меня такое ощущение, будто мой ученик где-то рядом.

Взломщик улыбнулся и сказал:

— Могу вас заверить, генерал, что вы единственный джедай на борту.

Мгновение спустя, грузовик поднялся и вылетел из ангара. Он возносился над Храмом джедаев, забираясь над высочайшими небоскребами Корусканта, пока не покинул атмосферу и не вышел в открытый космос.

* * *

Охотник за головами из расы дуросов сидел за столом в своем убогом гостиничном номере на Корусканте. Он чистил свои бластерные пистолеты, сдвинув широкополую шляпу на затылок, когда внезапно компактный голопроектор ожил.

Охотник поднял взгляд красных глаз в пространство над голопроектором, когда из него вырвался пучок голубого света, сформировавшийся в фигуру в капюшоне.

Это был Повелитель ситхов Дарт Сидиус.

— Кад Бэйн, — сказал Сидиус резким, скрипучим голосом, — мне нужны твои услуги.

— Ушки на макушке, — пошутил Бэйн, чья лысая сине-зеленая голова была равномерно гладкой со всех сторон. Глядя на голограмму, он продолжил работу над пистолетами.

— Грузовик, что только что покинул Храм джедаев, — начал Сидиус, — направляется на Киначи с генералом-джедаем и опергруппой клонов на борту.

— И что вы от меня хотите?

— Это зависит от того, кто выживет.

— Хех, джедай? Мой гонорар только что вырос. Намного.

— Твои расходы будут возмещены, — заверил его Дарт Сидиус. — Отправляйся на Киначи сейчас же, я свяжусь с тобой для дальнейших инструкций.

Голограмма погасла. Менее чем через минуту, Бэйн покинул номер

ГЛАВА 4

— Что-то не так, генерал Эмбас? — спросил Взломщик.

Хотя Взломщик и не был экспертом по эмоциональному поведению какой-либо из жизненных форм, он обратил внимание, как Ринг-Сол Эмбас пристально смотрит сквозь иллюминатор на блестящий каскад света, который грузовик рассекал, двигаясь в гиперпространстве. Он хмурился, и Взломщик решил, что это признак того, что джедай был чем-то обеспокоен или раздражен.

Сразу после прыжка в гиперпространство, Эмбас рассказал клонам из опергруппы о задании — они должны были помочь ему в случае чрезвычайной ситуации, если такая возникнет во время расследования производства КиначТех на Киначи.

Во время инструктажа Эмбас не выказывал особенной озабоченности по поводу задания. Сейчас, отведя взгляд от иллюминатора и глядя на Взломщика, он пояснил:

— Дело в моем ученике.

Взломщик спросил смущенно:

— Вы… волнуетесь о нем?

— Хотя мы находимся в нескольких парсеках от Корусканта, меня все еще преследует странной чувство, будто он рядом.

Внезапно со стороны главного отсека раздался глухой звук, сопровождавшийся громким смехом. Зоркий с тремя другими клонами устроили состязание, кто сделает наибольшее количество отжиманий в полном комплекте брони. Глухой звук издал шлем выдохшегося солдата, упавшего на палубу, а смеялись те, кто наблюдал за соревнующимися.

Игнорируя шум, Взломщик посмотрел на Эмбаса:

— Грузовик был тщательно проверен до того, как мы покинули Храм джедаев, генерал. Никто, кроме нас, на борт не поднимался.

Эмбас кивнул.

— Да, вы заверяли меня в этом ранее, но это неотвязное чувство его присутствия не покидает меня. Хотел бы я объяснить это.

Надеясь помочь, Взломщик предложил:

— Мы не можем посылать сообщения, находясь в гиперпространстве, но когда мы прилетим на Киначи, вы могли бы связаться с Храмом и удостовериться, что с вашим учеником все в порядке.

— Если эта передача не подвергнет риску задание, я был бы признателен за такую возможность.

— Мы сделаем это в первую очередь, — ответил Взломщик, направляясь к главному отсеку, но спохватился и спросил. — Генерал, если вы не против, можно вас спросить, почему ваш ученик не присоединился к заданию?

Лукаво глядя на Взломщика, Эмбас сказал:

— А вы любопытный парень, Взломщик. Нет, я не против. Мой падаван, Нуру Кунгурама, еще слишком молод и никогда не был в бою, и я лишь недавно стал его учителем, после того, как его первый учитель погиб в битве на Джеонозисе. К сожалению, мои обязанности как генерала не позволяют мне проводить много времени с Нуру.

Размышляя, Эмбас произнес:

— Интересно… это чувство, которое не проходит с тех пор, как мы покинули Храм… Быть может, это сама Сила пытается мне сказать, что следовало взять Нуру с собой.

— Сила, генерал? — спросил Взломщик. — Я вообще ничего о ней не знаю.

— Не только джедаи черпают энергию в Силе, Взломщик. Сила течет сквозь все живое, даже через тебя и твоих товарищей-клонов.

— Рад это знать, генерал.

Тотчас красный огонек мигнул по краю иллюминатора.

Увидев его, Взломщик сказал:

— Пора пристегиваться, мы скоро выходим из гиперпространства.

Они вернулись в главный отсек, где капитан Лок изучал навигационную консоль, а остальные солдаты уже заняли места и проверяли свои шлемы.

— Эй, Взломщик, — позвал его Зоркий, — тебе надо было это видеть. Болтун занял второе место, а Кулак сделал больше всех отжиманий.

— Я же говорил, что он победит, — сказал другой клон, — он отжимается даже во сне.

— Да ну? — ответил Зоркий. — Спорим, Болтун победит его в молчанку? Он даже не храпит.

Этот комментарий вызвал новый взрыв смеха.

— Ладно, хватит болтать, — сказал капитан и повернулся к Эмбасу. — Я пойду вперед к пилотам, скоро вернусь.

Когда Лок ушел на мостик, Эмбас опустился в кресло и, пристегнувшись, посмотрел на одинаковых солдат.

Хотя и оставалось загадкой, от кого клоноделы Камино получили задание на создание армии для Республики, Эмбас не мог не восторгаться смелостью и товарищеским духом клонов.

— Кто из вас Кулак и Болтун? — спросил он.

— Я Кулак, сэр, — дружелюбно ответил один из них, проверявший набор поляризующих макробиноклей на шлеме. Болтун небрежно отдал Эмбасу честь затянутой в перчатку рукой.

— Жаль, я не видел вашего соревнования, — улыбнувшись, сказал Эмбас. — Может, по окончанию этой миссии вы устроите переигровку?

Солдаты ответили ему одобрительными кивками.

Дрожь пробежала по палубе, когда судно вышло из гиперпространства и включило субсветовые двигатели. Грузовик еще дрожал, будучи уже в реальном пространстве, на орбите Киначи, и еще до того, как дрожь прекратилась, весь корабль потрясли сильные взрывы.

Никто из солдат не высказал страха, когда их чуть не вытряхнуло с мест. Быстро среагировав, они надели шлемы и подтянули ремни на креслах.

— Нас атакуют, — раздался голос капитана Лока в системе оповещения грузовика. — Киначи окружена чем-то вроде блокады Торговой Федерации. Дроиды-истребители заходят с…!

Лока прервал второй взрыв, за которым последовала серия мелких хлопков.

Взревел ветер. Заорала сигнализация. Вспыхнули огни. Все поняли, что корпус судна пробит. Взломщик схватил аварийную дыхательную маску и быстро передал ее Эмбасу, тот натянул ее на лицо.

Зоркий сверился с показателями в шлеме.

— Генерал Эмбас? Мы потеряли связь с капитаном Локом и пилотами.

Все сидящие клоны повернули головы в шлемах к генералу-джедаю.

— В спасательные капсулы, — приказал Эмбас. — Быстро!

ГЛАВА 5

Эмбас и клоны выбрались из своих кресел, когда новая серия взрывов потрясла судно, сбив с ног несколько солдат. Внутренняя переборка разорвалась, извергая металлические обломки, убив двух клонов.

4
{"b":"559360","o":1}