На скамейку сяду, носом клюнувши,
В сквере, где резвятся малыши,
А затем преображусь я в юношу
И расхохочусь от всей души.
Сам не знаю, по какому поводу,
Но всего скорее потому,
Что, напялив и усы и бороду,
Был уверен я, что их сниму!
1962
Томленье{241}
Томленье…
Оленье томленье по лани на чистой поляне;
Томленье деревьев, едва ли хотящих пойти на пол
Томленье звезды, отраженной в пруду,
В стоячую воду отдавшей космическим хвостик пыланья;
Томленье монашки, уставшей ходить на моления против желанья;
Томленье быков, не хотящих идти на закланье;
Томление рук, испытавших мученья оков;
Томленье бездейственных мускулов, годных к труду;
Томленье плода: я созрел, перезрел, упаду!
И я, утомлен от чужого томленья, иду.
От яда чужого томленья ищу исцеленья. Найду!
И атом томленья я всё же предам расщепленью —
С чужим величайшим томленьем я счеты сведу навсегда
Останется только мое,
Но уж это не ваша беда!
1962
Круги по воде{242}
Вдруг
Что-то случилось —
Споткнулось неведомо где,
Подпрыгнув, упало,
Как будто томясь, что взлетело,
И вы разбежались,
Как будто круги по воде,
Как будто от камня,
А может быть,
Мертвого тела.
1962
Над философским словарем{243}
Когда луна
Встает над морем,
Покачивая головой,
Вселенная, о чем мы спорим?
Я вслушиваюсь в голос твой.
Всегда изменчивая, вечно
Горящая в ином огне:
"Я безгранична, но конечна!" —
С угрозою твердишь ты мне.
Но всё же знаю я отлично:
Раскинутая надо мной,
Конечна ты, но безгранична,
И в этом смысл совсем иной.
…Луна плыла, волна дробилась,
И под приморским фонарем
Вселенная со мной склонилась
Над философским словарем.
1962
"Мир, Тот, которым мы владеем…"{244}
Мир,
Тот, которым мы владеем,
Нов!
Он нов,
Как будто взят и перекован
Весь от своих покровов до основ.
До самых недр, до сердцевины нов он!
Обновлены
От бездн и до вершин
И вкус его, и запах, и окраска.
Есть слухи, что при помощи машин
Проделана такая перетряска.
Но, может быть,
И внешний вид людей,
И все эти машины, аппараты
Не более чем просто результаты
Великого могущества идей?
А! Пусть он длится,
Вековечный спор.
Но я лишь за одно могу ручаться,
Что этот мир — он нов до самых пор,
Из коих
Мед,
И пот,
И яд
Сочатся!
1962
"Много еще неясности…"{245}
Много еще неясности
И там и тут.
Всяческие опасности
Нас стерегут.
Но я не заметил ненависти
К себе нигде,—
Надо лишь откровенно вести
Себя везде;
Надо лишь неизменно идти
Тропой своей,
Чтобы и через стены пройти
С толпой друзей;
Надо самозабвенно грести
Своим веслом,
Так, чтоб всю пену ненависти
С волны снесло —
В бешеном мире зыбкости,
Где бьют в глаза
Брызги соленой жидкости:
Кровь, пот, слеза!
1962
Настоящее мгновенье{246}
Нет