Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это крайне неожиданно, — молодой лейтенант, командовавший клонами, рассматривал карту данных, предоставленную Дорианой, — но похоже на правду. — Офицер возвратил карту и жестом отдал команду. Солдаты-клоны, окружившие их, едва они переступили порог, опустили бластеры. — Я — лейтенант Лэйтрон. Что это все значит?

— Это значит, что пара сотен республиканских солдат и тысяча республиканских рабочих оказалась в ловушке в "Творениях спаарти", — объяснил Торлиз.

— Да — отряд коммандера Роштона, — подтвердил Лэйтрон. — Нам удалось с ним связаться. Похоже, они значительно продвинулись в работе, которой занимаются на заводе.

— Приятно слышать, — с недовольной усмешкой проговорил Бинали. — Он случайно не упоминал о пище, воде или других, не относящихся к делу, вещах?

Лэйтрон наградил его холодным взглядом:

— На тот момент у них, видимо, все было в порядке.

— Что на самом деле не так, — возразил Торлиз. — И Вы это знаете.

— Вопрос в том, что Вы с этим собираетесь делать? — заключил Бинали.

— Посмотрите вокруг, господа, — угрюмо отозвался Лэйтрон. — Мы высадились на Картао на четырех канонерках с четырьмя сотнями солдат и офицеров. Я — последний выживший офицер, и под моим командованием осталось ровно двести тридцать три бойца и ни одной единицы техники. Сравните это с примерно двумя тысячами полностью боеготовых дроидов, плюс СТАПы и танки. Я не стану принимать решений, не имея приемлемых шансов на успех. А этих шансов нет.

— То есть Вы даже не будете пытаться? — настаивал Бинали.

— Я уверен, подкрепление на подходе, — отрезал Лэйтрон. — Когда оно прибудет, я со своими людьми немедленно к ним присоединюсь. До тех пор можно только надеяться, что Роштон сможет продержаться.

— А если поставить более скромную задачу? — предложил Торлиз. — Не надо побеждать сепаратистов, только спасти Роштона и его людей.

— Оставить завод, чтобы его заняли сепаратисты? — лейтенант отрицательно покачал головой. — Прошу прощения, на этот счет у меня есть весьма точные указания.

— Тем самым Вы обрекаете военных и гражданских на смерть! — воскликнул Бинали, теряя терпение. — Роштон не сдастся, он слишком упрям для этого. Ваши точные указания учитывают это обстоятельство?

— Мы понимаем, что у вас приказ, лейтенант, — сказал Торлиз, бросая предупреждающий взгляд Бинали, — но что если сепаратисты не узнают о бегстве людей Роштона?

Офицер внимательно смотрел на джедая:

— Объясните.

— У Вас должна быть карта местности, — начал Торлиз. — Помните расположение "Творений спаарти"? Большой завод в центре и три подземных филиала для складирования и отгрузки на расстоянии от двух до пяти километров.

— Они соединены с заводом подземными тоннелями, — подтвердил Лэйтрон. — К несчастью, карты есть и у сепаратистов. Они перекрыли все филиалы и тоннели.

— Вообще-то, не все, — возразил Торлиз. Он выжидающе посмотрел на Бинали. Было заметно, что тот все еще пребывал в раздражении, но пытался с собой справиться.

— Действительно, лейтенант, карты неверны, — сказал Бинали. — На самом деле, мы построили четвертый филиал, примерно в двух километрах к западу и немного к югу от завода. Строительство завершено не полностью, поэтому он не обозначен на официальных картах. Но структура в целом готова.

— Если говорить конкретнее, подземный тоннель закончен. Не хватает только выхода в центральный комплекс, — добавил Торлиз.

— С чем легко справится джедай со световым мечом, — задумчиво закончил Лэйтрон.

— Именно, — подтвердил Торлиз. — Если Вы организуете какую-нибудь диверсию, чтобы отвлечь внимание патрулей в этой зоне, я смогу проникнуть внутрь и вывести людей Роштона так, что сепаратисты ничего не заметят.

— Интересный план, — согласился Лэйтрон. — Вы уже придумали способ отвлечь дроидов?

— Мы надеялись, что Вы сами предложите что-то подходящее, — сказал джедай. — Положение дел известно Вам лучше, чем любому из нас.

— Ну что ж, есть один очевидный вариант. Корабль управления уничтожен, команды дроидам передаются через контрольную матрицу, доставленную на планету. Если сымитировать нападение на центральный пост, они будут вынуждены отреагировать.

— Идея неплохая, — ухмыльнулся Бинали. — Вопрос в том, где эта матрица.

— В боевых танках или транспортах ее быть не может, — рассуждал Лэйтрон. — Вряд ли матрицу можно настолько сильно уменьшить. Таким образом, остаются только десантные корабли.

— Она может быть спрятана где угодно, — возразил Бинали. — вокруг миллионы квадратных километров ничем не занятого пространства.

— Нет, — Лэйтрон отрицательно покачал головой. — Больше нигде на планете не отмечено присутствие боевых дроидов, по крайней мере, в достаточном количестве. Неймодианцы никогда не решатся оставить столь важную вещь без надежной охраны. Нет, матрица определенно находится на одном из десантных кораблей. Осталось понять — на каком.

В памяти Торлиза возникла картинка: он пробирается в темноте по крыше завода, а вдали над кораблем, приземлившимся возле западных ворот, описывают круги СТАПы.

— Матрица на первом корабле, — произнес джедай. — На том, что сел рядом с комплексом.

— Откуда Вам это известно? — недоверчиво поинтересовался Лэйтрон.

— Вчера ночью я заметил у этого корабля усиленную охрану, — объяснил Торлиз. — Если неймодианцы настолько боязливы, как Вы говорите, они бы постарались расположить матрицу так, чтобы армия дроидов одновременно защищала и ее, и "Творения спаарти".

— К тому же, обе стороны стараются не причинить ущерб заводу, — добавил Бинали. — Думаю, мастер Торлиз прав.

— Видимо, так, — согласился Лэйтрон. — В этом случае устроить диверсию будет сложнее. Четвертый филиал расположен не слишком далеко от войск сепаратистов, к тому же, тоннель проходит почти прямо под десантным кораблем.

— Вы хотите сказать, что ничего не получиться? — уточнил Бинали.

Лэйтрон едва заметно улыбнулся и обратился к джедаю:

— Ни в коем случае. Когда следует начать операцию?

— Как можно скорее, — сказал Торлиз. — Было бы неплохо вызволить людей Роштона, пока у них есть силы самостоятельно выйти с завода.

— Отлично, — Лэйтрон подал сигнал одному из солдат-клонов. — Тогда сегодня вечером, перед заходом солнца. Полагаю, Вы успеете подготовиться, мастер Торлиз.

***

— Мастер Торлиз? — негромкий голос Корфа нарушил тишину. — Уже пора.

Веки джедая дрогнули, оцепенение джедайской медитации исчезло в глубинах сознания. У его ложа стоял Корф, внимательно разглядывая учителя.

— Спасибо, Корф, — поблагодарил Торлиз, зевнул и потянулся. — Где твой отец?

— Он ушел около часа назад вместе с господином Дорианой и этим республиканским лейтенантом, — ответил Корф. — Папа сказал, что Вы должны встретиться у четвертого филиала.

— Да, я знаю, — сказал Торлиз, бросая взгляд на часы. Было еще рано. Ему хватало времени для неспешной прогулки через лес к западу от "Творений спаарти". — А как твои дела?

Мальчик пожал плечами:

— Нормально, вроде бы. Немного волнуюсь.

— Не стоит, — подбодрил его Торлиз. — Я сделаю все, чтобы твой отец не участвовал в битве.

— Я знаю, — произнес Корф. — Папа обещал мне то же самое. Я, в основном, волнуюсь за Вас.

— Со мной все будет в порядке, — уверил его Торлиз, улыбнувшись. — Я же джедай, помнишь?

— Да, точно, — сказал Корф, попытавшись улыбнуться в ответ, но улыбка получилась вымученной. — Иногда я об этом забываю.

— А зря, — притворно пожурил его Торлиз, касаясь рукоятки светового меча, спрятанного под одеждой. — Спрячься и не лезь на рожон, и мы вскоре увидимся.

— Хорошо, — пообещал Корф. Неожиданно для Торлиза мальчик сделал шаг вперед и обнял джедая. — Будьте осторожны.

Часть дня Торлиз размышлял над решением Лэйтрона начать операцию перед закатом. Казалось, выбор сделан случайно, но когда джедай покинул особняк Бинали и вдоль границы Фоулан-Сити направился на запад, стал ясен расчет лейтенанта. Чтобы увидеть, как Роштон и его люди выходят из Четвертого филиала, дроидам, окружавшим "Творения спаарти", пришлось бы смотреть прямо против заходящего солнца. Их оптические сенсоры теряли чувствительность от попадания прямых солнечных лучей, и когда джедай понял, что офицер принял во внимание эту деталь, его доверие молодому лейтенанту только возросло.

3
{"b":"559237","o":1}