Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я встаю на коленки, и начинаю отсчитывать 5, 6, 7….10! Ура! Бегу к умывальнику, нелегким движением руки, включаю жесткую, грязную воду.

Умываю лицо, чищу зубы, смотрю на время, уже 10:20, неужели я так долго умываюсь? Бегу, к подготовленной одежде. Мой выбор пал на белую майку и красные шорты и белые гольфы, а на них черные кеды.

Взглянула на часы – 10:30, и как по расписанию, раздался ожидаемый стук в дверь. В спешке прыгнуть на кровать, я запнулась об стул стоящий рядом с кроватью, на котором лежали книги, вместе с которыми я с жутким грохотом, упала на пол. Резкая, неприятная боль ударила по всему телу, но ничего страшного, у меня все быстро восстанавливается. Поднявшись на колени и локти, я ползком добралась до кровати и запрыгнула на нее, и как по традиции повелительным тоном воскликнула:

– ВХОДИТЕ!

В комнату зашла Софи, которая, как всегда, была уставшей и измотанной. Светлые, тонкие волосы заплетены в неаккуратные косы, с выбившимися локонами. Ее темные глаза сияли радостью и счастьем, от усталости не было и следа. Форма магазина, в котором она работала, была помята, и местами порвана.

Работала она в супермаркете, форма которого представляла собой белую блузку из хлопка, красную вельветовую юбку, и фирменную кепку с изображением толстого дядьки поднимающего большой палец вверх. В руках она держала огромную, сплетенную вручную корзину, накрытую белой, полупрозрачной простынёй.

Закрыв дверь ногой и небрежно кинув корзину на пол, она подошла ко мне:

– Привет, Олив – устало произнесла она. – Как дела? Я слышала грохот, что – то случилось?

– Нет, все замечательно, я просто запнулась. Опять босс устроил скандал из – за того, что кассовый аппарат сломался?

– Ну… не совсем, я пришла на работу и как обычно, в твой день рождения, написала заявление на сегодняшний день. Мистер босс отказался его подписывать, из – за чего, я разозлилась и… теперь, я уволена, – грустно сказала она.

– Софи, это ужасно, он тебе почти не платил! Что теперь будешь делать? Как будешь платить за квартиру? А на что будешь покупать еду и книги для меня???

– Буду искать новую работу, мне там все равно не нравилось. Давай не будем думать об этом, а поговорим о человеке, которому сегодня исполняется шестнадцать лет!

– Софи, но я не уверена, что…

– Тссссс, – она поднесла палец к моим губам, – никаких возражений именинница! Я рада тому, что меня уволили с этой ужасной работы, сейчас я могу чаще бывать у тебя, и дома.

– А Фрэд, что на этот счёт думает?

– Ааааа… он ещё не знает, – ответила она, почесав затылок.

– Ты не сказала ему?! Софи, ты что, совсем уже с съехала с катушек?! – Сказала я, резко встав с кровати, от чего у меня на секунду потемнело в глазах.

– Нет, но я правда забыла, это не важно. Теперь поговорим о главном, вот корзина, стоящая на полу – твой подарок, который ты разберёшь, когда я уйду. А сейчас ты задуешь свечи на своем именинном шоколадном кексе, который я приготовила сама!

Софи обладала невероятными навыками шеф – повара, поэтому любое приготовленное ею блюдо я с удовольствием уплетаю.

Словно фокусник, она спрятала руки за спину, и снова показала мне их, уже с шоколадным кексом. Зажигая свечи, она осторожно присела на край кровати, и стала напевать, всем известную песню Happy Birthday.

– Давай Олив, загадывай желание, только самое, самое заветное.

– Ты же знаешь, что я пожелаю, и знаешь, что это никогда не сбудется.

– Конечно знаю, но, а ты загадай, вдруг на этот раз сбудется, – ответила она подмигнув.

– Всё возможно, и все возможное бывает невозможным, и даже невозможное бывает возможным, – сказала я, и задула свечи.

– Теперь, Оливия, тебе официально шестнадцать! – Воскликнула она, крепко обнимая меня. – Будь осторожна, хорошо?

– Хорошо, а что случилось?

– Ничего страшного, просто, если будешь пытаться сбежать, будь осторожна, – ответила она, выпуская меня из своих крепких объятий.

– Хорошо. Софи, давай сыграем в мою любимую игру, я задам тебе пять вопросов, на которые ты ответишь, а потом, я буду отвечать на твои. Ты первая!

– Давай, – она положила тарелку с куском кекса на кровать. Если что, я знаю, кто будет убираться в моей камере. Почесывая подбородок, она задумчиво что – то бубнила, а потом подскочив на кровати так, что кекс из ее тарелки вывалился на пол, воскликнула – ПРИДУМАЛА! Какая книга из твоей коллекции тебе нравится больше всего? Только правду, и ничего кроме правды!

– Одна из самых любимых книг – это «Виноваты звезды»,2 она чудесна, весела и одновременно трагична. Моя очередь я уже давно заметила у тебя странные отметины на коже, похожие на шрамы. Откуда они у тебя? Это сделала миссис Генриетта?

– Во – первых, миссис Генриетта здесь не причем. Во – вторых, Оливия, я не хочу отвечать на эти вопросы, мне больно об этом говорить, – ее глаза были полны боли, и казалось, будто она расплачется.

– Ладно, тогда у меня есть другой, не мало важный для меня вопрос. Ты обещала, что заберешь меня. Почему я все еще в этом адском логове злой ведьмы? Может, ты не видишь, но я все еще ЗДЕСЬ! Все еще одна, и с этим глупыми, злыми псами за дверью! Объясни мне, что со мной не так?! Почему миссис Генриетта заперла меня здесь?! Пожалуйста, только не молчи. Я давно пыталась с тобой об этом поговорить, но ты сразу уходила! Поэтому, прошу, объясни мне, – сказала я, взяв ее за руку.

Она испуганно смотрела на меня, по ее коже побежали мурашки, а в глазах был дикий ужас, словно хищник загнал в угол жертву, и эта жертва она. Свободной рукой, она вцепилась в матрас, а вторую руку пыталась достать из моей крепкой хватки.

– Олив, пожалуйста, отпусти меня. Ты не понимаешь, я…я правда не могу тебя забрать. Ты не совсем обычная девушка, и ты многого не знаешь о себе, но я ничего не могу тебе сказать. Оливия, прошу, отпусти меня, – молила она.

Я сжала ее руку еще крепче, практически впиваясь ногтями в кожу:

– Софи, ты знаешь обо мне все, а я о тебе нет. Как, мы тогда можем называться друзьями? Я доверяю тебе все мои секреты, все мысли, рассказываю тебе о новом плане побега… а ты мне ничего! Я не знаю, как долго мы дружим – вечность? Год? Минуточку… я рассказывала тебе о планах побега, и миссис Генриетта, ловко их предотвращала… это твоих рук дела? Это ты ей рассказывала об этом? Ты шпионка? – Говорила я, все крепче сжимая руку.

– О, нет, только не сегодня… только не сейчас, – бубнила она, пытаясь достать руку из цепкой хватки. – Олив, пожалуйста, успокойся. Я правда, знаю о тебе многое, но не могу сказать. Я правда не знаю, почему у твои волосы такие синие. И, я правда не знаю, кто твои родители. Миссис Генриетта никогда не говорила мне о тебе, она просто просила приглядывать за тобой, на все мои вопросы она ничего не отвечала. Я лишь знаю, что тебя принес какой – то высокий мужчина, которого детдомовские видели в окно. А кто он, и зачем принес тебя, не знает даже ее величество Генриетта. Оливия, ты еще ребенок, ты не понимаешь, на сколько все серьезно, и страшно на самом деле. Ты задаешь мне эти вопросы каждые дни твоего рождения. Мы с миссис Генриеттой уже устали терпеть твои приступы. Ты считаешь, что я встретила в лесу крестную фею? Я задала ей пару вопросов, и она тут же ответила? Олив, просто пойми, жизнь – это не сказка из прочитанной тобой книги, иногда у нас нет выбора, и нужно вернуться к реальности, иначе можно все испортить.

Я молча смотрела на нее. Ее речь была словно отрепетирована, мысли путались. Сначала она сказала, что знает обо мне многое, а потом говорит, что ничего не знает. Что – то тут не так.

– Оливия, ты поняла меня? Может, иногда лучше не знать страшной правды, чем узнать, а потом жалеть всю жизнь, что столько времени потратил на поиск истины.

Я продолжала молча смотреть на нее. Она пододвинулась ко мне ближе, не пытаясь вырвать свою руку из моих рук. Она потянулась ко мне, и достав свою руку из моего ручного капкана, обняла меня:

вернуться

2

Шестой роман Джона Грина, опубликованный в январе 2012.

2
{"b":"559205","o":1}