– А мне казалось, что покойный господин Шварцкопф никогда не выражал ни дружеских чувств, ни особого доверия к Функу и был бы очень удивлен, узнав, что тот проявил такую заботу о его работах.
Берта сказала дрожащим, срывающимся голосом:
– Я очень сожалею, Генрих. Очень. Я должна идти. – Холодно кивнула и вышла из комнаты.
– Проводи, – попросил Генрих.
Вайс вышел вслед за Бертой. Она шла молча, быстро.
– Что с ним? – спросила она, не поворачивая головы к Вайсу.
Тот пожал плечами.
– Его окружают сейчас те, кого не очень-то жаловал Рудольф Шварцкопф.
– Но ведь невозможно так сразу стать совсем другим.
– Вы его любите?
– Да, мне нравится Генрих. Но я никогда не была в него влюблена.
– А он?
– Вы знаете его лучше, чем я. Вы извините, но я возьму такси. Я уверена, у отца обыск. Там какие-то люди из немецкого объединения. Это может убить его.
– А почему бы вам немедля не обратиться к властям? Ну хотя бы для того, чтобы были свидетели?
– Ну вот вы и будете свидетелем.
– Я не могу, – поспешно сказал Вайс, – господин крейслейтер может помешать моему отъезду, и…
– Вы тоже становитесь коричневым, Вайс. Вы мне неприятны. Я прошу вас оставить меня. – И Берта перешла на другую сторону улицы.
Вайс вернулся к Шварцкопфу.
Генрих спросил:
– Ну?
– Она не ожидала от тебя этого.
– Я спрашиваю не что она, а что ты обо мне думаешь.
Вайс уселся поудобнее в кресле, закурил.
– Ты поступил непрактично. Если бумаги твоего отца представляют ценность, тебе следовало самому взять их у профессора. Отвези их в Германию и там предложишь какой-нибудь фирме.
– О! Ты, я вижу, стал рационально мыслить. И не желаешь замечать, что я вел себя как подлец.
– Я уже говорил, что ты следовал наставлениям Функа, а твой отец его не уважал. Вот и все. Кроме того, я еще не проникся сознанием своего арийского превосходства, чтобы говорить так, как ты с Бертой.
– Ты любишь евреев?
– Влюблен в Берту не я, а ты.
– Мне надоело слушать, что она талантливая, знаменитость! А я…
– Что ты?
– Обыкновенная посредственность.
– Ну, ерунда. Если ты пойдешь по стопам отца, ты займешь надлежащее место в жизни. И в этом тебе мог бы помочь профессор Гольдблат.
– Каким образом?
– Тебе ничего не советовал по этому поводу дядя Вилли?
– Да, он писал… что, если Гольдблат согласится уехать в Германию, ему там дадут звание ценного еврея и он сможет в полной безопасности продолжать свою работу. Но под руководством отца.
– Значит, твой дядя будет огорчен, когда узнает, что ты поссорился с дочерью профессора.
– А какое ему дело?
– Ну как же! Ты мог бы содействовать приезду в Германию ценного человека, соблазнив его дочь. И дядя Вилли был бы в восторге от своего племянника.
– Ты что, действительно считаешь меня негодяем?
– Нет, почему же? Если рейху нужен ценный еврей, надо делать то, что нужно рейху.
– Ты как-то странно изменился, Иоганн. Почему?
– Ты тоже. И возможно, оттого, что мы оба начинаем думать так, как полагается думать наци.
– Но это отвратительно – то, что ты мне сейчас говорил.
Вайс пожал плечами.
Генрих задумался. Потом спросил:
– Значит, ты советуешь мне не уезжать отсюда и стать если не зятем, то хотя бы учеником Гольдблата?
– А что тебе говорил Функ?
– Он требует, чтобы я не медлил с отъездом.
– Тогда что ж, тогда у меня к тебе одна просьба: скажи Функу, что берешь меня с собой.
– Я и не мыслю иначе. Какие могут быть препятствия?
– Но ты так ему скажешь?
– Без тебя я не поеду, – твердо заявил Генрих, – ты сейчас единственный близкий мне человек. – Улыбнувшись, он проговорил: – Я даже не могу понять: ведь знакомы мы всего несколько месяцев, а у меня такое ощущение, будто ты мой лучший друг.
– Благодарю тебя, Генрих, – сказал Иоганн.
Генрих пожал протянутую руку, помедлил и обнял Вайса…
Рано утром, как всегда точно, минута в минуту, Иоганн Вайс подал машину к подъезду.
Функ приказал ехать в гавань.
Последние переселенцы должны были отправиться по железной дороге. Несмотря на это, Функ, пользуясь ранее выданным ему пропуском, каждый день посещал Рижский порт, обходил причалы и просил Вайса фотографировать его на фоне портовых сооружений.
Развалившись на сиденье, Функ заметил одобрительно:
– Аккуратность и точность – отличительная черта немца. Ты был вчера вечером у Генриха Шварцкопфа?
– Да, господин крейслейтер.
– Кто еще там был?
– Дочь профессора.
– Как провели время?
– Берта и Генрих поссорились.
– Причина?
– Генрих дал ей почувствовать свое расовое превосходство.
– Мальчик становится мужчиной. При тебе звонил профессор?
– Да, господин крейслейтер.
– У Генриха испортилось настроение после разговора с профессором?
– Нет, господин крейслейтер, я этого не заметил. Но он был взволнован.
– Чем?
– Разрешите высказать предположение?
Функ кивнул.
– Рудольф Шварцкопф работал под руководством профессора. И сыну Шварцкопфа, возможно, хотелось бы, чтобы некоторые, особо важные работы его отца, выполненные совместно с профессором, не были потеряны для рейха.
– Генрих растет на глазах, – одобрил Функ. – Не только его, но и нас это тоже беспокоит. Но дочь Гольдблата привела в дом латышей, которые представляют советскую власть, и они не разрешили взять бумаги – описали их и опечатали. Мы обратились с протестом к своему консулу.
– Консул, несомненно, потребует, чтобы все бумаги Шварцкопфа были возвращены наследнику.
– Да, так и будет. Но мы рассчитывали вернуть Генриху и то, что не полностью принадлежало его отцу.
– И теперь ничего нельзя сделать?
– Мы думаем, – со вздохом произнес Функ, – что потеряли эту возможность. – Он взглянул на своего шофера. – Ты мне будешь рассказывать про Генриха все, как сейчас?
– Я это делаю охотно, господин крейслейтер.
– И будешь делать впредь, даже если тебе не захочется. – Он помолчал. – Ты выедешь в Германию вместе с Генрихом. Так мы решили. Ты доволен?
– Да, господин крейслейтер. Я рассчитываю на Генриха, его дядя может помочь мне попасть в тыловую часть. Не очень хотелось бы сразу на фронт.
Функ усмехнулся:
– Ты со мной откровенен. Это хорошо! А то я не мог понять, почему ты так бескорыстно дружишь с Генрихом. Это подозрительно.
В гавани Функ приветствовал служащих порта, поднимая сжатый кулак и произнося при этом:
– Рот фронт!
Но никто не отвечал ему тем же. Рижские портовики хорошо знали, кто такой Функ.
Несколько десятков тысяч немцев, живших в Латвии, имели свое самоуправление: «Дойчбалтише фолькс-гемейншафт» («Немецко-балтийское народное объединение»), которое расчленялось на отделы: статистический, школьный, спортивный, сельскохозяйственный и другие.
Статистический отдел занимался регистрацией всех немцев по месту жительства. Для этого страна была разделена на районы – «дойчбалтише нахбаршафтен».
В провинции, где жило сравнительно мало немцев, главным образом фермеры, одна нахбаршафт соответствовала области, а в городах Риге, Либаве и других – району. Начальник района назывался нахбарнфюрер. Пять-шесть районов составляли зону – крейс, во главе которой стоял крейслейтер. Каждый, кто принадлежал к организации, платил в нее членские взносы. Когда в сентябре 1939 года началось переселение желающих вернуться на родину немцев, «Немецко-балтийское народное объединение» возглавило всю работу с переселенцами. Был составлен план. Назначены для каждой зоны день и час выезда.
За несколько дней до отъезда к переселенцам направлялись плотники, доставались упаковочные материалы. Все имущество, включая мебель, укладывали в ящики и на машинах отвозили в гавань.
Пароходы были германские. Пассажирские суда предоставила немецкая туристская компания общества «Крафт дурх фрейде» («Сила через радость»).