Литмир - Электронная Библиотека

- Честно, не имею ни малейшего понятия об этом самом Великом слиянии, - признался я, - да и издеваться даже в мыслях не было, тем более над столь очаровательной дочерью Звёзд.

Ну да, комплименты мои грубы и прямолинейны, но иное в голову всё равно не идёт, а доброе слово и остроухой приятно - вон как слегка смягчился строгий взгляд голубых, неестественно ярких глаз.

- В этом есть зерно здравого смысла, - после недолгого молчания вынесла вердикт эльфа. - После Великого слияния память твоя должна представлять собой лоскутное одеяло, хуманс. Ты сейчас даже не должен двигаться - только пускать слюни, пузырить сопли и ходить под себя. По крайней мере, моих сил на большую стабилизацию и не хватило. В тебе сейчас уживаются, как минимум, две дополнительных сущности. И у меня нет никаких иных версий, кроме непосредственного божественного вмешательства. Какому богу ты служишь?

Какому, нахрен, богу? Я вообще, как говорят отбитые на всю голову тотальной необразованностью типа глубокорелигиозные хумансы, аметист. Нет у меня никаких богов, не было и не будет. Даже Ктулху и ЛММ - хоть они и вправду забавные.

- Вариант "атеист" не принимается?

- Это что за религия? Никогда не слышала о таких служителях.

Я невольно улыбнулся:

- Атеист - если попроще, значит - верящий в торжество разума и науки. И богам в этой связке места нет.

Готов поклясться, что по тёмному колечку вокруг радужки эльфийки вспыхнула на короткий миг череда каких-то не то символов, не то рунообразных плетений, не то вообще клинопись. А после этого взгляд девушки потеплел. Реально потеплел.

- Ты не лжёшь, - констатировала она. И открыто улыбнулась: - Не ожидала встретить среди хумансов каолэ'ньер.

- Эм... А перевод у этого слова есть?

Девушка кивнула:

- Я не настолько хорошо знаю языки хумансов, чтобы дословно и точно перевести, слишком разнится понятийно-смысловой аппарат. Но приблизительно - идущие Путём разума.

Спохватившись, обеспокоенно спросил эльфу:

- Леди, ноги не простудите?

- Ой, и вправду, - мило смутившись, остроухая красавица перебралась на сухое место. После этого принюхалась к порыву ветра, пришедшего из глубин острова и тут же попыталась вскочить на ноги. Видимо, это только на меня вода так ободряюще подействовала, эльфийка же, ойкнув, взмахнула руками и едва не упала - успел подхватить в самый последний момент.

- Что случилось?

- Я не знаю, каким образом ты расположил к себе богов, но они сегодня явно на твоей стороне, каолэ'ньер. Мы на острове Магнилак, именно здесь корабль должен был сделать остановку на несколько дней.

При этих словах в памяти развернулся новый цветок знания: и вправду, тот, чьё тело я занимаю, был в курсе о планируемых остановках на пути следования. И не придал этому никакого внимания - время не поджимало, торопиться некуда, да и просто интересно, как и чем живут в других странах.

- Может, всё-таки отпустишь меня?

А вот не хочется отпускать её. Пахнет, несмотря на отчётливые нотки пота, морской соли и водорослей, чертовски приятно. Тёплая, сильная - под тканью ципао перекатываются великолепные мускулы. Но - надо. А то фиг этих эльфов поймёшь, может, ещё обидится на ровном месте.

Осмотревшись, усадил жрицу в тенёк от каменного языка - немножко, но посвежее, чем на солнцепёке.

- Скажи, а ты тоже из каоленьеров?

Девушка прыснула в кулачок, в глазах заплясало веселье:

- Хумансы, - сотрясаясь от смеха, выдала она. - Лучше уж называй идущими Путём разума. Или атеистами.

- М? Не так сказал?

- То, что ты чудовищно коверкаешь ланна-хэльнари, это полбеды. Вторая половина - в ударениях и акцентах.

- Так что же я сказал-то такого смешного?

Эльфийку вновь разобрал смех. Наконец, успокоившись и вытирая подступившие слёзы, девушка пояснила:

- Бегущие без ума - вот что ты сказал.

Да я, батенька, просто лингвист-самородок!

Ладно, замнём для ясности. А вот кое-что уточнить надо.

- Так всё же - ты тоже из идущих Путём разума?

- А по мне незаметно?

Я развёл руками:

- Мой опыт общения с детьми Звёзд равен нулю. Как-то раньше совершенно не доводилось пересекаться с твоим народом столь близко.

Эльфа почесала кончик носа:

- Да. Я из каолэ'ньер.

- А жреческая одежда?

- Не жреческая - храмовническая, - поправила меня эльфийка. - Храм Разума. Так сложилось, что разница в одеяниях жрецов и храмовников не столь уж и велика. Но на будущее всё же запомни: хиэль но-тарр, печать Пути, - эльфа указала на едва заметную вышивку на ципао, - у жрецов полностью покрывает традиционную одежду, у служителей Храмов - лишь малую часть. Чем ярче и больше перья павлина, тем больше ему оказывают внимания.

Последнюю фразу девушка произнесла с плохо скрываемым презрением, и я не преминул воспользоваться предоставленным шансом и уронить на вроде бы благодатную почву зерно взаиморасположения:

- Павлин - та же курица, и рано или поздно его путь закончится в пасти хищника или на кухне.

Эльфийка, окинув меня не выражающим ничего взглядом, вдруг хитро и чертовски располагающе улыбнулась:

- Сработаемся, хуманс, - после чего протянула мне раскрытую левую руку. - Сеяшантерианайя хел'Навианас алмо-ни'Тхэй-и-Шатогалл.

Протянул свою руку навстречу, ожидая рукопожатия ладонь в ладонь, но - нет. Девушка ухватила меня за предплечье, качнув корпусом так, что её предплечье легло в мою ладонь. Приветствие из Средневековья Земли, только руки левые. Помнится, Пашка звал такой хват славянским - от сердца к сердцу.

- Бронеслав, - видя немой вопрос, дополнил, приплетя квэнту последней игры: - но больше известен как Никас Иеронна Аулюс. Можно просто - Ник по прозвищу Потёмкин.

- Ну и имена у вас, хумансов, язык сломаешь, - посетовала эльфийка.

- Взаимно, - вернул ей шпильку. - А могу я тебя называть Шантери или Сея?

- Нет, - мило улыбнулась девушка. - Принимая во внимание твоё неведение, так и быть, сатисфакции требовать не буду, и разрешаю впредь называть меня Сеяшантери.

Я пошкрябал пятернёй в затылке.

- Я что-то не то сказал?

- Считай, на волосок разминулся с оскорблением чести. Но кто знает, как сплетутся нити Судьбы? Может, когда-нибудь ты заслужишь право так обращаться ко мне.

Приплыли. У девочки какой-то лютый пунктик на краткие имена. Хотя... Не зная эльфийского, что я могу сделать? Может, сокращение слишком грубо, или излишне запанибратское, или вообще - имеет дико негативное значение, навроде как от старого имени Прасковья - ныне абсолютно однозначное - Параша?

- Виноват, исправлюсь, - придурковато козырнув, вспомнил о рюкзаке. - Может, позавтракаем?

Глава 2. Муха - это маленькая птичка

А капитан-смертник оказался-таки прав: шмотки у меня с сюрпризами. Вытаскивая саблю из ножен, на автомате чуть довернул, вдавив, неприметное окольцовье под гардой - если хватануть оружие без отключения ловушки, четыре подпружиненных выкидных лезвия гарантированно оставят тебе вместо руки сильно нашинкованную культяпку. Карманы и куртки, и штанов столь же богаты на неприятности: скрытые крючки, иголки, гибкие лезвия - богатая фантазия у бывшего владельца тела была.

Рюкзак так вообще - шедевр оборонительной паранойи: петли из практически невидимой сверхтонкой лески, способные, по новой памяти, с лёгкостью резать и плоть, и кости, те же лезвия, заточенные и смазанные какой-то отравляющей гадостью пуговицы и элементы молний, иглы, иголки и булавки с аналогичной начинкой - всевозможных ядов на них хватит, чтобы отправить на тот свет небольшую армию.

7
{"b":"558244","o":1}