Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, так ведь это каждый знает — по крайней мере с сегодняшнего утра, — что у Джонатана и раньше были неприятности с полицией. Вроде как миллион раз. И у его папаши тоже. На самом деле, я слышала, что отца Джонатана в Филадельфии разыскивали вроде бы то ли за вооруженное ограбление, то ли за убийство, и потому-то они сюда и переехали.

— Ты в этом совершенно уверена?

— Совершенно не уверена. Но ты должна знать, о чем треплется вся школа, Джессика.

— Ну да, конечно. Прости.

Рядом со шкафчиком Джесс стояло несколько девочек-девятиклассниц. Констанца строго велела им отойти в сторону, чтобы Джесс могла вытащить свои учебники. Джессика дрожащей рукой повернула ключик в замке, чувствуя на себе взгляды проходивших мимо учеников и гадая, по какому предмету она больше отстала — по физике или по тригонометрии.

Она до сих пор словно видела перед собой пустой стол Джонатана — окончательное подтверждение того, что предыдущую ночь он провел не дома. Джессика не могла поверить, что бывает хуже. Ее разве что только не съели, а все остальные несчастья с ней случились.

Джессика Дэй — лакомый кусочек для темняков, магнит для полицейских, подозрительная личность.

Она схватила учебник по тригонометрии и захлопнула дверцу шкафчика.

— А я слышала, что вы целовались, когда нагрянули копы, — заметила Констанца.

— Нет, мы этого не делали.

— А что же тогда? Просто за ручки держались?

— Нет. — Джессика помедлила. — То есть да, мы на самом деле держались за руки. — Она потерла запястье, которое до сих пор еще немного ныло. Естественно, она растянула связки, ведь руки у нее не были натренированы.

— Выходит, у вас с Джонатаном все-таки роман?

Джессика почувствовала, что краснеет.

— Нет. Не знаю. Может быть… — Она едва знала Джонатана, но ни с одним из мальчиков она никогда не чувствовала такой крепкой связи, как с ним в субботнюю ночь. Но после того, как эта ночь закончилась… — Пожалуй, нет — после того, что случилось, — обреченно закончила она.

Констанца положила руку на плечо Джесс и повела ее к библиотеке.

— Между прочим, лично я считаю, что этот комендантский час — жутко тупая затея. Пожалуй, напишу-ка я про это статью в школьную газету, а может, даже не школьную, а в «Биксби Регистр». «Юные влюбленные арестованы за то, что держались за руки».

— Только про меня ни слова, пожалуйста.

— Твое настоящее имя я, естественно, упоминать не буду.

Джессика не выдержала и рассмеялась:

— Здорово придумала, Констанца. Никто ни за что на свете не догадается. Главное, назови меня Джесс Шэди.[23]

Констанца улыбнулась.

— А что? Неплохо. Мне нравится.

Они вошли в библиотеку, как только прозвенел второй звонок. Мисс Томас оторвала взгляд от монитора.

— Доброе утро, — сказала она, вздернув бровь. Похоже, приготовилась к тому, что вместо приготовления уроков девочки снова примутся сплетничать.

— Доброе, — отозвалась Джессика и мысленно застонала, увидев длинный стол, за которым уже восседали все подружки Констанцы, явно жаждавшие услышать все подробности происшедшего.

Она повернулась к Констанце и сказала:

— Если честно, то мне надо подучить тригонометрию. А что касается моей преступной карьеры, то в эти выходные я ничего такого не совершила.

Констанца улыбнулась:

— Ну, я бы так не сказала, Джесс Шэди. Похоже, ты неплохо провела время. Но ты не переживай. Садись, занимайся себе спокойненько, а я сразу засяду за изложение событий.

— Спасибо, Констанца. Большое спасибо. Вот только… какое оно у тебя будет, изложение событий?

— Как насчет смягченного варианта? Ну, про то, что вы только держались за руки и не целовались? И насчет того, что у тебя раньше никаких неприятностей с полицией не было?

— Ну… наверное, так будет нормально. Только постарайся не делать из меня такую уж злодейку. Я пока из Биксби уезжать не собираюсь.

— Нет проблем, Джесс. Немножко драматизма только обеспечит тебе сочувствие публики. Причем куда большее, чем скучная заметка.

— Спасибо.

— Кстати, а что ты делаешь в эту пятницу?

— Сижу под домашним арестом.

— Вот ужас… Жалко-то как. А тут приятели мои, двенадцатиклассники, устраивают вечеринку в Гремучей котловине.

— В Гремучей… как ты сказала? — переспросила Джессика.

— Да это дно пересохшего озера. Очень неплохое местечко, можно сразу несколько тачек запарковать. Это в округе Броукн Эрроу, то есть получается, там комендантского часа нет. Не знаю, правда, захотела ли бы Джессика Дэй пойти, а вот Джесс Шэди точно оторвалась бы по полной.

— Жаль, но не могу. Нас с сестрой никуда не отпустят до октября.

— Обидно. Ну ладно, увидимся в столовке. — Констанца обняла Джессику. — И не волнуйся, эта история только неделю продержится в колонке главных новостей.

С этими словами она упорхнула к длинному столу, а Джессика забралась в самый дальний угол, искренне радуясь тому, что сплетни подружкам будет выкладывать Констанца, освободив ее от этих мучений. Хоть кто-то был на ее стороне.

Усевшись, Джессика обнаружила Десс на ее обычном месте, то есть напротив.

— Ох, как хорошо. Я так надеялась тебя встретить.

— Я бы ни за что не пропустила свои любимые занятия.

— Те самые, во время которых ты натаскиваешь Джессику в тригонометрии? — с затаенной надеждой осведомилась Джесс.

Десс усмехнулась:

— Сегодня натаскивания не бесплатные. Джессика застонала:

— И ты туда же…

— Только не думай, что меня сильно интересует, как вы попались. До лампочки мне все эти ваши передряги с копами. Ты мне вот что скажи: вы летали?

Джесс украдкой бросила взгляд в сторону длинного стола. Все девчонки сидели как зачарованные и слушали Констанцу.

Джессика снова посмотрела на Десс и кивнула.

— Ну разве это не здорово? — прошептала та.

Джессика вдруг ощутила странное раздражение. Почти ревность. Да, разумеется, Джонатан наверняка брал полетать кого-нибудь из полуночников. Иначе откуда бы он знал, каково летать вдвоем? И все-таки у нее было такое чувство, что ночные полеты — это нечто такое, что принадлежит только им двоим.

— Да, это просто великолепно.

Я так и думала, что тебе понравится. Поэтому я и сказала Джонатану, где ты живешь. Джессика понимающе кивнула и улыбнулась Десс:

— Я очень рада, что ты ему сказала.

— Кто-то должен был это сделать.

— Похоже, в размолвке Джонатана и Рекса ты ничью сторону не принимаешь, да?

Десс вздохнула:

— Так а толку-то? Рекс нормальный парень. Без него я бы половину времени не знала, как быть. Но иногда с ним бывает — начинает себя вести по системе «босс лучше знает». А Джонатан — отличный малый, но только он — вольная птица, и не подумай, что я его за это виню. Они давно не ладят, больше двух лет.

— Значит, вчетвером вы так никогда и не гуляли?

— Недели две гуляли. Когда Джонатан приехал в Биксби, он только-только начал осваивать свой дар. Его мечта сбылась — и тут нагря-. нули Рекс и Мелисса. Рекс, само собой, хочет каждую ночь изучать свои «письмена».

Джессика кивнула. Ясное дело, с помощью Джонатана Рексу было бы намного легче добираться до мест, где его ждали драгоценные «письмена». И теперь тоже было бы легче.

— Но еще хуже у Джонатана с Мелиссой. Там вообще ужас, — добавила Десс— Она с ним ни разу не летала.

— Правда?

— Она не может этого выдержать. Она же ни с кем не может… за руки держаться.

Джессика часто заморгала. Несколько минут назад она приревновала Джонатана к Десс, а теперь не могла не пожалеть Мелиссу. Полеты с Джонатаном — это было самое лучшее из всего, что только дарила полночь.

— Ну вот. В общем, Мелисса стала дуться из-за того, что остальные улетают в бедленды и оставляют ее сидеть дома, а Джонатану надоело работать личным водителем Рекса, и все очень быстро кончилось.

Джессика сглотнула ком, подступивший к горлу.

вернуться

23

Shady (англ.) — «темный», «тенистый». В некотором роде получается антоним но отношению к настоящей фамилии героини — Day, что означает «день».

35
{"b":"557805","o":1}