Литмир - Электронная Библиотека

Рогатый супруг выбрал для своего посещения Парижа неудачное время. У Жанны Дю Барри появились небольшие проблемы с королем. Власть, дорогой читатель, портит человека. Это доказано и это неоспоримо. Всегда добродушная, добрая и веселая, Дю Барри начинает вести себя по принципу злой старухи из сказки «О золотой рыбке». И как бы ей не остаться «у разбитого корыта». Всегда покладистая, она вдруг становится манерной и капризной. Она даже позволяет себе дуться на короля и даже отказывать ему в сексуальных услугах. Раз он вышел от нее, сильно хлопнув дверью и в огромном гневе. Дю Барри почувствовала, что переборщила. Она кинулась вслед королю, бросилась перед ним на колени, заверяя в своей любви и преданности, король смягчился, мир был восстановлен, но… Кошка уже перебежала дорогу. Дю Барри оказалась тщеславной. Ей уже полученных материальных богатств мало. Достраивается новый для нее замок Люсьенн. Безумные суммы были затрачены на его строительство. И хотя это одноэтажное здание, но с такими затейливыми архитектурными сооружениями купола и итальянской террасой, что средства пошли на него не меньшие, чем на многоэтажный.

Для нее строят новый отель, в котором она будет принимать исключительно военных. У нее уже баснословная пожизненная рента в 100 000 ливров и уникальные драгоценности. Переведена в знатные дамы мать-кухарка, для которой выстроили личный особняк. И эта кухарка, с манерами плохой базарной торговки, разъезжает в роскошной карете. Но она ведь эта выскочка Дю Барри стремится к власти. Она потребовала от короля, чтобы все деловые разговоры с министрами велись в ее кабинете, где она принимала в них деятельное участие. Она занялась устройством судьбы и карьеры сыновьям своего давнего любовника графа Дю Барри. Одного из них она назначает придворным шталмейстером. Узнав об этом, дофин, будущий король Людовик XVI, с негодованием воскликнул: «Пусть он лучше ко мне не приближается, иначе я брошу в него мой сапог». Даже король, слепо влюбленный в нее, понял, что графиня явно переигрывает в роли маркизы Помпадур, не обладая ни ее умом, ни ее знаниями. Графине Дю Барри уже не остановиться в своих прихотях «злой старухи» из «Золотой рыбки». Но дни короля уже сочтены. А что такое куртизанка без своего покровителя? Это ненужная мебель, которую немедленно вынесут из Версаля. Но она еще на что-то надеется, прежде всего на то, что болезнь короля временна. А тут как раз надо налаживать «скользкий вопрос» со своим супругом, который нахально и твердо требует свой кусок пирога из королевской кухни. Ну, конечно, более кровожадная супруга послала бы мужа куда подальше, лучше всего в Бастилию, но графиня Дю Барри ни рук, ни совести своей марать не желает. Она пробует с супругом договориться. Было ему выплачено столько денег, сколько он захотел, но с горячей просьбой возвращения в Тулузу и не появления в Париже. Скрепя сердце Дю Барри уехал, но червь недовольства и обиды все время гложет этого человека, и он из Тулузы строит интриги против своей жены. В это время настала французская революция, Дю Барри арестовали, и почтенный супруг открыто заявляет о глубоком раскаянии в связи со своим таким неосторожным шагом, как женитьба на презренной гражданке мадемуазель Ланж, которая была много лет любовницей тирана. А чтобы смыть этот позор из своей биографии, господин Дю Барри требует немедленного развода с презренной шпионкой и врагом революции. Как крысы с тонущего корабля, многие отвернулись тогда от Дю Барри, многие друзья открыто стали врагами, писали на нее доносы, но так подло, низко и трусливо, как Дю Барри, кажется, не поступил никто. Все это будет несколько позднее. Но печальные события в королевском дворце начались намного раньше французской революции. В Версале господствует какой-то мор. Умирает сын Людовика XV, его жена, многие близкие друзья короля. Графиня Дю Барри, нежная дочь, регулярно навещающая свою мать, пишет ей такое вот письмо: «Я не могу, дорогая мама, исполнить свое обещание и приехать к Вам завтра. Состояние здоровья короля не позволяет мне оставить его. С тех пор, как умерли маркиз де Шовелин и маршал д’Арментьер, он впал в меланхолию, которая меня тревожит».

К психическим недомоганиям короля прибавилось физическое: он болен какой-то опасной болезнью, и врачи пока не знают, что это такое.

Известно только, что заразила его юная дочь столяра, с которой он накануне провел интимный вечер. Людовик XV, несмотря на его любовь к Дю Барри, не излечился от своего пагубного эротического желания время от времени иметь в постели девственницу. Девственницы с течением времени и по мере старения короля не так уж часто «гостили» в его ложе, то-то он не мог пропустить такую «оказию», повстречав дочь столяра. Девочка, оказалось, была больна скрытой формой оспы. Она-то и заразила короля этой опасной болезнью. Врачи сразу не смогли определить симптом болезни и, как обычно в таких случаях бывает, лечили общепринятой панацеей, невозможным: кровопусканием и клистиром. Когда определили, наконец, болезнь, время было упущено, болезнь развивалась вовсю. Дю Барри продолжает в это время посылать своей матери записки: «Дорогая мама, у короля, несомненно, оспа, я сделала все возможное, чтобы уговорить его остаться в Трианоне. Я не отхожу от его постели. Состояние его мне не кажется очень опасным. Но в его годы каждую минуту можно ожидать какого-нибудь осложнения. Хотели было соборовать короля. В моих интересах было помешать этому. Простите, дорогая мама, покидаю Вас, чтобы вернуться к королю. Графиня Дю Барри».

О, оспа! Бич эпохи, как в наше время СПИД или рак! Сколько жизней монархов она унесла, скольких навсегда сделала увечными, избороздив рябинками лицо. У одних до такой степени, что оно стало безобразным и изменило черты лица, как, например, у младшего сына Екатерины Медичи Франциска. Нос его напоминал после оспы раздвоенную картофелину. Других только слегка коснулась, лицо не портя. С легкими рябинками от оспы ходили и Людовик XIV, перенесший оспу в раннем возрасте, и его любовница Ла Вальер. Русская царица Анна Иоанновна имела от оспы рябое лицо, которое ее специально не портило, а вот ее подруженька Бенигда, жена фаворита Бирона, от оспы стала уродиной. Петр III, муж Екатерины Великой, ходил с рябым от оспы лицом на пару со своей любовницей Воронцовой. От оспы умерла сестра Петра II Наталья, а позднее он сам. Эта болезнь коснулась многих из многочисленной семьи австрийской императрицы Марии Терезы. Сначала умерла ее невестка, жена сына Иосифа II. А затем и две ее дочери. Русский писатель Валентин Пикуль довольно юмористически и со свойственным добродушно-просторечивым сарказмом описывает это события, которое мы позволяем себе несколько переиначить.

Хлопочет маменька Мария Тереза устроить счастье своих шестнадцати детей. Всех надо выдать замуж, женить, и не на простых смертных, а на принцах и принцессах королевских фамилий, что, согласитесь, не так-то и просто. Но вот радость пришла в австрийский дом Марии Терезы: руки ее старшей дочери просит Фердинанд IV, король Сицилии и Неаполя. Что за хорошая партия для Иоганны! Идут полным ходом приготовления к свадьбе. А она, ее не дождавшись, вдруг заболевает оспой и умирает. Горю Фердинанда IV конца нет. Он, приехав на увеселения в Вену, печально шагает в погребальной процессии. «О, не волнуйтесь так, ваше величество, — успокаивает его Мария Тереза. — У меня на выданье еще одна дочь есть: Юзефа». Воспрянул духом Фердинанд IV, на Юзефе жениться собирается, как вдруг она заболевает оспой и умирает. Бедный король Неаполя и Сицилии недовольство высказывает: «Это что за безобразие получается! Видит бог, как я терпелив, ваше величество, — к Марии Терезе обращается, — но ведь это ни в какие ворота не лезет. Звали меня на торжественные празднества в качестве жениха, а я уже второй раз тащусь за погребальными колесницами».

«Да погодите вы, не нойте, — говорит ему Мария Тереза. У меня еще одна дочь есть для вас: Каролина». На Каролине Фердинанд IV с опаской женился: вдруг и она заболеет оспой и ноги протянет. Но к счастью, обошлось.

9
{"b":"557727","o":1}