Прошу вас, дорогой генерал, принять уверения в моей преданности и уважении.
Телеграмма генерала де Голля генералу Лежантийому
Каир, 11 апреля 1941
Я решил сформировать 1-ю дивизию к 15 апреля. В состав этой дивизии, которой будете командовать вы, войдут все воинские части и подразделения, находящиеся в настоящее время на Среднем Востоке или направляющиеся туда, включая 1-й батальон морской пехоты и 1-й эскадрон спаги. По просьбе генерала Уэйвелла я согласился также направить вашу дивизию на киренаико-египетский театр военных действий при условии, что дивизия будет действовать там под вашим командованием как единое целое.
От меня, конечно, не ускользнула необходимость полного сосредоточения вашей дивизии до ее введения в бой. С этой целью я просил генерала Уэйвелла выделить для вас особый район. Однако стремительный ход военных операций в настоящее время может потребовать значительного сокращения сроков подготовки, весьма желательных в других отношениях. Я прошу вас поэтому незамедлительно провести необходимые организационные мероприятия.
Тем временем вы будете продолжать руководить всей подготовкой операции по присоединению Джибути.
Я рассчитываю направиться в Хартум в среду 16 апреля, а затем при первой возможности поехать в Порт-Судан. Вам я предписываю не вносить никаких изменений в перемещения, которые вы сочтете необходимым совершить.
Письмо генерала де Голля его превосходительству Сирри Паше, председателю совета министров Египта
Каир, 15 апреля 1941
Господин председатель совета министров!
Я хочу выразить вашему превосходительству чувство самой искренней благодарности за исключительно любезный прием, оказанный мне вами лично и египетскими властями во время моего пребывания в Египте.
Кроме того, я был глубоко тронут той огромной симпатией, которую питает к моей родине благородный египетский народ.
Я с огромным удовлетворением отметил также, что верный своим традициям египетский народ разделяет с французским народом все более обоснованную веру в победу справедливости и свободы во всем мире.
Прошу вас, ваше превосходительство, принять уверения в моем высоком уважении.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции" в Лондоне
Хартум, 16 апреля 1941
Уезжая из Египта и Судана в Браззавиль, сообщаю вам краткий итог моих наблюдений и тех мер, которые были приняты мною на месте.
Мы участвовали в боях в Эритрее силами нашего Иностранного легиона, двух сенегальских батальонов, одной роты морской пехоты и одного эскадрона спаги. Эти войска, за исключением эскадрона спаги, который действовал отдельно, все время вели бои на левом фланге союзных войск вдоль оси Кюб-Кюб - Керен - Массауа. Они сражались отлично, взяли 450 пленных в Кюб-Кюбе, 900 - в Керене, 700 - на подступах к Массауа и несколько тысяч в самом городе. Наши потери незначительны и не превышают с начала военных действий 150 человек, включая большое число раненых. Батальоны Деланжа, Буйона, Ру, солдаты морской пехоты, танки, артиллерия, находящиеся в пути на суше или на море, не имели возможности принять участия в боях.
Дивизия Лежантийома, заканчивающая формирование к 15 апреля, будет сосредоточена южнее Каира.
Эскадрилья Вийата, оснащенная самолетами типа "бленхейм", провела многочисленные разведывательные и бомбардировочные операции в ходе боев за Керен и Массауа, а также в направлении Гондара. Она дралась отлично.
В Египте, где, на мой взгляд, положение на некоторое время стабилизируется, превосходно действовал батальон морской пехоты. Теперь он вольется в дивизию.
Наши летчики-истребители на самолетах типа "Харрикейн" последнее время весьма успешно участвовали в боях в Киренаике. Я уже сообщал вам о принятых мною по договоренности с маршалом авиации Лонгмором мерах по созданию французской авиации на Востоке. Теперь чрезвычайно важно, чтобы на Средиземном море начали действовать наши военные корабли.
В целом участие французских войск в военных операциях было значительным и блестящим.
В ходе проведенных нами собраний в Каире, Александрии и Исмаилии большинство французов проявило к нашему движению безграничный энтузиазм. Все газеты, выходящие на французском языке, заодно с нами, а "Независимое французское агентство" проводит большую работу. Однако местные политические условия затрудняют работу каирского и иерусалимского радио. Что же касается радио "Левант - "Свободная Франция", то оно работает превосходно и его передачи слушают повсюду, несмотря на то, что их заглушает Бейрут. Некоторые французы по соображениям материального порядка стыдливо остаются в стороне. Большинство французских учреждений присоединилось бы к нам, если бы мы смогли давать им субсидии в размере около 100 тысяч фунтов стерлингов в год, каковые они получают от Виши.
Французский военно-морской флот в Александрии, который содержится в полном порядке и экипажи которого получают достаточное денежное довольствие, стоит в стороне от событий, но дело обходится без инцидентов.
На месте я понял, что, учитывая современную обстановку и трудности связи, целесообразно сохранить пока систему верховного комиссариата. Я урегулировал все необходимые в этом отношении вопросы с генералом Катру.
С точки зрения общего положения я думаю, что в ближайшие месяцы союзники столкнутся с большими трудностями одновременно на Балканах, в Египте и Малой Азии. Противник развернет наступление по обоим берегам Средиземного моря, опираясь на арабских мятежников.
Не нужно бояться реально смотреть на вещи. Я полагаю, что улучшение положения наступит к сентябрю.
Я считаю, что двусмысленному положению Виши как во внутренней, так и во внешней политике приходит конец, так как успехи заставят немцев сбросить маску, Виши перейдет к открытому сотрудничеству и вместе с тем окончательно потеряет поддержку, еще оказываемую частью французского общественного мнения. Одним из признаков этого являются нападки на нас по радио. Поэтому наш голос должен звучать тверже и громче, чем когда-либо, ибо совершенно очевидно, что мы воплощаем единственную возможность возрождения независимости Франции.
Я направляюсь в Браззавиль, где в течение нескольких недель будет находиться моя ставка.
Сомкнем ряды и пойдем прямой дорогой к нашей цели!
Телеграмма генерала де Голля У. Черчиллю, в Лондон
Браззавиль, 19 апреля 1941
После поездки на Восток я хочу информировать вас о моем намерении сделать по мере моих возможностей более ощутимым участие французских войск в боях на этом театре военных действий.
Что касается сухопутных сил, то подразделения небольшой по численности дивизии находятся уже на месте.
Я договорился с генералом Уэйвеллом о том, что эта дивизия, которой командует генерал Лежантийом, будет передана мной в его распоряжение. Она должна быть сосредоточена в районе южнее Каира, а затем примет участие под командованием генерала Лежантийома в боевых операциях в Египте или Ливии.
Вторая дивизия формируется во Французской Экваториальной Африке и будет готова к боевым действиям в сентябре. Это не должно нанести ущерба нашей оккупации этого района, в особенности территории Чад, как в настоящее время, так и в будущем.
С другой стороны, французские войска территории Чад продолжают удерживать Куфру. Сахарская ударная группа, овладевшая этим оазисом, пополнена в предвидении дальнейшего развития военных действий.
Что касается военно-воздушных сил, я урегулировал с маршалом авиации Лонгмором вопрос о создании на Востоке двух французских истребительных и двух бомбардировочных звеньев. Два из этих авиазвеньев уже участвуют в боях.
О военно-морских силах. Я считаю важным перебросить в восточный район Средиземного моря большую часть французских кораблей, находящихся в настоящее время в Англии. Я встречался по этому поводу с адмиралом Каннингэмом. Не думаю, что с английской стороны могут возникнуть по этому вопросу серьезные возражения.