Литмир - Электронная Библиотека

-Пять монет?!- воскликнула Бея. – Дома на них можно купить шесть мулов! Пусть скинет.

Когда он перевёл это конюху, она фыркнула, добавляя:

-Нет, для Древинки это слишком!

Коренастый мужчина приподнял бровь и скрестил толстые руки.

-Здесь всё стоит больше,- объяснил Милош вполголоса.- И это хорошие лошади. У тебя много денег, это даже местные монеты. Но здесь нет банка, поэтому мы вряд ли сможем найти, где их разменять, в этом маленьком городке.

Она поджала губы, раздумывая, и Милош добавил:

-Чем раньше я доставлю тебя на побережье, тем раньше смогу вернуться к семье. Прими его предложение.

-Хорошо,- проворчала она. - Но если хозяин гостиницы слишком много возьмёт за ночевку, будем спать на улице!

***

Пока они шли на запад через Белашкию, Бея почти каждую свободную минуту вынуждала Милоша учить ее местному наречию. Иногда его терпение было на пределе, но он, казалось, знал, какие слова или фразы будут наиболее полезны для нее. Несмотря на различие звуков, некоторые слова были почти такими же, как в древинском. И путь под открытым голубым небом, а не под сырым пологом леса, был гораздо легче и приятнее.

Но, так как она не ездила раньше верхом так долго, ее зад и бедра ужасно болели. Тем не менее, она не жаловалась. Милош был прав, теперь они двигались намного быстрее. Кобыла была кроткого нрава, и Бея стала называть ее Хозяюшкой.

Милош спрашивал направление в нескольких деревнях по пути, и однажды он остановился, принюхался и вдруг повернулся в седле. В его темных глазах играли искорки.

-Бея, дай мне поводья и закрой глаза,- приказал он.

-Что?

-Просто сделай это. Впереди сюрприз.

Она не понимала причин, но сделала, как он просил, и он повел Хозяюшку в поводу.

-Главное, держи глаза закрытыми,- настаивал Милош.

Почувствовав порыв свежего ветра на лице, она заспорила, и он неожиданно легко сдался:

-Ладно, открывай.

Она распахнула глаза.

Перед ней во все стороны простиралась серо-голубая вода. Пенистые волны с тихим рокотом накатывали на песчаный берег. Высокая трава качалась на ветру.

Она выдохнула:

-О, Милош...

Он улыбнулся, а в такие редкие минуты он казался необыкновенно молодым:

-Я подозревал, что ты никогда не видела его.

Они спешились и пошли по песку. Она не могла наглядеться на бесконечное море. На этот раз он не торопил её.

***

Два дня спустя, к обеду, они въехали в большой портовый город с магазинами, тавернами, бесчисленными домами, рынком под открытым небом, и, по крайней мере, двумя деревянными зданиями, которые были больше, чем любое встречавшееся Бее.

-Это она,- сказал Милош. - Это Миишка.

Желудок Беи вдруг скрутило узлом. Лисил предупреждал, что его и Магьер здесь не будет. У них были дела, только завершив которые, они смогут вернуться. Она никого не знала в этом странном портовом городе.

Милош поднял руку, останавливая идущего навстречу юношу, и задал ему вопрос. Бея разобрала слова «где» и «Морской лев». Юноша указал на дальний конец города, немного в сторону от берега, что-то вежливо отвечая, но Бея даже не старалась прислушиваться.

Узел в животе скрутило сильнее.

Милош направил вперёд своего мерина, и Бея последовала за ним. Довольно скоро он остановился и указал рукой на довольно новое здание в два этажа с табличкой над дверью:

-Вот.

Она нахмурилась:

-Ты уверен? Оно выглядит... слишком новым, словно построено всего год или два назад.

Магьер ничего не говорила о покупке новой таверны.

Он кивнул:

-На вывеске написано «Морской лев». Это значит, ты дома.

Когда он это произнёс, порыв эмоций захватил ее. Она прекрасно понимала, что без него никогда бы не дошла живой до границы, а даже если бы каким-то чудом и дошла, то была бы не в состоянии найти это место без знания языка.

Возможно, он просто чтил традиции своего народа – "Жизнь за жизнь"– но она хотела что-нибудь сделать для него.

Она слезла с лошади:

-Спускайся.

-В чем дело?

-Просто спустись.

На его лице мелькнуло недоумение, но он спешился:

-Мне казалось, что это все, чего ты хотела.

Она ничего не ответила, просто вытащила из-за платья мешочек с монетами. Немного из того, что дал ей Лисил, все еще было там, они не потратили их.

-Возьми,- сказала она. - На обратный путь. Может быть, ты и задолжал мне, но твоя семья тут ни при чем. Это я задолжала им, не давая тебе вернуться.

Он посмотрел на мешочек и сделал шаг назад, качая головой:

-Нет. Ты понятия не имеешь, что найдешь здесь или как будешь жить. Тебе могут понадобиться эти деньги, моя мать назвала бы это «заначкой». Я не стану оставлять тебя в этом странном месте без гроша в кармане.

Ее глаза защипало, но она чертовски не хотела сейчас реветь.

-Ты спасла меня,- продолжал он. - После времени, проведенного среди солдат Энтов, я... изменился. Они как будто дышали другим воздухом. Ты вернула мне привычный мир,- он отвернулся. - Я без труда вернусь назад, но я хотел бы забрать мерина, по крайней мере, чтобы пройти через Белашкию.

-Конечно,- кивнула Бея. Она не знала, что еще сказать.

Он привязал лошадей, и его взгляд обратился к двери таверны:

-Нам следует зайти внутрь.

-Ты зайдешь?- удивленно спросила она.

-Да, я хочу... убедиться.

Ее глаза все еще щипало, когда Бея последовала за ним к двери.

***

Карлин стоял внутри «Морского льва», посреди заполненного разнообразными столами и стульями зала, и, скрестив руки, спорил с пожилым сутулым человеком.

-Калеб, в хлебе, что я испек, нет ничего плохого,- настаивал он.

-Я просто говорю, что если испечь его утром, он зачерствеет к вечеру, а я не хочу, чтобы посетители жаловались.

Карлин вздохнул. Хотя он был одним из немногих пекарей в городе и никогда не испытывал нехватки в покупателях, он любил старого смотрителя таверны и был другом ее владельцев.

Старый Калеб был на полголовы выше его, с прямыми пепельными волосами, и всегда ходил в чистой рубашке. Его лицо изрезали морщины, но темно-карие глаза смотрели ясно. Карлин, напротив, был коренастым, мускулистым, лысым, и носил покрытый мукой фартук почти везде, куда бы ни пошел.

-Я не буду разжигать печь по вечерам только из-за тебя,- парировал он. - Пекари пекут утром! Если ты думаешь, что мой хлеб слишком чёрствый к вечеру, заказывай его у кого-нибудь другого.

Это был пустая угроза, и они оба это знали. Прежде чем уехать, Магьер договорилась о поставках с Карлином, а ни сам Карлин, ни Калеб, не станут ничего менять без нее. Именно в этот момент передняя дверь таверны распахнулась, и мужчины повернулись на звук.

Днём таверна была закрыта. Как правило, Калеб не испытывал угрызений совести, выгоняя людей, пока он не будет готов работать. Но взгляд Калеба застыл на незнакомце, загораживающем дверной проём.

Карлин же застыл в неподвижности. Хотя по природе своей он был спокойным человеком, гость заставил его насторожиться.

Мужчина в дверях был смуглым и плечистым. Его волосы и глаза были черными, а одежда – изорванной, будто он перенёс долгое путешествие. Его лицо пересекал толстый белесый шрам, он носил серебряное кольцо в одном ухе. Его единственным оружием был кинжал у бедра.

Но не всё это обеспокоило Карлина. Он видел грубых, покрытых шрамами моряков почти каждый день. Нет, было что-то еще.

Хотя лицо его было спокойным, под этим крылась некая жестокость. Он двигался легко, даже изящно, но вошел без стука.

-Могу я чем-то помочь?- спросил Калеб. - Мы еще не открылись на ужин...

-Помочь?- раздался вдруг грубый женский голос из-за спины мужчины. – Нет, нам не нужна помощь. Это я помогу тебе.

Настороженность Карлина сменилась растерянностью, когда через дверь прошла женщина. Ее лиловое платье было немного рваным, но сама она была крепкой и сильной, с нитями седины в черных волосах. В ее лице было что-то знакомое, и держалась она словно королева, впервые осматривающая свои владения.

7
{"b":"557449","o":1}