— Я потерял свою пару.
— Я в курсе, — Даркнесс подошёл ближе. — Давай я расскажу тебе кое-что о себе. Я не
люблю оказываться в таких ситуациях, как сегодня. Мне приходилось убивать и раньше, но
это не значит, что мне это нравится. Морн, выбери кого-нибудь другого, если тебе хочется
умереть. Тут ты облажался. Хочешь поговорить о чести? Я не вижу чести в твоих попытках
расстаться со своей жизнью.
— Я не беззащитный, — гневно сказал Морн.
— Ты сломлен, — огрызнулся Даркнесс. — Ты потерял свою пару и волю к жизни.
Думаешь, ты единственный, кто познал потерю? Подумай ещё раз. Мы же Виды. Мы были
созданы, чтобы страдать, и у всех нас этого было до хрена. Но мы выжили и процветаем.
Перестань жалеть о прошлом и возьми себя в руки.
Морн зарычал и захотел напасть на мужчину за резкие слова.
— Точно. Используй свой гнев, чтобы заглушить потерю. Я не так хорошо знал твою
пару, но она казалась храброй. Став свидетелем смерти двух моих братьев, я должен был
убить третьего голыми руками, ведь его рассудок помутился. Я должен был помешать ему
стать тем, кого он презирал. Хоть они и были моими кровными братьями, я всё ещё жив. Они
бы хотели, чтобы я выжил, потому что им такой возможности не дали. Разве ты не желал бы
23
свободы для своей пары, даже если бы умер? Разве ты не хотел, чтобы она жила дальше,
хоть и без тебя?
— Но я не умер.
— Она тяжело боролась за жизнь, поэтому не оскорбляй её память, пуская под откос
остаток своей. Она бы сказала тебе это, если бы могла.
— Не говори за неё, — Морн чувствовал, будто вся кровь ударила ему в голову, и он
захотел двинуть Даркнессу в челюсть.
— Кто-то должен, и ты вынудил меня, напав первым. Не знаю, что ты делал рядом с
сестрой Пола, но я отправлю тебя в Дикую Зону, если поймаю в радиусе ста ярдов от неё. Я
ясно выразился?
— Я не собираюсь вредить Дане.
— Почему же тогда ты был там? — Даркнесс подошёл ближе. — Дерьмо. Ты ведь не
думал о том, чтобы похитить её, нет?
— Нет!
— Она бы не смогла сопротивляться как одна из наших женщин, которые надрали бы
тебе задницу, попытайся ты провернуть подобную хрень. В этом состоит твой новый план?
Похитить сестру Пола, чтобы взять в качестве пары и вынудить нас убить тебя, когда мы
будем вызволять её?
— Ты думаешь, я на это способен? — ужаснувшись, спросил Морн.
— Я не знаю, что у тебя на уме и до сегодняшнего дня я готов был поклясться, что ты
никогда не будешь со мной драться, но ты сделал именно это. Она под нашей защитой, так
что держись от неё подальше.
— Мы всего лишь разговаривали.
— Бред сивой кобылы. Ты следил за ней через окно.
— Я хотел убедиться, что она никому не сообщила о нашей встрече.
— Сейчас же объяснись и не ври, — сказал Даркнесс, нахмурившись. — Иначе я лично
надеру твою задницу и ты проснёшься в клетке, в которой я буду держать тебя вплоть до её
отъезда.
— Я встретил её сегодня в медицинском центре и она предложила поговорить,
поскольку мы оба потеряли наши пары, — ответил Морн, негодуя, что пришлось делиться
такими подробностями, но то, что предполагал Даркнесс, было возмутительно. Он не был
похож на Вэндженса, который украл женщину, чтобы взять её в качестве пары. — Я пришёл к
Дане сегодня вечером и, поговорив, вернул домой. Я не был уверен, что она не вызовет
охрану или не расскажет брату о нашем разговоре, потому что мне не хочется, чтобы кто-
нибудь узнал об этом.
— Если ты не сделал ничего плохого, почему боишься, что она может об этом
рассказать?
— Некоторым это придётся не по душе, — замявшись, ответил Морн.
Даркнесс несколько раз моргнул и ответил лишь после долгих секунд молчания.
— Она ведь тоже потеряла свою пару?
24
— Я уже упоминал об этом.
— Он умер или просто оставил её? Люди иногда расстаются со своими парами ради
других.
— Он умер.
— Как прошёл ваш разговор? Ты напугал её?
— Нет, — Морн нахмурился. — Ты веришь, что я бы стал наслаждаться запугиванием
женщины?
— Не уверен.
— Я бы не обидел её, и не горю желанием её пугать. Она милая девушка.
— Ты планируешь снова увидеться с ней? — спросил Даркнесс, внимательно
посмотрев на Морна.
На что тот согласно кивнул.
— Собираешься остановить меня?
— Это от многого зависит. Я надеюсь, ты не собираешь сделать какую-нибудь глупость,
чтобы разозлить её брата или меня?
— Нет.
— Я буду наблюдать за тобой, — предупредил Даркнесс. — Помни об этом. Если хоть
один волос упадёт с её головы, ты окажешься в Дикой Зоне. И тебе не позволят сбежать.
Валиант чертовски исполнителен в этом, даже если ему придётся запереть тебя внутри
одной из клеток для недавно приобретённых диких и опасных животных. Понял?
— Да.
— Ты собираешься снова шпионить за ней сегодня вечером?
— Нет. Я собирался на пробежку.
— Хорошо. Вперёд, — Даркнесс махнул рукой в сторону парка.
Морн развернулся и помчался прочь, желая унять гнев. Новый Вид не стал бы вредить
Дане, и обвинение в подобном было для него оскорбительным.
Переведено специально для группы:
New Species by Laurann Dohner (https://vk.com/new_species)
25
ГЛАВА 3
Взглянув на часы, Дана притворно зевнула.
— Вау. Уже так поздно. Пол, разве тебе не нужно завтра на работу?
Он и Бекки выглядели слишком довольными, прильнув друг к другу на диване.
— Не раньше полудня.
— О-о.
— Ты устала?
— Немного, — кивнула Дана, хоть и ненавидела врать.
— Ладно, уже почти одиннадцать, — сказала Бекки, поднимаясь с дивана и взглянув на
Пола с дразнящей улыбкой. — Думаю, нам всем пора ложиться спать.
— По-моему, звучит неплохо, — отозвался Пол, вскакивая.
Дана еле удержалась, чтобы не закатить глаза. Эта парочка, может и состояла в браке
уже много лет, но вели они себя как молодожёны. Дана точно знала, на что намекал взгляд
Бекки, и почему брату так внезапно захотелось удалиться в свою комнату. Даже если бы они
планировали заниматься сексом всю ночь, девушку это не волновало. Она беспокоилась
лишь о том, что Морн хотел сохранить в тайне их встречи, и она уважала это желание.
— Увидимся завтра, — обняв их, Дана скользнула в свою комнату. Гостиная, в которой
они только что вместе сидели, находилась как раз между их спальнями, поэтому девушка
прижалась ухом к закрытой двери и стала ждать. Прошло не меньше минуты, прежде чем
воцарилась тишина. Дана выключила свет, приоткрыла дверь комнаты и выглянула в тёмную
гостиную.
Подойдя к раздвижной двери, девушка открыла её и вышла на задний двор. Она
огляделась, в надежде, что Морн уже пришёл. Вокруг ничего не было видно, и
потребовалось немного времени, чтобы глаза привыкли к темноте. Внимание привлекло
движение около дерева, рядом со столиком на террасе, и Дана улыбнулась, когда мужчина
вышел из тени. Девушка помахала рукой, приветствуя его, пока сокращала дистанцию
между ними.
— Привет.
Казалось, он не разделял её радости по поводу их встречи. Морн был красив, несмотря
на отличительные черты лица, присущие Новым Видам с кошачьими генами. А цвет и форма
глаз не переставали очаровывать Дану.
— Ты обулась.
Девушка бросила взгляд на своё одеяние. Отчасти ей хотелось принарядиться, но это
могло вызвать подозрения у брата или его жены, поэтому она надела удобные хлопковые
штаны кремового цвета и мешковатый чёрный свитер с подходящими мокасинами.
— Да. Ты хочешь остаться здесь или снова пойдём в парк?