Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Уходите, или я позвоню 911!

— Это мы, мам, — ответил Пол, тяжело вздохнув.

Дверь распахнулась через несколько секунд. Пожилая женщина уставилась на них

обоих. Пол осторожно оттолкнул её с прохода и затянул Дану внутрь, после чего запер дверь.

Он отпустил руку сестры и приподнял очки, улыбаясь.

— Привет, мам, — обнял он её.

— Я думала, что вы — торговцы наркотиками. Почему ты так одет? — женщина

пристально смотрела на них.

Дана сняла кепку, позволяя спрятанным волосам свободно упасть, и сняла

солнцезащитные очки.

— Мы хотели походить на твоих соседей, — пошутила девушка. Взгляд Даны

путешествовал по комнате. — Вау. Здравствуйте, декорации для малобюджетного порно.

— Это ужасно, — женщина указала на зеркало на потолке. — Боюсь, оно свалится на

меня во сне.

112

— А я предупреждал тебя, что это плохое место. Тебе следовало остановиться в

хорошем отеле в нескольких милях дальше. Я же говорил об этом. Хочешь, чтобы мы

помогли тебе переехать? — Пол ждал ответа.

Пожилая женщина проигнорировала сына, сосредоточившись на дочери.

— Всё это я делаю ради тебя. Видишь эту дыру? На меня, вероятно, нападут,

изнасилуют и убьют к утру. А на моём надгробии напишут, что это твоя вина.

— Мама, — прикрикнул Пол. — Это не смешно.

Женщина вскинула руку, заставляя его замолчать.

— Ты не можешь убежать от своих проблем, Дана. Это просто ещё один способ

спрятаться от жизни. Думаешь, твой бедный брат и его жена хотят, чтобы ты торчала у них?

Нет, они этого не хотят.

— Мама, — Пол повысил голос. — Это не…

— Не вмешивайся! — женщина приблизилась к Дане. — Я привезла Дирка Хэсса с

собой. Он появится примерно минут через пятнадцать и поговорит с тобой. Я также купила

нам билеты, чтобы первым утренним рейсом улететь домой.

Терпению Даны пришёл конец, и она взорвалась:

— Ты привезла с собой своего гинеколога? Для того, чтобы поговорить со мной? Да что

с тобой не так?

— Дирк любит тебя. Тебе определённо нужно дать ему шанс, Дана. Он зарабатывает

большие деньги, у него собственная клиника, и он взял отгул на работе, чтобы прилететь

сюда. Я сказала ему, что ты испытываешь трудности. Какой мужчина добровольно пойдёт на

это? Он показывает, насколько заботлив и как сильно заинтересован тобой.

— Другими словами, ты манипулировала им, — отозвалась Дана, испытывая большой

соблазн уйти.

— Да как ты смеешь? — зашипела женщина. — Не разговаривай со мной в подобном

тоне.

Дана сделала шаг назад.

— Что? Я говорю правду. Ты, наверняка, сказала доктору Хэссу, что я заинтересована в

нём, хотя на самом деле это не так, и ты чертовски хорошо знаешь об этом. И ещё один

маленький нюанс. Он видел тебя голой ниже пояса. Тебе не кажется, что это перебор? Лично

я так и считаю. И, кстати, раз уж зашёл разговор, перестань сводить меня с мужчинами. Я

уже задолбалась говорить тебе об этом.

— Не выражайся. Не так я тебя воспитывала.

Дана открыла было рот, но Пол оказался быстрее и встал между нею и матерью.

— Мама, тебе надо успокоиться.

— Твоя сестра такая грубиянка.

— Кто бы говорил, — буркнула Дана, шагнув в сторону, так она могла впиваться

взглядом в свою мать. — Я приехала, чтобы навестить Пола. Я же сказала, что мне нужно

немного пространства. Ты сводишь меня с ума. Спасибо за заботу после смерти Томми, но

сейчас я пытаюсь наладить свою жизнь. Почему ты не можешь просто отстать от меня?

113

— Ты сказала, что тебя не будет три дня. Я вынуждена была приехать, чтобы забрать

тебя.

— Я не какой-то своенравный сбежавший подросток, — отозвалась Дана, стиснув зубы.

— Ты ведёшь себя, как ребёнок.

— Чёрт, — пробормотал Пол. — У вас всегда такие перепалки, как сейчас?

— Нет, — ответила женщина.

— Да, — одновременно с ней сказала Дана.

Пол снял кепку и почесал затылок.

— Этот вечер будет долгим.

— Нет. Не будет, — Дана упёрла руки в боки. — Я пока что не собираюсь домой, мама.

И не вернусь, пока не буду готова. Ты притащила с собой своего гинеколога… — она

покачала головой. — Я даже не знаю, что сказать, кроме того, как мне неловко, что ты

втянула его в это. Я уже не говорю о том, что он на двадцать лет меня старше. Встречайся с

ним сама, если считаешь его такой хорошей партией. Возвращайся домой.

Кто-то постучал в дверь, и Дана заскрежетала зубами, когда их мама буквально

проплыла, чтобы впустить Дирка Хэсса. В руках он держал цветы и, увидев Дану, улыбнулся.

— Привет, — он протянул ей цветы.

Дана чувствовала себя виноватой. Она знала, что её мама, должно быть, солгала ему,

пытаясь заставить его совершить перелёт через всю страну. Она приняла цветы.

— Спасибо.

Пол спас её, представившись и отвлекая от неё внимание. Дана сунула цветы матери и

попятилась.

Зато женщина сияла, явно довольная созданным беспорядком. Дане хотелось

придушить её.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дирк, повернувшись к Дане.

— Я в порядке, — он был впутан в это без его ведома, но кто-то же должен сказать ему

правду. — Мне очень жаль, но правда в том, что я не заинтересована в отношениях с вами.

— Дана!

Она проигнорировала мать.

— Я уже встречаюсь кое с кем. Моя мама не знала, поскольку я ей ещё не говорила. Я

верну деньги, которые вы потратили на дорогу сюда.

Дирк опешил.

— Она врёт, — женщина ринулась вперёд и вцепилась в его руку. — Я же говорила, у

неё проблемы. Она создала себе выдуманного бойфренда.

Дане хотелось закричать.

— Это чушь. Я просто не хотела тебе говорить, потому что он живёт в этом районе, и я

знала, что ты слетишь с катушек, если я скажу, что хочу остаться с ним. У нас всё серьёзно.

114

— Ты врёшь! — лицо Дейзи покраснело от злости.

— Вообще-то, нет, — Пол кивнул Дане и стянул с себя солнцезащитные очки. — Он

работает охранником. Она встретила его, когда приехала, и с тех пор, если он не на работе,

они постоянно вместе.

— Ты не будешь встречаться с охранником, — женщина покачала головой. — Я не

допущу этого. Дирк — врач.

Дана вскинула руки.

— Я закончила. Я не намерена больше пререкаться с тобой. Я переезжаю сюда, и тебе

придётся с этим смириться, — после чего девушка обратилась к Дирку Хэссу. — А вам

следует пригласить на свидание мою маму. Она примерно вашего возраста и считает, что вы

станете для кого-то прекрасным мужем, — Дана нацепила солнцезащитные очки и кепку. —

Пол, я подожду тебя снаружи. С меня довольно.

Девушка рванула к двери и рывком распахнула её.

— Дана, — окликнул Пол. — Не ходи туда одна.

Она оглянулась.

— Я лучше столкнусь лицом к лицу с наркоторговцами и проститутками, чем останусь

здесь ещё хоть на минуту, — сказав это, девушка выбежала, как ураган, хлопнув дверью, и

чуть было не врезалась в огромное тело. Попятившись, Дана подняла голову, чтобы

взглянуть на незнакомца. Парень был одет в чёрную толстовку и соответствующие чёрные

спортивные штаны. И он был по-настоящему крупного телосложения. По причине тусклого

освещения лицо рассмотреть было невозможно.

— Простите, — она попыталась обойти его.

— Дана, — мужчина схватил её за руки.

— Морн? — она замерла.

Он слегка наклонил голову, так что девушка едва смогла разглядеть его черты.

— Я собирался постучать, но услышал происходящее внутри и понял, что это не

подходящий момент, чтобы дать знать о своём присутствии.

— Что ты здесь делаешь?

— Хотел познакомиться с твоей мамой. Я попросил нескольких членов целевой группы

привезти меня сюда. И переоделся, чтобы никто не узнал, кто я на самом деле.

Она начала тянуть его за собой.

37
{"b":"557328","o":1}