Литмир - Электронная Библиотека

- Сразу как за окном темнее стало, - чуть упавшим голосом произнёс Билл, находясь на прежнем месте и без эмоций смотря в окно, где желто-оранжевые деревья ещё прикрывали своими листьями окна и балконы противоположного дома. Ему, наверное, уже пора. А как бы не хотелось.

И пока Том тоже о чём-то думая смотрел на покачивающиеся от ветра верхушки веток, Билл всё-таки пересилил себя, постаравшись улыбнуться:

- Ну, Том, - не привыкнув пока ещё к свету, чуть щурясь, обратился он, - давай, что ли тогда, провожай меня, - стоя опустив руки, без радости на душе напомнил Билл, что ему пора. – Адрес там… куда мне идти, если можно, напиши, пожалуйста, - он быстро кивнул на книгу.

- А? – Том будто сейчас его заметил, резко переводя глаза на Билла. – То есть это, Билл, я хотел сказать, - тут же включился он, глядя на не двигающегося с места Билла, который засунул руки в карманы, - я подумал, может, останешься до завтра? – предложил он, смотря, как Билл от такого в растерянности быстро вынул руки обратно. – Правда… может ты проснешься утром, и всё сразу вспомнишь, - поспешил аргументировать своё предложение Том, - и не имеет смысла тогда сейчас вечером куда-то идти, - скорее произнёс он, что хотел сказать, почему-то испугавшись, что Билл, который до этого уже открыл рот, чтобы что-то ответить, решил тем самым сразу отказаться.

А Билл же, боясь, что эти слова Тома просто придумались у него в голове, и не больше, сейчас мог поклясться, что видит в его глазах собственное отражение, вернее собственный взгляд, который прояснившись, едва ли не блестел в глубоких зрачках Тома.

Билл лишь и успел начать:} }

- Том, если только ты…

- Я не против, я настаиваю, - опередил его Том, всё прочитав на лице Билла ещё до его этих слов.

- Боже, спасибо тебе огромное за вот этого человека, - негромко произнёс Билл, тут же подходя к Тому и взяв его за руку как при рукопожатии, на этот раз опустил поверх и вторую ладонь, выказывая тем самым свою сердечную благодарность.} }

- Да ну что ты, Билл, не стоит, - Том сам скорей накрыл его руку, легонько похлопав, подразумевая, что рад ему помочь.} }

- Нет-нет, Том… - Билл отрицательно закивал, - спасибо тебе… ты даже не представляешь… - отпуская Тома и отступая чуть-чуть, он не знал какими словами ещё выразить то, насколько он был признателен этому простому парню. - Я тебе век не забуду, даже если снова потеряю память, ни за что не забуду, - искренне сказал Билл, заглядывая Тому в глаза, кажется, до сих пор ещё не веря, что ему так с ним повезло.

- Ну, хорошо, - улыбнулся Том, вытянув руку и ободряюще коснувшись Билла чуть ниже плеча. – Давай тогда пока садись, - направил он уже послушавшегося его и осторожно прошедшего Билла на прежнее место. – Сейчас тогда угощаться деревенской сметаной с творогом будем, - сказал Том, как только тот снова сел, опять не поворачиваясь за стол, а оставшись к Тому лицом.

- Мне даже прямо неудобно, - признался Билл, по очереди быстро немного распрямляя ноги и стягивая кверху натянувшиеся на коленках брюки.

- Даже не думай об этом, - отмахнулся Том, отворачиваясь к холодильнику, что едва доставал ему до груди. - Кто же гостей голодными держит? – сказал он, дернув на себя дверь за длинную металлическую ручку, а Билл тут же заглянул Тому за руку, услышав, как внутри что-то поударялось друг о друга.} }

Том цокнул:

- Вот вечно всё с этой двери валится, - проворчал он, присаживаясь на корточки, и выравнивая упавшие на узкой полочке маленькие банки с вареньем, и совсем, казалось, игрушечные, с горчицей и томатной пастой.

- Это лекарства? – удивился Билл, видя маленькие тёмные пузырьки с ваткой внутри, и несколько белых упаковок с таблетками.

- Да, бабушка всегда их в холодильнике держит, вот и я приучен, - рассмеялся Том, притягивая с полки к себе полную литровую банку сметаны, закрытую, как и варенье, тоже мягкой белой крышкой. – Принимай, - развернулся он корпусом на Билла, протягивая ему банку.} }

- Ой, прямо новая, - сказал Билл, нагнувшись к коленям и забирая её, как и Том, оставляя на светло зёленом запотевшем стекле мокрые отпечатки, которые стекали из под пальцев маленькими каплями.

- Мне только два дня назад навезли, - снова отвернулся Том, уже с другой полки взяв за обе ручки небольшую закрытую крышкой эмалированную кастрюльку. – Ну-ка, забирай и это, - опять позвал он Билла, и тот так же нагнулся, подставляя руку под дно, а другой придерживая отпущенную Томом ручку.

Пока переносил кастрюлю на стол, Билл разглядывал нарисованные на ней ягоды клубники с листочками, а после на секунду повернул голову на чайник на плите, сравнивая рисунки.

- Том, давай я посуду помою, - поставив кастрюлю на более-менее свободное место, предложил он, и не дожидаясь ответа, стал подниматься на ноги, разворачиваясь к столу.

- Спасибо, я тогда пока тут освобожу, - уже закрыв холодильник, встал Том рядом со стулом Билла, открывая хлебницу и обратно кладя хлеб.

Билл же тем временем, собрав кружки и ложки, подошёл к раковине, и, сложив всё на дно, стал засучивать рукава.

- Горячая же? - сказал он скорее себе, немного открутив красный кран и убеждаясь, что пошла тёплая вода, становясь всё горячее.} }

- Да, осторожно, я уже столько обжигался, - засмеялся Том, ставя пиалу с вареньем на подоконник, а Билл улыбнулся на это, добавляя холодной воды.

- Том, а заварку куда можно? – повернулся Билл на Тома, взяв в руку, видимо, ещё до него составленный в раковину стеклянный граненый стакан с заваркой на дне.

- А вот прям в ведро, - кивнул головой под раковину он, как раз в этот момент открывая шкаф и держа в руке ту банку с вареньем.

- А, - будто только догадавшись, Билл отступил от раковины, нагнувшись к маленькому белому ведёрку с ручкой. - Не принял сначала за мусор, - пояснил он, постукивая по дну стакана, откуда заварка ссыпалась прямо на аккуратные газетные свёртки в ведре.} }

- Значит моя система работает, - со смехом в голосе ответил Том, походя к уже вернувшемуся к мытью Биллу, и тоже пригнувшись, стал ссыпать с доски крошки.} }

- Ну а правильно, - чуть придвинувшись к стене, чтобы Тому не мешаться, согласился Билл, споласкивая ложки. – Тоже надо будет так делать, если у меня какая-то другая система, - посмеялся Билл, поддерживая этот непринуждённый разговор и ставя мытые стаканы на сушилку. – Куда у тебя ложки? – держа их в руке, обратился он к Тому, который сдвигал на освободившемся столе друг к другу кастрюльку и банку со сметаной.

- Да вон, - указал Том на стол с хлебницей, рядом с которым всё время и сидел Билл, -} }

первый от себя ящик, - открывая банку, сдвинулся он с прохода, пропуская того к выдвижным ящикам.} }

Ручек не было предусмотрено, поэтому, взявшись под низ, Билл выдвинул тот, про который сказал Том, быстро находя глазами в оранжевом поддоне ячейку с чайными ложками.

13
{"b":"557279","o":1}