Литмир - Электронная Библиотека

Wirklich — действительно, в самом деле (нем.).

79

Леприконы — сказочный символ Ирландии. Часто изображаются в виде гномов.

80

Toute outrance — полностью, целиком (фр.).

81

Антуан Ватто (Jean Antoine Watteau, 1684–1721) — французский живописец и рисовальщик, основоположник и крупнейший мастер стиля рококо.

82

Лорд-лейтенант — глава судебной и исполнительной власти в графстве.

83

Jam session — джем-сейшен, особый тип джазового мероприятия, на котором музыканты импровизируют совместно.

84

«Му Melancholy Baby» — популярная джазовая композиция, написанная в 1912 году Эрни Барнеттом на стихи Джорджа А. Нортона.

85

Прижмись ко мне и не грусти. Все твои страхи — лишь глупые фантазии. Ты ведь знаешь, дорогая, что я люблю тебя (англ.).

86

«You’ve Got Me Crying Again» — известная лирическая джазовая композиция.

87

Слезы в моем сердце. Душа плачет и зовет тебя (англ.).

88

Было время, когда мое сердце купалось в потоках лунного света. Ты вызвала ураган, гром и молнию (англ.).

89

Ты любишь меня? Пожалуйста, признайся. Почему ты не скажешь того, что я жажду услышать? (англ.).

90

Билли Холлидэй (Billie Holliday, настоящее имя Eleanora Fagan, 1915–1959) — джазовая певица, оценивающаяся критикой как непревзойденная вокалистка и стилист, которую дал джаз 1930-х годов.

91

Элла Фитцджеральд (Ella Fitzgerald, 1917–1996) — великая джазовая вокалистка XX века.

92

Я тот глупец, который любит тебя. Скажи мне или да, или нет (англ.).

93

Бесси Смит (Bessie Smith, 1894–1937) — американская вокалистка, исполнительница джазовых композиций.

94

Mit freundlichen Grüssen — с дружеским приветом (нем.).

95

Томас Лоуренс (Thomas Lawrence, 1769–1830) — английский художник, писал преимущественно портреты.

123
{"b":"557164","o":1}